TUDOM, hogy ez egy bibliaváltozat, és ha ez egy név lenne, akkor szerintem a King lenne hátul. De úgy tudtam, hogy ez a bibliafordítás az egyik angol király nevéhez kötődik. Persze lehet, hogy én tudtam rosszul és akkor bocs mindenkitől.
>>Mar, ha mond neked valamit az a szo, hogy Karoli. :)<<
Most hogy így mondod, valami rémlik... Mintha reformátusnak kereszteltek volna :)
Translator
TUDOM, hogy ez egy bibliaváltozat, és ha ez egy név lenne, akkor szerintem a King lenne hátul. De úgy tudtam, hogy ez a bibliafordítás az egyik angol király nevéhez kötődik. Persze lehet, hogy én tudtam rosszul és akkor bocs mindenkitől.
>>Mar, ha mond neked valamit az a szo, hogy Karoli. :)<<
Most hogy így mondod, valami rémlik... Mintha reformátusnak kereszteltek volna :)
Translator
Jakab Kiraly... agyam eldobom. :)
A King James az egy bibliafordito, te...... Mint nalunk a Karoli. Mar, ha mond neked valamit az a szo, hogy Karoli. :)
Lehet, hogy még nem ismerted fel, de a legtöbb keresztény dal szerzői joggal védett. Ha a jogtulajdonos engedélye nélkül sokszorosítod, törvényt törsz és bírság megfizetésére kötelezhetnek.
[...]
Igen, abban az esetben, ha még nem ismerted volna fel, az összes modern angol nyelvű Biblia szerzői joggal védett. Csupán a "King James" [Jakab Király? - Translator] változat nem.
[...]
[Eddig sem volt semmi, de most jön a java, noha ez már nem vallás]
[...] valaki a helyi (Denison, Texas) építési előírásokat feltette az internetre és azt mondták neki, hogy ez illegális, mert a kérdéses törvény szövegét a Southern Building Code Congress International Inc. levédette, mielőtt a helyi törvényhozó testület elé küldte volna és ezért a törvény szövegezése az ő tulajdonuk - és eddig két szövetségi bíróság értett egyet velük!