kitadimanta Creative Commons License 2012.12.05 0 0 9960

„A különbség leginkább abban van, hogy például a csehek, spanyolok, meg a németek másképp nyomorították hozzá az ő nyelvükhöz a latin ábécét, mert ezekhez a nyelvekhez szintén nem elegendő az eredeti latin jelkészlet.”

Erről beszélek. Ezek szerint nekünk is át kéne venni ezeket a betűket, illetve átírásnál valami módon figyelembe kellene venni? Nem egyszerűbb a kiejtés alapján megválasztani az átírás mikéntjét?

 

 „A magyar épp abban a szerencsés helyzetben van, hogy ha nem akarunk szőrszálat hasogatni, akkor gyakorlatilag minden idegen hangzóra van hivatalos betű szerinti átirat.”

Ezért nem szerencsés ragaszkodni a „betű szerinti” átíráshoz. (Lásd: 9951.)

Előzmény: Törölt nick (9958)