Gyurica úr Creative Commons License 2010.12.18 0 0 20035

twist válasz | 2010.12.17 15:26:33 © (19983)

Gyurica úr 2010.12.18 09:59:47 © (20023

 „A szövegösszefüggésből való mondatkiragadás nem intellektuális tevékenység, hanem szellemi bűnözés.”

 

Van még képed egy ilyen mondatot leírni? Nézd vissza az összes írásod mind, azon építkezik, hogy kiragadsz egy-egy mondatot, gondolatot a szövegkörnyezetéből és azt csócsálod évszámra.

Előzmény: Gyurica úr (20023)

 

 

A szövegösszefüggésből való kiragadás a publicisztikai és fórumozós szóhasználatban azt jelenti, hogy az idéző az idézéssel meghamisítja a szöveg mondandóját. Míg a „csócsálás” nem ezt jelenti. Én pedig, ha csócsáltam is pofátlanul, soha nem hamisítottam meg Babarczy mondandóját. Sem azt, amelyet a könyvében, sem azt, amelyet a fórumon írt.

Na most, Gördülő Kő éppúgy nem kedvel engem (sőt olykor kifejezetten rühell), mint Babarczy Eszter, vagy bárki más, ő viszont – lévén egy korábbi gondolatváltás egyik szereplője – értette, miről van szó, föl is hívta becses figyelmedet arra, hogy hamisítasz (s hogy azt aktuálisan melyik nickeden teszed, mellékes), vagyishogy a most éppen twist nicken idézett szöveg szimpla hamisítvány. Ilyen értelemben tehát az, amit itt már hónapok óta művelsz, szellemi bűnözés.

 

Gondoljátok meg válasz | 2010.11.17 17:15:30 © (18734)

A fehérnépek nagyon is jól tudják, hogy a férfiasságuk teljében lévő egyedek, bizony erősen fokozott izgalommal figyelik a padlizsánt panírozó hölgyek köténykéje mögül kivillanó rejtett sejtett helyeket.

Ámdeviszont! Mit mond, mit ír Gyurica Úr! Azt írja, el lehet újra olvasni, semmi fokozott izgalom, és különben is le vagyok fokozva.

Ilyenkor az ember lánya csak áll és néz, hogy most mi van? Felveszem a legkurtább kötényt, ami csak van a sifonérba, panírozok, mint motoregér, villantok, mint Paris Hilton? Erre ez a válasz: „totál le vagyok fokozva”.

Előzmény: Szüfra Zsett (18732)

 

Erre írta Gördülő Kő:

 

Gördülő Kőválasz | 2010.11.17 18:04:56 © (18735)

Itt - finoman szólva - nem bontottad ki teljesen az igazságot. Ugyanis az általad idézett hozzászólás (részlet) "záróakkordja" volt egy kis ironikus dialógusnak. A teljes beszélgetés a

(13340)

(13342)

(13343)

(13344)

(13349)-ben olvasható (már akit érdekel).

A lényeg: egy, az m1-en akkoriban futó műsorban (A' la carte) a topik hősnője is szerepelt. Ezzel kapcsolatban felmerült bennem egy ötlet a nézői élvezetek fokozására. És aztán ebből bomlott ki a dolog.

Előzmény: Gondoljátok meg (18734)

 

Ami Gördülő Kő szóhasználatában a „nem bontottad ki teljesen az igazságot”, az nálam így hangzik: hamisítás, szellemi bűnözés.

Mire jött egy másik nicken egy bővebben mért hamisítás:

 

twist válasz | 2010.12.17 15:26:33 © (19983)

A feldobott labda pedig ez volt:

Persze, igazad van, magam is izgalommal nézném, amint szép férfikorom alkonyának nagy szerelme mily celebesen rántja a padlizsánt a konyhában, ámde nem fokozott izgalommal nézném, én ugyanis már totál le vagyok fokozva.

