Szvsz a probléma lényegét az a független szakértő -BBC elemzője- határozta meg aki (én ferdítésemben) azt írta:
"A 89-90 es években a tehetséges egyenesek önállókká lettek, valóban függetlenek. A hajlékonyak maradtak a mindenkori szolgálatban sok közepessel együtt.
Azután néhány sikertelen, tehetségtelen a politika okán hatalomhoz jutottak, tönkre tettek sokmindent, végül teljesen perifériára szorulvalementek a " szélsőséges yobboldalra", ahol mindent, mindenkit -önnmagukat is- pusztítva tönkretették, hiteltelenné lehetetlenítették a konzervatív-jobboldali sajtót!"
Érdekes mód, valóban a yobbkormányok idején zuhant hatalmasat a nézettség-hallgatottság-olvasottság!
:o)
Nem 1*űbb, ha sajtóról beszélünk?
Fene essen a médiába!
Épp úgy föláll tőle a szőröm, mint a "villám posta" kifeLYezéstől!
Ki volt aki kitalálta?
Ha már nem tetszik az "emil", akkor legalább értelmes, pontos "e-posta" lett volna belőle!Szólhatna valaki annak aki a kuk-tívíkben nyelvőrködik!
"A "média" szó nem csak a "médiák összesége" értelemben, hanem "egy bizonyos médiaorgánum" értelemben is használható."
A mondat második fele tévedés. Az "egy bizonyos médiaorgánum" a médiummal ekvivalens. Egyértelműen egyről van szó, még a szóösszetételben is szerepel az egy. Ha egy valamiről beszélünk, mi indokolja a többes számot?
"Megfigyelendő, hogy még a "médium" szót "egy bizonyos médiaorgánum" értelemben való használók is gyakran használják a "médiumok" szó mellett a "médiák" szót is."
Igen, használják. A médiumokat helyesen, a médiákat helytelenül.
Nem rossz az érvelésed, de akkor kicsit megcsavarom a példamondatot :))
"A közép-európai médiák közül vannak, amelyek a múlt örökségét hordozzák, mások a modernizáció útjára léptek."
gondolok arra pl., hogy a román,ukrán az elso,
a magyar és a cseh a második kategóriába tartozik.
Maradjunk annyiban:
Ha valamelyik orgánum hamisít, előbb utóbb kiderül, és a bíróság dönt!
A többi csak személyek rágalmai sértettségük, vagy gonosz szándékaik okán!
"A közép-európai médiák a múlt nehéz örökségét hordozzák."
Mi indokolja a többes szám használatát? Jelentésében, érthetőségében miért jobb ez a változat, mint a következő:
"A közép-európai média a múlt nehéz örökségét hordozza."
Ugyanis a "közép-európai média" az összes közép-európai médium gyűjtőneve. Miért kell többes számba tenned? Mi indokolja? Mennyiben módosult a mondat jelentése a többes szám használatával?
A "közép-európai média" szóösszetétel egy halmazt jelöl, mely tartalmazza az összes létező közép-európai médiumot. Márpedig ha az összes létező elemet tartalmazza, nem marad egyetlen olyan elem sem, amely más, azonos nevű halmazt képezhetne, így közép-európai médiából csak egy lehet. Ha csak egy van belőle, értelmezhetetlen a többes száma.
És ha azt mondom, közép-európai médiák (magyar,szlovák,cseh), azt elfogadod?
pl. A közép-európai médiák a múlt nehéz örökségét hordozzák. Ez szerinted is helyes, nem?
Ha jól tudom:
biblia=könyvek
Lehetnek-e a polcomon bibliák?
armada=katonák
Felsorakozhatnak-e a csatához az armadák?
Adott esetben mindent többes számba lehet tenni.
Pl. az univerzum az aztán mindent magába foglal, még a médiát is. És mégis: mondhatom, hogy párhuzamos univerzumok. Meg világok harca.
Viator Cosmopoliticus: „Az a vélekedés, hogy a média magyarul többes számú szó, tudálékos babona.”
Nem magyarul, hanem latinul. A latin medium szó többes számú alakja a media. Ezt értelmetlen magyarul még egyszer többes számba tenni.
Éppen a te példáid érzékeltetik, miért. Tudniilik mint gyűjtőfogalom a többes szám jele nélkül is többes számú alanyként funkcionál, amihez szabályosan - mivel az alanyt és az állítmányt egyeztetned kell - egyes számú állítmányt használsz. Ha azt olvasom valahol: „… a magyar médiát bejárta a hír, hogy…”, akkor a többes szám nélkül is pontosan tudom, hogy adott esetben több cikkről/riportról, stb. van szó.
Ha azt mondod: „A média a szocializmusban a párt felügyelete alatt állt”, akkor még véletlenül sem értelmezem úgy, hogy egy sajtóorgánum állt felügyelet alatt, pedig a mondatodban sem az alany, sem az állítmány nem többes számú.
De kössünk kompromisszumot! (Ritka eset itt a Polfórumon, hátha nekünk összejön.) Mi elfogadjuk, hogy magyar nyelvben a média jövevényszó gyűjtőfogalomként egyes számú, ti pedig elfogadjátok, hogy mint médiumok összessége a média több médiumot jelöl, így nem képezhető belőle többes számú alak. Tehát nem azért, mert egy idegen nyelvben többes számú alak, hanem azért, mert olyan gyűjtőszó, ami eleve többes számot jelöl. Deal?
Példa: „magyar tömegtájékoztatás”. Elég bután hangzik a többes számban, nem? Nyelvtani szabályok szerint elláthatod a többes szám jelével, csak semmi értelme.
Egyébként idegen nyelvekben is vannak szavak, melyeknek nem létezik többes számú alakja.
