voks02
2010.11.24
|
|
0 0
800
|
Figyelj, egy választ még pazarlok rád, utána nem koptatom tovább miattad a billentyűzetemet, bármit is írsz, szólok előre. Az értelmes vita szemmel láthatóan nem erősséged, máshoz viszont nekem nincs kedvem.
Természetesen léteznek szinonimák. A lényeg nem ez, hanem az, hogy – buta inszinuációddal ellentétben – attól, hogy a számtalan másik nyelvből örökölve a magyar is használja a (latin) orvosi műszóval graviditasnak nevezett állapot leírására a 'terhes', 'terhesség' szót, amelynek mindezen nyelvekben más jelentése is van, nem következik, hogy mindazok számára, akik magyarul ekként beszélnek, avagy az abortusz megítélésében eltér a véleményük a tiédtől, teher lenne a gyermekek szülése, születése, felnevelése. Minthogy az sem következik, hogy a tiédtől eltérő véleményen levők mind utolsó gazember libsik lennének (amely epitheton ornans használata mellesleg kizárólag téged jellemez kiválóan, nem azokat, akikre alkalmazod vagy alkalmazni véled). |
Előzmény: WasLos? (782)
|
|