Nemo
2011.02.09
|
|
0 0
2484
|
"ez is csak a görög szöveget vette alapul a fordításhoz.És azt hasonlította össze a magyar szöveggel" - De éppen az a kérdés, hogy melyik görög szöveget. Help: a TR és a NA27 nem azonos. (Ha nem tudod, mik azok, inkább kérdezz rá.)
"Sztem nincs kétesélyes fordítás, csak fordítók vannak." - Szerintem meg van kétesélyes fordítás, és a becsületes lábjegyzetes fordítások a többségüket fel is tüntetik. A te forrásod egy sor ilyet is számon kért Károlin. Ha akarod, belebocsátkozhatunk a részletekbe.
"Nekem 3 Bibliám van, (az egyik Károlyi,) de mindhárom különböző" - Ezt én is elmondhatom (egy-egy nullát hozzátéve). Akkor közülük legalább huszonkilenc téves fordítás? |
Előzmény: Spirit1 (2474)
|
|