Nemo Creative Commons License 2011.02.08 0 0 2473

"Itt van egy tudományos link,ahol pár részen keresztül bemutatják,hogy mennyire van félrefordítva pl. a Károlyi Biblia,vele párhuzamosan a görög szöveg" - És persze módszertanilag teljesen elfogadhatatlan módon a Károlit nem a saját alapszövegével, a TR-szal hasonlítja össze, hanem a NA-dal. Más helyeken kétesélyes fordításokat úgy lobogtat a Károli ellen, mintha azok egyértelműen ellene szólnának. A genitivus objectivust nem ismeri, ezért erőlteti a "Jézus Krisztus hite" fordulatot. Satöbbi.

 

És mivel ő az első sorában kiemeli, hogy a Károli a TR alapján készült, mit sem ér ez a gyűjtemény a Károli hibáinak összegyűjtésére: sokkal inkább a TR eltéréseit mutatja (nagyon hézagosan) az alexandriai szövegtípushoz képest.

Előzmény: Spirit1 (2462)