1- másfél év kellett Nekik, hogy szépen beszéljenek. Viszem őket logopédushoz is hetente. Ő sokat javított a kiejtésükön és a szókincsüket is játékosan tanította. Ma már majdnem ők fordítanak nekem is ha kell. Mikor a nővérem vigyázott rájuk és jött a postás a fiam fordított neki.
Készülj fel arra, hogy nem lesz könnyű. Az itteni suliban a tanárok azzal jöttek, hogy miért nem tanultak meg fél év alatt franciául, holott minden más külföldi gyerek elsajátítja a nyelvet ennyi idő alatt. Még iskola pszichológust is kirendeltek a gyerekhez (fiamhoz), hogy mi gátolja őt a tanulásban. A tanár és az igazgató csak azt hajtogatta, hogy papírforma szerint minden külföldi gyerek 6 hónap alatt beszéli a nyelvet. Igaz tapasztalatuk nem volt, mert a gyermekeim az egyetlen külföldiek hosszú évek óta. A férjem elmagyarázta nekik, hogy a magyar anyanyelvű gyereknek nehéz a francia, pláne, hogy mindkét szülő magyar és magyarul is beszélünk itthon.
Szóval ne ijedjetek meg, de lehet ott a ti környéketeken ez nem gond, ha több a külföldi. Mi egy kicsi 1600 fős városkában lakunk.
Keressetek orthophoniste (logopédust) ha a gyerekek elmúltak 4 évesek, mert ő nagyon sokat fejleszti a nyelvtudást.
Nem tudom milyen a biztosításotok, de szerintem gyerekeknél visszatéritik az árát.