Keresés

Részletes keresés

csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.23 0 0 103

Ok, igazad van, ez már tényleg szinte kötekedés.

 

Egyáltalán nem veszem kötekedésnek, annál is inkább, mert bizonyos nyelvváltozatokban valóban hallani lehet (ill kiejtik) az "r"-t! :-)

 

 

Ráadásul a te definíciód az elmosódott ö-szerű hanggal....

 

Megtisztelő, de sajnos nem az én megfogalmazásom :-)  Az Akadémia Kiadó angol-magyar nagyszótárának meghatározása (is) ez.

 

 

hogy szerintem ott van az az r, igaz mintha nem is lenne, de legalábbis én hallani vélem :)

 

Nem szubjektív dolgokról beszélünk, a "szerintem"-et nyugodtan kihagyhatjuk ,itt nyelvészetileg bizonyított dolgogról elmélkedünk. Konkrétan én az amerikai angolban otthon vagyok , ott hallani lehet az "r"-t, a londoni angolban pedig nem. Össze lehet gyűjteni, akinek van kedve, hogy a szóvégi "r" melyik dialektusokban hallható.

 

 

ez egy kicsit más mint a valóban néma hangok, mint pl. a doubt, vagy debt b-je

 

Valóban, az egy teljesen más nyelvi törvényszerűség miatt marad néma.

Előzmény: Törölt nick (102)
Törölt nick Creative Commons License 2008.02.23 0 0 102
Ok, igazad van, ez már tényleg szinte kötekedés. Ráadásul a te definíciód az elmosódott ö-szerű hanggal nagyon találó. Én csak arra akartam utalni, hogy szerintem ott van az az r, igaz mintha nem is lenne, de legalábbis én hallani vélem :) Arra gondolok, hogy ez egy kicsit más mint a valóban néma hangok, mint pl. a doubt, vagy debt b-je. Szerintem.
Előzmény: csufi.rulez (101)
csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.23 0 0 101

Szerintem van ott még egy "r" is, próbáld csak meg kiejteni anélkül, nem ö-re végződik.

 

Te magad idézted az előbb a hozzászólásomból pontosan. Most nem pontosan idézel? Én nem mondtam sohasem, hogy ö-re végződik. Egy elmosódott ö-szerű hangra végződik. A Standard British English-ben.

Lehet hallani "r"-t a szó végén? Na itt jönnek be a nyelvváltozatok. Az RP-ben NEM hallható "r" és londoni tapasztalataim alapján sem hallható a Leicester Square szókapcsolatban.

Viszont igazad van, mert leht hallani at "r"-t több regionális dialektusban, pölö skóciai angolban, de egyértelműen hallható az amerikai angolban is.

Előzmény: Törölt nick (100)
Törölt nick Creative Commons License 2008.02.23 0 0 100
"Az utolsó hang pedig egy ö-szerű elmosódott hang (fonetikai jellel egy fordított e)."

Na erről beszélek :) Szerintem van ott még egy "r" is, próbáld csak meg kiejteni anélkül, nem ö-re végződik. Más kérdés, hogy ez már angol szinten is csak jelzésértékű, alig hallható "r", de szerintem egyértelműen ott van :)
Előzmény: csufi.rulez (92)
Törölt nick Creative Commons License 2008.02.23 0 0 99
Mivel a London utazás, stb. topikban a topiknyitó kifejezetten kérte, hogy ne ott beszéljük meg a problémát, én is ide tévedtem. Le akartam írni, hogy a Lejszter-verziónak mennyire nincs köze az általánosan elfogadott kiejtéshez, de közben már be is lett linkelve az a verzió mp3-ban, amit én is ismerek. Ezért már csak annyit szeretnék elmondani, hogy szerintem az angol kiejtés a magyar nyelvben rendelkezésre álló lehetőségekkel egyszerűen nem írható le. És nem csupán azért, mert nem tudunk pl. rövid magánhangzókat leírni (legalábbis annyira rövideket nem, amiket az angolban sokszor használnak) , hanem azért is, mert van egy csomó _majdnem_ néma hang, amit kiejtenek, de a magyarhoz szokott fül eleinte egyszerűen nem is hall meg. Itt pl. a Leszt...után következő ö hang sokkal rövidebb mint amit egy leírt ö betű után gondolnánk. Angoloktól r hangot meg nem nagyon lehet hallani (a skótoktól annál inkább), pedig ott van az, csak az már egy egészen más r mint amit mi ismerünk :) Ebben az esetben a lényeg, hogy Lejszternek lehet, hogy sokan ejtik a Leicester square-t, de ezt semmiképp nem nevezném követendő példának :) Persze ez csak az én tapasztalatom, tény, hogy én nem élek 5,5 éve a UK-ben.
csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.22 0 0 98

Komoly érvek. :-))

 

Mást is tudsz, vagy a félrehallott oktondi "kiejtésedet" terjeszteni, kedves fikanick? :-))

Ha ott vagy, ahol mondod magad, akkor csak tanulj angolul. De picit hatékonyabban, pls.

 

Az érvekre válaszolsz? Gondolom nem... a hangfelvételre sem, azt hiszem...

Előzmény: Kiskukacka (97)
Kiskukacka Creative Commons License 2008.02.22 0 0 97

 

De jo hogy hazamentel. Remelem nyelvet tanitasz, es mindenkinek elmondod hogy Nagy Britannia csakis olyan amilyennek Te lattad, es mindenki mas tapasztalata baromsag.

