tutyizsüdit
2011.01.12
|
|
0 0
1221
|
Hiteles fordítás
Sziasztok!
Korábban olvastam, hogy valaki tb-ügyben írt, most nekem is előfordult vele egy problémám. A Carte Vitale igénylésénél tőlem is kérték a születési anyakönyvi kivonatot, de azt mondták, hogy csak hiteles francia fordítással fogadják el... Jobb ötlet híjján a strasbourgi magyar konzulátushoz fordultam (itt élek), de azok elküldtek a problémaval a párizsihoz. Azoknál megcsinálnák a hiteles fordítást, csak felmerült bennem a kérdés, hogy biztos nem lehet itt ezt valahol Strasbourgban megoldani? Nem szívesen postázgatom a kivonatomat, hátha elkeveredik a postán :(
Ha valakinek van ilyen tapasztalata, előre köszönöm a reagálását :))
|
|