Erre a totál lefokozásra fejezte ki BE. sajnálatát.

Előzmény: Gyurica úr (19974)

 

Babarczy nem a „totál lefokozásra” fejezte ki hülye „sajnálatát”, hanem egészen másra. Attól ugyanis, hogy az „ironikus dialógus” (© Gördülő Kő) szövegösszefüggése szerint tévénézőileg totál le vagyok fokozva (és épp a Babarczy-féle celebek iránti undortól), énnékem még privátim: föl is állhat meg nem is állhat. Simán. Tehát részint a két dolognak semmi köze egymáshoz, részint az utóbbi magánügy.

A kérdésem az volt, miért foglalkozol a vélt magánügyemmel (amikor semmi közöd hozzá), továbbá: miért hamisítasz, miért vagy szellemi bűnöző?

Nem egészen költői a kérdés, noha formális válasz van rá: azért, mert piszkoskodni akartál velem, s itt jön az érdemi kérdés: miért? Miért akartál velem piszkoskodni, amikor én Gördülő Kővel Básti Juli intellektuális leamortizálódásáról beszélgettem, vagyishogy téged ezzel senki nem zavart? Miért tetted? Kérdezem ezt, persze nem tőled, hanem Babarczy Esztertől.

 

twist válasz | 2010.12.17 15:26:33 © (19983)

Gyurica úr válasz | megnéz 2010.12.18 09:59:47 © (20023

„Mit szólnak ehhez az ismerősei, a tanítványai, főnökei, pedagógus kollégái? Mit szól hozzá Almási Miklós?”

 

Hogy Almási Miklós mit szól, azt nem tudom.

Előzmény: Gyurica úr (19974)

 

És? Akkor most győztél? Nem tudod. Ettől vagy okosabb, ettől vagy érdekesebb? A logikád, a fogalmazási készséged nulla, hát legalább azt tudhatnád, mit szól Almási Miklós ahhoz, hogy egykori tanítványa virtuális hímtagokra hámlik az interneten!?

 

twist válasz | 2010.12.17 15:26:33 © (19983)

Hogy Almási Miklós mit szól, azt nem tudom. Hogy mit szólnak ismerősei, tanítványai, főnökei, pedagógus kollegái valamint barátai? Elárulom neked és jobb, ha tőlem tudod meg. Egyesek csak szeretik, mások szeretik és tisztelik Babarczy Esztert és vannak, akik egyenesen imádják.

Előzmény: Gyurica úr (19974)

 

Tisztelik és imádják. Ezért:

 

babarczyeszter válasz | 2009.03.20 11:57:43 (13353)

… fogadd mély együttérzésemet, hogy neked már nem áll fel...

Előzmény: (13350)

 

Meg ezért: „Sok jó ismerősöm megrökönyödésére véleményem szerint a magyarok bölcsen választottak, és nemhogy katasztrófa nem várható, de június 7-én kezdődött a szebb jövő Magyarországon”.

 

Tisztelik, imádják. Én pedig tisztelem és imádom a gusztusukat.

 

Egyébként Babarczy Eszter imádói hol tiszteleik Babarczy Esztert, hol megrökönyödnek azon, amit mond. Aztán megint tisztelik, majd megint megrökönyödnek… Vagyis a „többszörösen kivérzett középosztálynak” (© Almási) e szellemi-morális rétegződését, a tisztelet és megrökönyödés e sajátos egymásra rakódását az én agrárproli környezetemben így mondják (kedves klasszikusomtól szó szerint idézve): „egy sor fing, egy sor nád – megin’ fing meginnád”.

 

Hát akkor csak igya a „többszörösen kivérzett középosztály” Babarczy Eszternek minden oly megnyilvánulását, melyet (az kékeres bránertől a barnult szebb jövőig) generálisan flatulál bele a polgári entellektüelek tisztelő tüdejébe!

 

 

Előzmény: Gondoljátok meg (20024)