Sziasztok! Keresek eredeti szinkronos régi sorozatokat pl; Hazárd megye lordjai, Starsky és Hutch, Kojak, San Francisco utcain, Dempsey és Makeapeace, T.J. Hooker!!!!Aki tud anyagiak ellenében segítsen benne!! Az árról biztos megtudunk egyezni, mert fontos lenne, nagyon.
BEMUTATÓ! 2020. december 4-én (pénteken) 18.00-kor jön a Derrick 239. része, aminek a címe: A kulcs Eredeti bemutatója Németországban 1994. szeptember 9-én volt. Egy német ranglista a 206. helyre sorolta a Derrick epizódjainak versenyében. Ebben a részben lép fel Frank Duval személyesen, szerepe szerint Pierre, a zongorista. Ehhez a részhez sosem készült magyar szinkron, így felirattal láthatjátok.
2020. november 14-én (szombaton) 0.01-kor jön a Der Kommissar / A felügyelő 50. része, aminek a címe: A teniszpálya
Németországban 1972. június 30-án, tehát több, mint 48 éve vetítették először. Ezt az epizódot sosem szinkronizálták magyarra, így felirattal mi leszünk az első bemutatók Magyarországon.
Olaszországban sem vetítteték a Derrick elődjét, így ott is egy lelkes rajongó feliratozta olasz nyelvre, s illesztette be a szöveget, Ermes Vitali. Ő nem hallás után, hanem német eredeti forgatókönyvekből dolgozott, amit olaszos fordítónk Geppetto írt át magyarra. Garantált a pontos szöveg!
imdb-n magas, 8,3-as osztályzatot kapott. (Csak egyetlen egy rész kapott ettől többet, 8,4-et!)
Igazán veretes a szereplők névsora: Rudolf Platte, Peter Fricke, Evelyn Opela, Hermann Lenschau, Bruno Hübner, Roger Fritz, Gaby Dohm, Dirk Dautzenberg, Kai Taschner, Wolfried Lier, Dietrich Thoms, Heini Göbel.
2020. november 6-án (pénteken) 18.00-kor jön a Derrick 236. része, aminek a címe: Bemutathatom önnek a gyilkosom?
Eredeti bemutatója Németországban 1994. június 24-én volt, tehát végre 26 év késéssel megérkezik hozzánk! Egy német fanclub a 90. helyre sorolta a Derrick epizódjainak versenyében!
Ezt a részt is magyar felirattal nézhetitek: Fekete Csaba fordította, Garay Gábor igazította be a szöveget, Kulich Péter végezte az utómunkát: köszönet mindhármójuknak! Ehhez a részhez sosem készült magyar szinkron!
Az eredeti német címet túl hosszúnak találtuk, így rövidítettünk rajta! Az olaszok is hasonlónak fordították, a franciák pedig szokás szerint alkottak: "Egy halott ember győzött" címen adták!
Jön a Derrick 129. része, aminek a címe: Tűz a vízen - Hátborzongató befejezés
Az eredeti bemutató Németországban 1985. május 17-én volt. Egy német fanclub a 131. helyre sorolta a Derrick epizódjainak versenyében.
Ehhez a részhez készült magyar szinkron, méghozzá a klasszikus hangokkal: sajnos nem találjuk - az 56. és 106. részekhez hasonlóan. Így ennek a három epizódnak hiába bújik meg valahol a szinkronja, ennek ellenére felirattal láthatjátok!
2020. október 2-án (pénteken) 18.00-kor jön a Derrick 260. része, aminek a címe: Egy gyilkosság visszhangja
Eredeti bemutatója 24 éve, 1996. június 21-én volt Németországban. Egy német fanclub a 280. helyre sorolta a Derrick apizódjainak versenyében!
Ennek a résznek sosem volt magyar szinkronja, így most német hanggal, magyar felirattal hallhatjátok, láthatjátok!
Éltünk címválasztási jogunkkal, próbáltuk a német eredetit legjobb tudásunk szerint magyarítani! A franciák "A halál visszhangja", az olaszok "Egy gyilkosság visszhangja" címén adták!
2020. szeptember 4-én (pénteken) 18.00-kor jön a Derrick 213. része, aminek a címe: Egy jéghideg fickó
Eredeti bemutatója 1992. július 17-én volt Németországban. Egy német fanclub a 217. helyre sorolta a Derrick epizódjainak versenyében!
28 év késéssel, felirattal érkezik hozzánk ez a rész, hála az adakozó tagoknak, és azoknak, akik még egy csomó ingyen-munkát hozzátettek! Amúgy ez a 28 év igazából 30, mivel 1990. májusában forgatták 193.-nak, de két évig dobozban pihentették! Ehhez a részhez sosem készült magyar szinkron!
Ennek a résznek tükörfordításban "Egy jéghideg szám" a címe, ez is volt a magyar wiki-listán. Mivel itt a "nummer" konkrétan nem számot jelent, így mint első bemutatók, éltünk címválasztási jogunkkal, s lett ennek a résznek a címe az, ami a fejlécben van! A franciák "Az élet színháza", az olaszok "Egy fagyos fickó" címen adták!
2020. augusztus 7-én (pénteken) 18.00-kor jön a Derrick 143. része, aminek a címe: Egy gátlástalan ember
Az első bemutató Németországban 1986. július 27-én volt. Egy német fanclub a 241. helyre rangsorolta ezt a részt a Derrick epizódok versenyében! Mivel munka közben többen megnéztük ezt a filmet, hamar nyilvánvaló lett számunkra, hogy a német cím tükörfordítása (ami a wiki-listán is szerepelt éveken keresztül) nem adja vissza magyarul az eredeti jelentését! Így - mint magyarországi első bemutatók - éltünk az átkeresztelés jogával, s mi ezzel a címmel fogjuk adni ezt az epizódot!
Ehhez a részhez sosem készült magyar szinkron, így most felirattal láthatjátok! Fekete Csaba szinkrontolmács fordította, neki ez az első Derrickes fordítása! Prekker Zoltán illesztette be a szöveget, s Kulich Péter dolgozott még vele: mindhármójuknak köszönjük munkájukat!
2020. július 3-án (pénteken) 18.00-kor bemutatjuk a Derrick 241. részét, aminek a címe: Éjszakai imák
Eredeti bemutatója Németországban 1994. november 11-én volt. A legnagyobb német fanclub 239. helyre sorolta a Derrick epizódjainak versenyében!
Ehhez a részhez sosem készült magyar szinkron, így most ezt az epizódot feliratosan láthatjátok! Sokáig "Éjszakai kérés" címen futott a wikis listán, de mivel mi vagyunk a magyarországi első bemutatók, éltünk címválasztási jogunkkal: tükörfordításban ragaszkodtunk az eredeti német címhez!