seriously
2011.03.26
|
|
0 0
59
|
Először is mindenkinek köszönöm a felvilágosítást, és a tippeket a tanuláshoz.
Azt tudtam, hogy a dalokra nem lehet nyelvtudást alapozni.
/A magyarban is van ilyen, és nemcsak dalszövegekben, hanem versekben is gyakori, hogy pl. a -ban/-ben ragot -ba'/-be'-nek rövidíti a költő, ha úgy rímel./
De akkor most már legyen szíves és mondja meg valaki, hogy a "don't let your hope" esetében melyik a helyesebb változat? A hope vagy hopeS ???
Nem érdekel, hogy a dalban hogy van, hanem ha ez egy nyelvvizsga kérdés lenne, melyiket karikáznátok be? |
Előzmény: openwings (58)
|
|