najahuha Creative Commons License 2012.02.13 0 0 9607

Kedves pokobra !

 

KETNI 2012.02.09 11:30:14  (9595) által citált VARGA CSABA szerintem komolyan elgondolkodtató dolgokat feszeget.

 

 

A kettőskereszt esetében mégsem lenne jó a d+i magyarázat, mert az simán kiolvasható di-nek. A d+j jobb lenne, mert az valóban meglágyítja a d-t gy-vé.

 

Elméletileg még megvizsgálható lenne a D+J vonal, de most, hogy a CZUFO-t egy kicsit újból átpörgettem, még jobban állíthatom, a "GY" összetevője a  "DI" ,  vagyis "GY"="DI",  ugyanakkor a "GY"-t  hangzásban a "J" egymagában helyettesíti !!!

 

Másrészről NEM MAGYAROS, hiszen a magyar nem használ két mássalhangzót egymás mellett, gyakorlatilag nincs is ilyen szavunk, ahol a "D" és a "J" párban állna.

 

 Lásd például:   SZÍJ-GYÁRTÓ = SZÍJ-JÁRTÓ

 

De a CZUFO-ból: 

 

"GYÁR : ......Egy más elemzés szerint a tevést, cselekvést, csinálást JELENTŐ ( GYELÖLŐ !!  JEL = GYEL)    DI  gyökből képezve annyi mint  DIÁL , lágyítva = GYiÁL/ GYÁL.

 

Tájszólásokban:  GYÁSZ = JÁSZ  ( török nyelven hasonlóan "jász", ahogy a hellénben is "jóosz")

székelyeknél: GYAVÍT = JAVÍT  ( annyi mint:  GYÓGYÍT,  =  JÓ-J-ÍT = JOV-ÍT = JAV-ÍT)

GYILOK:  régiesen = DILK, DILOK, GYOLK, GYALK ( szanszkrit: DAL: vág, hasít, hellén "dólon" )

 

DÍ  régies, =  DÍJ   Megadni valaminek a DÍÁT. A munka DÍA. ( Azon egyszerű szók osztályába tartozik, melyek "j" vagy "v" toldalékhangot vesznek föl: nyí - nyív, szí - szív, hí - hív, rí - rív, .."

 

(CZUFO-1181-1182.oldal.)

 

stb...

 

Ebből azonban az következik, hogy kettőskereszt talán mégsem ligatúra - hiszen az arra alkalmatlan d és i szerepel benne.

 

Nem zárható ki.

 

 

Az, hogy a latinban az i-t és a j-t néha felcserélik, nincs hatással a székely írásra, hiszen ez a csere csak a latin hibái miatt következett be, a székelyben ilyen hibák sohasem voltak.


Nem tudom mire céloztál vele, de éppen az általad jelzett latin hibái miatt olybá tűnik, a dolog engem igazol.

 

Előzmény: pokobra (9601)