Akik le mernek írni ilyen mondatokat:
Hatályos törvények szerint legfeljebb három évig terjedő szabadságvesztés szabható ki halált okozó közúti baleset gondatlan okozása miatt. Azonban ha jogosítvány nélkül okoz valaki balesetet, akkor sokkal súlyosabb, akár 5 évig tartó büntetésre is számíthat.
a rendőrségen a közl. osztályokon ezeket a rendőröket baleseti helyszínelőknek hívják, a kocsikra is ez van írva. A két elnevezés valóban egymás mellett él.
Erre még ráerősít a Viasatos sorozat is.
A köznyelv egyébként a cserbenhagyást a segítségnyújtás elmulasztására használja.
Ezek engem nem zavarnak, a pongyola tudósítások annál inkább. szinte minden lopásra azt írják, hogy rablás, stb.
Sok jogi terminológiánk van, de anem minden baleste Be. hatályú, így elfogadható adott esetben, még he nem is terminus technicus. A személt szretik komolyabb ügyekre használni, pl. gyilkosság.
Nem bírósági, de alap: minden egyes tudósításban: 'a helyszínelés még tart'. Az helyesen ugye: helyszíni szemle. Olyan szinten nem egyezik a köztudatban lévő fogalom a Be-ben lévővel, hogy már inkább a jogszabályt kéne hozzávisszaigazítani sztem, és a valódi helyszínelést (ami a helyszín bemutatása a terhelt által) máshogy hívni.
Az ügyben eljáró bíró szakértői véleményekre hivatkozva elmondta: megfelelő forgalombiztonsági feltételekkel bíró autóval az említett kanyar 102-112 km/h-ás sebességnél még bevehető. A vizsgálat szerint "fizikailag nem volt akadálya annak", hogy még a rossz állapotú gumikkal felszerelt autóval is 83 km/h-ás sebességgel bevegye a kanyart - tette hozzá a bíró, aki a vádlott rutintalanságára, gondatlan magatartására kívánt rámutatni.
Vajon kinek mondta el a bíró???
Kinek kívánt rámutatni?
Szerintem az ügyésszel keverhette - mindkettő talárban van végülis...
Hatályos törvények szerint legfeljebb három évig terjedő szabadságvesztés szabható ki halált okozó közúti baleset gondatlan okozása miatt. Azonban ha jogosítvány nélkül okoz valaki balesetet, akkor sokkal súlyosabb, akár 5 évig tartó büntetésre is számíthat.