Szóval, ha elfogadjuk, hogy a média nem egységes egész, hanem különböző médiumok együttese, és ha elfogadjuk, hogy a sajtó (amit itt már többen ajánlottak a média helyettesítéséül) sem egységes egész, hanem különböző sajtóorgánumok összessége, akkor ez hogy néz ki?
"A magyar sajtó különbözőképpen írtak az iraki háborúról"?
"ha a nyelvhasználók képesek arra, hogy egy szót egyes számúként használjanak, akkor az a szó ott egyes számúként működik..." A média még ennél is egyesszámúbb. Nincs magyar anyanyelvi beszélő, aki képes lenne a médiát többes számú szóként használni. A következő mondatok magyarul nem léteznek:
*A média írtak az iraki háborúról.
*A média a szocializmusban a párt felügyelete alatt álltak.
Az a vélekedés, hogy a média magyarul többes számú szó, tudálékos babona. Annak is igen buta, mert más tudálékos babonákhoz legalább lehet alkalmazkodni. Na jó, némelyikhez.
a nyelvi változások általában az egyszerűsödés irányában hatnak (ezért van az, hogy már csak egy múltidőnk van; már nem teszünk különbséget a nyílt/zárt e között; nem ejtjük másképp a j/ly-t és mostanában kezd eltűnni az ikes igék rendszere is); természetes tehát, hogy ha létezne is kivételként a magyarban a médiumnak médiaként való többesítése, idővel valószínűleg kikopna a nyelvből... DE ma nagyon kevés nyelvhasználó számára létezik ez a jelenség (szinte rétegnyelvi jelenségről van szó) és azoknál is inkább csak egyedi esetként, nem pedig valami szabályszerűségként (a fókuszt többesíti bárki is fokii-ként?).
egyébként pedig ez korántsem kivételes eset; a jövevényszók általában nincsenek tekintettel az idegen nyelvi szó pontos jelentésére. (a többes számú alak egyes számúként való átvétele viszonylag ritkább, de például a tulajdonnevek köznévként való átvétele teljesen mindennapos eset)
meg persze az egész vita azért is felesleges, mert a nyelv konvenciókon alapuló rendszer. szóval, ha a nyelvhasználók képesek arra, hogy egy szót egyes számúként használjanak, akkor az a szó ott egyes számúként működik...
Nem olvastam végig a topikot (elvégre már éjszaka van!...), és lehet, hogy ismétlek. Akkor bocs.
Megoldások:
1.) mindenféle médiumozás és médiázás helyett egyszerűbb - amúgy, parasztosan - sajtót mondani.
2.) ha már médium, és annak a többes száma kell, vagyis több sajtóterméket, illetve -orgánumot akar valaki megjelölni, használhatja azt is, hogy médiumok, azt is, hogy média. Egyesegyedül a médiák a helytelen.
Ez van!
A médium eredetileg közvetítő, ezért is használják pl. a sajtóra.
Ha meg sznob:
Alant kifejted, hogy a médium lesz az egyetlen magyar szó 2103-ban, ami nem k-val tevődik többes számba, köszönhetően némely mindent jobban tudó internetezőnek.
Továbbá, hogy a "kurvanyád" egy általánosan elfogadott udvariassági formula lesz, nyilván szintén nekik/nekünk köszönhetően.
Tán nem a sznobok szorgalmazzák ezen kifejezés törzskönyvezését.
Akkor mi van a "médium" szóval?
Az ugyanazt jelenti, mint a média, vagy csak egy magyarul nem létező szó?
Egyébként a nyelvtanon kívül van valami tanulság ebben a vitában. Miért csak a jobboldal médiákozik?
És ha megpróbálom szelíd észérvekkel meggyőzni, akkor miért én vagyok a kurvaanyázós suttyó?
Ez egyszerűen hihetetlen. Még szegény Torgyán Józsi bácsi is képes volt megtanulni a szó használatát néhány év alatt... Te meg bizonygatod itt a lehetetlent.
Tőlem persze beszélhetsz-írhatsz olyan rondán, ahogy akarsz, de ne akard meggyőzni a nálad műveltebbeket, mert az ciki.
"Szerinted érdemes lenne a magyar többes számot ezután így definiálni "a magyarban a "k" a többes szám jele, kivéve egy szót, a médiumot, melynek többes száma média"?"
Tudom, hogy nem nekem tetted fel a kérdést, de reflektálnék rá.
Téves alapfeltételezésből indulsz ki, nevezetesen abból, hogy a média magyar szó. (Ugyanis, ha nem magyar a szó, akkor milyen alapon definiálod a segítségével a magyar többes szám használatát?) A médium többes száma médiumok, ezzel semmi gond. A média eleve többes számú alak, duplán többes számba tenni szimplán értelmetlen, függetlenül attól, hogy mit diktál a nyelvérzék.
Több választási lehetőséged van:
1. Használod a többes számú idegen alakot, de nem használsz hozzá helytelenül magyar többes számot.
2. Magyar többes számmal látod el az egyes számú idegen alakot.
3. A megfelelő magyar szót használod, akár egyes, akár többes számba téve, ahogy tetszik.
4. Nem tudod (vagy nem akarod tudomásul venni), mi a szó eredeti jelentése/alakja, és helytelenül képezed belőle a többes számú alakot.
Természetesen bármelyiket választhatod, viszont a szó eredetével tisztában lévők annak alapján fognak megítélni. Nem 2013-ban, hanem most. A sznobériának ehhez semmi köze szvsz.
Abban igazad van, hogy a nyelv demokratikus dolog, ám nem feltétlenül többségi alapon formálódik. Ady idejében a magyar lakosság többségét kitevő szegényparasztok túlnyomó hányada kb. 600 szavas aktív szókinccsel bírt. A te elméleted analógiájára ma nekünk is itt kellene tartanunk.