nazareth Creative Commons License 2011.06.05 0 0 7057

Hahó!

 

Belejavítottam a Bleeching 1. részének a feliratába:

 - több helyen hiányzott egy-egy félmondat, pótoltam;

 - hosszú ő betük elől a kérdőjeleket kiszedtem,

 - a cím időzítését javítottam;

 - 2-3 helyen a hiányzó szövegeket pótoltam (csak notepaddel, így a sorszám duplázódott, a vobsub simán lejátsza; sajnos nem értettem a 0:15:28 előtti Fred Astaire-es elszólást, ha valakinek megvan az angol szöveg, javítsa);

 - töröltem az "Egészségedre!" (0:13:56) és "Edd meg! Megyek a dolgomra" (0:22:04) mondatokat, mert nem hallatszanak;

 - az "egy és egy penny"-t javítottam "egy shilling egy penny"-re (az "X és Y", "Xs. és Yd.", "X/Y", "X/-" mind az "X shilling és Y penny" rövidítése volt; később látszik is a doboz fölött az "1/1 lb" tábla);

 - egyéb apróbb módosítások (írásjelek, szóközök, stilisztika);

 

Kell  valakinek az új szöveg?

Előzmény: Zaba (7028)