Szia,
köszi a segítséget! Néztem már ezt az oldalt, és már a férjem is itthon van mától(végre)tehát ő le tudja fordítani. Az a szerencse, hogy a férjem cége tényleg segítőkész, tehát hozzájuk fordulhatok. Itthonról elindítom ezt és mire kimegyünk addigra mindenben tisztán látunk majd. Tavasszal kimegyek a férjemmel én is egy kicsit tájékozódni.
Azt tudom, hogy sehol sincs kolbászból a kerítés de itthon kezd nagyon vacak lenni a helyzet. Az esti híradónézés gyakorlatilag részemről dühöngéssel végződik. Hát most ez van!
Nem tudsz esetleg valamit a lakásbérléssel kapcsolatos fontos dolgokról. Olvastam már ezt azt, de ha leírnál valós dolgokat azt megköszönném! Az a baj, hogy a férjem nem nagyon ér rá utánnajárni ezeknek a dolgoknak ott helyben. Ráadásul eddig Bordeauxban dolgozott, ami nem szóba jöhető környék, bár nekem tetszene, de ő nem igen szerette.
Még egy kérdés!
Mi a különbség a complément familial és az allocations familiales között? Ha esetleg ezt le tudnád nekem írni azt megköszönném. Ez két családi pótlék fajta? Én eddig csak az egyikkel találkoztam magyar oldalakon is!
Köszi