Előzmény: csufi.rulez (92)
csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.22 0 0 96

Ezt is olvasd el, pls:

 

Why is Leicester spelt as it is and not 'Lester' as it sounds?

 

http://www.eduqna.com/Words-Wordplay/1917-Words-Wordplay-7.html

 

csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.22 0 0 95
Előzmény: Kiskukacka (91)
csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.22 0 0 94

Keresem a kiejtést az interneten... egyelőre ezt találtam (ENGEM igazol egyébként)

 

http://inogolo.com/pronunciation/d535/Leicester

csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.22 0 0 93

Sok olyan magyarral talalkoztam aki leiszeszter-nek, lejcseszter-nek mondta.

 

És akkor? Ez most érv, vagy mi akart lenni? :-)  Valaki hibásan ejt ki egy szót. Ebben mi van olyan különleges?

Előzmény: Kiskukacka (91)
csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.22 0 0 92

5.5 eve elek Nagy Britanniaban es pl akcentusom alapjan nem mondjak meg hogy honnan szarmazom.

 

És ezt Te magad mondod :-)) Akkor biztos úgy is van :-P

Mellesleg sületlenség, amit írsz, mindenkinek van akcentusa, az angoloknak is (mondjuk inkább persze regional dialect-ről beszélhetünk)

 

 

Ugy ejtjuk hogy Lejszter square, egy arnyalatnyi rovid j-vel (ami lehet akar i is, mint pl leiszter square).

 

NEM!!! Nem úgy ejtjük!!! Én is éltem Londonban. Sohasem hallottam j-t a kiejtésben. Sajnos a nemzetközi fonetikai jeleket nem tudom it rekonstruálni (nem tudom, hogyan kell beírni), de mindig is j nélkül hallottam, ergo j nélkül ejtendőnek ítélem és ejtem.

Az utolsó hang pedig egy ö-szerű elmosódott hang (fonetikai jellel egy fordított e).

 

 

 

de ha meghallgatod a metroallomas bemondojat, akkor elismered hogy nekem van igazam.

 

Hallgattam eleget :-) Mindig j nélkül ejtették. Azaz: a metróállomás bemondója alapján nekem van igazam.

 

 

Te viszont meg mindig nem irtad le hogy TE hogy ejted ki.

 

Képzavarban vagy: ez egy írott médium, itt nem lehet reprodukálni a kiejtést.

De nem is várok mást, csak kötözködést egy fikanick-től :-))

Előzmény: Kiskukacka (91)
Kiskukacka Creative Commons License 2008.02.22 0 0 91

5.5 eve elek Nagy Britanniaban es pl akcentusom alapjan nem mondjak meg hogy honnan szarmazom. Ugy ejtjuk hogy Lejszter square, egy arnyalatnyi rovid j-vel (ami lehet akar i is, mint pl leiszter square).

 

Mivel rengeteg ember van, van olyan (angol) aki siman csak leszternek mondja ki, de ha meghallgatod a metroallomas bemondojat, akkor elismered hogy nekem van igazam.

 

Sok olyan magyarral talalkoztam aki leiszeszter-nek, lejcseszter-nek mondta.

 

Te viszont meg mindig nem irtad le hogy TE hogy ejted ki.

Előzmény: csufi.rulez (90)
csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.22 0 0 90

A problematikát Kiskukacka (40 hozzászólásos olvtársunk) ezen hozzászólása váltotta ki. Azaz: "A Leicester (ejtsd lejszter) Square" -- én pedig állítom, hogy olvtársunk torz kiejtését nem értené meg egy angol :-)

 

Nos?

csufi.rulez Creative Commons License 2008.02.22 0 0 89
Szeretettel várom Kiskukacka és FaberK olvtársakat, ha az angol kiejtés problematikájáról szeretnének vitatkozni. Meglátjuk csak okoskodni akarnak vagy valódi érveket is fel fognak hozni :-)
tengeri Creative Commons License 2003.06.05 0 0 88
tango
tengeri Creative Commons License 2003.06.04 0 0 87
coca cola
jedilovag Creative Commons License 2003.06.04 0 0 86
shake the weasel - dobni egy sárgát
Előzmény: nia1 (85)
nia1 Creative Commons License 2003.06.03 0 0 85
feed the fish-hányni
shit4sale Creative Commons License 2003.05.29 0 0 84
rum - szoba
Justis_4_US Creative Commons License 2003.03.02 0 0 83
tort
Előzmény: Törölt nick (82)
Törölt nick Creative Commons License 2003.03.01 0 0 82
halo - holdudvar, gloria
Justis_4_US Creative Commons License 2003.03.01 0 0 81
here
Justis_4_US Creative Commons License 2003.02.27 0 0 80
discover - ütős szórakozóhely
Előzmény: Justis_4_US (79)
Justis_4_US Creative Commons License 2003.02.27 0 0 79
:))))))
Előzmény: Dévér (75)
magoslajos Creative Commons License 2003.02.25 0 0 78
five, 5
békakirálylány Creative Commons License 2003.02.21 0 0 77
It rains cats and dogs.

Zuhog az eső.

magoslajos Creative Commons License 2003.02.21 0 0 76
four, 4
Dévér Creative Commons License 2003.02.20 0 0 75
If I see a spider, I scream!

(if áj szí ö spájdör ájszkrím)

Ha látok egy pókot, jégkrém! :)))))

magoslajos Creative Commons License 2003.02.20 0 0 74
three, 3

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!