észbontó
2011.03.21
|
|
0 0
43727
|
Nocsak, ez az oda-visszafordítás meglepően működött :-)
Kint sok ilyen halandzsának tűnő feliratos cuccot viselő fiatalt láttam, azt hittem ez olyan, mint itthon, mikor a kínai étlapot varratják magukra a lúzerek: mindegy mit jelent, csak "szép karakterek" legyenek. Ezek szerint viszont csak a Google Translate-nél is pocsékabb automata fordítót használnak...
Viszont így simán hihető ez is:
http://boingboing.net/2008/07/15/chinese-restaurant-c.html |
Előzmény: Pimpla (43726)
|
|