na ezt loptam, mint SmitP a doktorit...
Bár lehet hogy 1840 előtt csak igazi, jóságos szent Matula bácsik éltek ebben az országban,
tisztán és őszintén őrizve keblükben, amire a csodaszarvassal pajkosan játszadozó turulymadár volt tetoválva,
a Magna Hungariában egykor felszított szent szittya tüzet:P
Egyébként ha belegondolunk István (a szent) ugyan úgy a nyugatot majmolta Koppány szerint (legalábbis Koppány a fejét tetté volna rá), ahogy nyilván mindig is voltak eltérő nézetek a török és német hasznosságáról (amit a törökök és a németek jól ki is használtak). És a reformkorban is számos német szó honosodott meg a magyar nyelvben, dacára a nyelvújítók erőfeszítéseinek (csak egy apró példa a muszálj, ami a muss sein - kell lenni német kifejezésből jön). Nekem pont az tetszik a mai Párizsban, hogy nem félnek hozzányúlni a régi épületekhez (a piramis, vagy üvegfalú hid Hausmann épüleitei között, stb). A mai világban is teljes értékű épületet csinál egy régiből. Hozzátesz és nem elpusztít. De ez izlés kérdése, és hogy diáknyelven mondjam, ahogy a XX. század előtt mondták, de gustibus non est disputandum
És persze a hétköznapi életben a szovjet szavak átvételét kerüli az ember, de azért milyen jó volt a 90es évek elején azt mondani, hogy tovarisi konyec....