VV Marcsi volt a Mokka vendége, a műsorvezető többször is nagy hangon lesturovózta a felvidéki Párkány települést, szegény VV Marcsi megilletődve javította ki a nemzetietlen fajankót, hogy az Párkány. Szégyen! http://webcast.tv2.hu/mokka/index.php?m=video&video_id=388100
Idézet a Szabad Föld online kiadásából, az alannyal kapcsolatban: "Állandóan pikánsan élcelődik partnerével, a finom és visszafogott Tatár Csillával, akit szexuális célzásokkal igyekszik zavarba hozni. Nem zavarja, hogy ott az interjúalany, szétoffolja az egész beszélgetést kis beszólásaival. Ehhez meg mi közünk van? De ha mégis odafigyel, akkor ilyen kérdések hagyják el borostával körített ajkait, mint amit például Terry Blackhez intézett:
Terry, hogy a túróba csinálod, hogy ilyen jól tartod magad?
Na már most, ne törődjünk e kérdés tartalmi vonatkozásaival, mi csak annyit kérdeznénk: Robi, hogy a túróba vagy te képernyőn?" Ujlaki Ágnes
Ha nem figyelt volna oda akár azt is kérdezhette volna: -Terry, hogy a Sturovóba csinálod, hogy ilyen jól tartod magad?
Nem németül kell mondani a wieni szeletet, hanem magyarul! Úgy látszik meg, hogy mennyire píszík vagyunk, wieni szelet után bratislavai kiflit kell enni amúgy, a romapecsenyét meg majd holnap rendeli a liberális olvtárs. Csak nehogy romaútra menjen a falat.
"VV Marcsi volt a Mokka vendége, a műsorvezető többször is nagy hangon lesturovózta a felvidéki Párkány települést, szegény VV Marcsi megilletődve javította ki a nemzetietlen fajankót, hogy az Párkány. Szégyen!"
Ha egyszer Sturovo a rendes neve... (Ettől még lehet Párkánynak is hívni, csak nem szakszerű.)
Akiben a magyar indentitás ilyen sekély helyen van, hogy egy Párkány kontra túrovo ilyen harciasan előrántja, abban nincs valami komoly identitás.
Amire én reagáltam az alábbiakat:
Ez alapján a szlovákokban sem lehet valami nagy szlovák identitás, mivel a szlovákok között fel sem merül, hogy Sturovo helyett Párkányt mondjanak.
Amire a viszont válaszod:
Nem kimondottan logikus, amit mondasz, hiszen nekik túrovo a neve.
Erre pedig én azt mondom: tehát az, hogy a szlováknak Sturovo a település neve, az természetes, összefügg a szlovák nemzeti identitással, de az, hogy egy magyarnak meg Párkány, az nem természetes, és a magyar nemzeti identitáshoz sincs köze. Ennyit erről.
Ámbár, ha a Wikinek hinni lehet, a kilencvenes évek elején megnépszavazták a régi, Parkan név visszaállítását, csak a kormányzat fütyült a nép akaratára.
Nem állítólag, 1991-ben valóban volt ilyen népszavazás, amely érvényes és eredményes volt (részvétel 54 %, igenek aránya 80 %), és a kormányzat valóban nem hajtotta végre.
Na látod, ezen már sokkal inkább érdemesebb lenne elmélkedni
Én úgy érzem nincs ezen mit elmélkedni, de ha neked erre van szükséged, azt természetesen megértem és helyeslem.
valóban furcsa dolog, és elég sajátságos, hogy az ottaniak nem kényszerítették ki valamiképpen az akaratukat.
A szlovák sovinizmussal szemben esélytelek, pláne abban az esetben, ha az anyaországban is olyan politikai érvényesül, amely egyáltalán nem lép fel a magyarellenes soviniszta politikával szemben. Mint éppen a jelenlegi, vagy nem lép fel hatékonyan, mint az 1990-1994, vagy mérsékelt hatékonysággal lép fel, mint az 1998-2002 közötti.
Annak a lehetőségét, hogy ez a Kárász nevű alak sznob lenne, magam is felvetettem, lehetséges, nem tudom, továbbá az is lehet, hogy még csak nem is sznob, hanem csak provokatív (egyes körökben az ilyesmit parasztnak szokták mondani) akart lenni, és tulajdonképpen a személye tárgyában mindez nem is érdekel (és nem is tartozik rám).
Ami miatt mégis leírtam erről a véleményemet az amiatt történt, mert az ilyen típusú véleményeket, keletkezzenek bármilyen értékalapon, szellemi környezetszennyezésnek ítélem, és a környezetszennyezést semmilyen formában nem tudom elfogadni.
Nem kimondottan logikus, amit mondasz, hiszen nekik túrovo a neve. Ámbár, ha a Wikinek hinni lehet, a kilencvenes évek elején megnépszavazták a régi, Parkan név visszaállítását, csak a kormányzat fütyült a nép akaratára. Na látod, ezen már sokkal inkább érdemesebb lenne elmélkedni, ez, teljesen függetlenül ettől a titokzatos W Marcsitól és attól, hogy magyarul hogy hívjuk, valóban furcsa dolog, és elég sajátságos, hogy az ottaniak nem kényszerítették ki valamiképpen az akaratukat.
De ettől még ma, természetesen számukra az a magától értetődő, hogy a nevén nevezzék a városukat. Rajtuk nincs mit számonkérni. A magyarokon viszont marhaság számonkérni, igen, valóban furcsán hathat magyar szövegben a bevett magyar név helyett egy másik, de ezek a álhazafias felhorgadások, ezek csinálnak belőle ügyet, holott nincs. Ha Bécset valaki magyar beszéd közben Wiennek mondja, akkor legfeljebb csodálkozunk, sznobizmusnak vagy affektálásnak vesszük. De nem gondolunk arra, hogy rohadt idegenszívű magyargyűlölő liberálbolsi szélsőbalos zsidócigány. Ez a különbség. Én akkor sem gondolok ilyen marhaságra, ha valaki túrovót, Oradeát vagy akármi egyebet mond. Ezek létező, valódi nevek, létező, valódi földrajzi helyekre, használatuk jelenthet akár tudatlanságot, tájékozatlanságot is, de nem a Polidiliben, hanem valamelyik nyelvi topikban volna a helyük.
Szégyen és sokat elmond a szlovákok gondolkodásmódjáról az, hogy egy magyar többségű város vasútállomásán nem szabad magyarul (is) feltüntetni az állomás nevét. Ja, és a város határában sincs "Párkány" felirat.