bgmo
2013.02.08
|
|
0 0
3753
|
Ha 'be akarsz vágódni' a pénztárosnál, akkor inkább ne használd a gugli által fordított dolgokat, föleg ne ezt!
Elég nagy összevisszaságban de konkrétan azt jelenti, hogy 'lesz egy szép darabod két napból' aztán mellétoldva a metrójegy.
Due biglietti giornaliero PER FAVORE - egyszerübb és udvarias is :-)
Ha meg be akarsz vágódni, akkor inkább ez utóbbit (per favore) használd sürün!
|
Előzmény: Thomas Lüthi (3717)
|
|