Keresés

Részletes keresés

pear2pear Creative Commons License 2008.09.17 0 0 185

Ő nem Liv Taylor, hanem Lili Taylor.

 

Az egyik kedvenc filmem.

Előzmény: digitális pillangó (184)
digitális pillangó Creative Commons License 2008.04.11 0 0 184
Az Arizonai álmodozókat meg elviszik a remek színészek. (Liv Tyler még orrplasztika előtt!)

A Manu Chaonak nemrég készített videoklipje viszont egy rakás vacak sablon.
Előzmény: harpokratesz (183)
harpokratesz Creative Commons License 2008.04.06 0 0 183
m2 mostanában vetíti a filmjeit, ÉLJEN!

Pont most megy az Emlékszel Dolly Bellre? ez az első alkotása, de a jövő héten vetített A papa szolgálati útra ment c. -vel robbant be a nemzetközi film világába és onnantól kezdve ő a balkán Fellini-je. Imádom a fickót és a filmjeit. A Cigányok ideje talán a legjobb movie-ja és az Underground, valamint a Macska-jaj.
mephisto5 Creative Commons License 2006.12.17 0 0 182
Az élet egy csoda
gitana19 Creative Commons License 2006.02.13 0 0 181

Na, szuszéd már nem fut el, lassan a tenyeremből eszik, mint maláriás szúnyog. :-)

 

És végre-valahára ez a magasröptű szöveg, ami vagy szürrealista és hülye vok hozzá, vagy a kalóznak van igaza, és olyan, mint a boci, boci tarka - vagyis se füle, se farka.

Azért gyönyörködjetek:

 

Bubamara

 

Minden cigány azt kérdezi

Hol marad a Katica

Istenem, Istenem, mondd meg neki (ffinek)

Katica, ki állja a cehhet

 

Héj, cigányok hallgassátok

Héj, fiúk, szépek és erősek

Katica leányok

(ez még a szuszédnak is magas volt)

 

Djindji rindji Katica

szép és kicsike

gyere ezzel a férfivel

 

Minden cigány ezt kérdezi

és az anya babbal dobál (????? ennek semmi értelme)

Istenem, Istenem, add meg,

hogy utúlérje a Katicát

 

Héj, cigányok hallgassátok

Héj, fiúk, édesek és szépek

az élet csak egy ringlispíl

küldd el a férfiakat és asszonyokat

 

Djindji rindji Katica...

 

És most remélem mindenki odavan érte, pláne, h nekem még 1 német nyersfordításból kellett egy pofás magyart összehozni... B.ttul nincs értelme, de ha mégis, akkor vki magyarázza el, h mi akar lenni a szöveg...

sunflowerNr.1 Creative Commons License 2005.09.24 0 0 180
Akkor légy oly kedves szólni a nemantitest szuszednak, h essen neki annak a fjordításnak, m barinöm még aznap visszaírt, h sajna csak 1-2 szót ért belöle (ha, tanuljon + szerb-cigányul, ez nem kifogás! :p)
Előzmény: gitana19 (178)
gitana19 Creative Commons License 2005.09.23 0 0 179
Tejóég! Nálam az McHawer = Teknőc, én csak így tom őket azonosítani... Májndedzsi szindróma befigyelt, nem tudtam, kifene a mekhévör... Gitanaégmintreichstag
Előzmény: sunflowerNr.1 (176)
gitana19 Creative Commons License 2005.09.23 0 0 178

Antitestek?

 

Ja, és láttunk Cigányok ideje filmzenét is, CDn, de még nem mertünk bemenni a boltba, hátha csak a kezdők megtévesztésére szolgál a kirakat, és még az is közel van a New Girls Bárhoz, bár nem annyira, mint a videotéka...

Előzmény: sunflowerNr.1 (177)
sunflowerNr.1 Creative Commons License 2005.09.14 0 0 177

Mivel az említett szerb srác nem 1 kapkodó idegbolond, ezért +kértem 1 horvátszaki barinőmet, aki szerbül is tud (bár a szerb-cigányt nem biztos, h műveli), fordítsa már le úgy nagyvonalakban, v kerítsen vkit eme nemes feladatra! Esetleg ha a többi is +lenne angolul v magyarul... Bár ha haverunk strapálná magát, tán még a Nagy Októberi Macskajaj-nézésre is +hívnánk, hisz' ez a kultuszfilm minden nyelven élvezhető, a zene és a cselekmény, na + a szereplők nem változnak! :-) Ahogy gitanával szoktuk mondani: azért kíváncsi lennék rá, h zajlott a szereplővállogatás :p

Előzmény: gitana19 (174)
sunflowerNr.1 Creative Commons License 2005.09.14 0 0 176

Én itt nem találtam az mchawer&tekknős verziót, szal íme:

 

Verse1:
Felhõk alatt születtem
Ütött-kopott sátor az én lakhelyem
Úton-úton útfélen
Buba Mara lehet az én esélyem!

Verse2:
Hej, romák és testvérek
Amíg élek addig én csak zenélek
Úton-úton, útfélen
Buba Mara marad az én reményem!

Refr:
Gyere-gyere Buba Mara, énekelj, életünk
Mit sem ér muzsika nélkül
Gyere-gyere Buba Mara, létezel, elhiszem,
Nem élhetünk zene nélkül

Savale, Romale

RAP:
Vidám vagyok, hát hajt a vérem
Nem kell nékem aranyérem
Vándorolok csak a hosszú úton
Néha megállok, inni a kúton
Nem érdekel, hogy foltos a ruhám csak
Az a fontos, hogy vagány a dumám
Így élek én a felhõk alatt
Nekem már csak a Bubamara marad

 

Előzmény: gitana19 (172)
petike23 Creative Commons License 2005.09.09 0 0 175
Ráérős a dolog. ;-))
Előzmény: gitana19 (174)
gitana19 Creative Commons License 2005.09.09 0 0 174
Szegény srác elfoglalt volt, úh beszélni is csak tel.on tudtunk, meg párszor összefutottunk az utcán - de vagy én siettem, vagy ő. Majd legközelebb, úgyse fut el előlem :p
Előzmény: petike23 (173)
petike23 Creative Commons License 2005.08.31 0 0 173
Sikerült letölteni. ;-)
Előzmény: gitana19 (172)
gitana19 Creative Commons License 2005.08.09 0 0 172
Mittom én! Amit vki (talán te?) be is tett ide...
Előzmény: petike23 (171)
petike23 Creative Commons License 2005.08.08 0 0 171

Köszi! :)

 

A Bubarama McHawer féle magyar változatát ismered ?

 

Üdv: Peti

Előzmény: gitana19 (170)
gitana19 Creative Commons License 2005.08.05 0 0 170
Nema vise sunca,
Nema vise meseca.
Nema tebe, nema mene.
Niceg vise, nema joj.
Pokriva nas ratna tama,
Pokriva nas tama joj.
A ja se pitam moja draga,
Sta ce biti sa nama?
Mesecina, odneli je..joj joj, joj joj.
Sunce sija ponoc bije, joj joj, joj joj.
Sa nebesa zrak probija,
Niko ne zna, niko ne zna
Niko ne zna, niko ne zna,
Niko ne zna sta to sija

There is no more sun
There is no more moon
You're gone, I'm gone
There is nothing anymore
The darkness of war has covered us, my dear
I ask myself, my dear
What will become of us
Moonlight, moonlight,
The sun is shining, the sun is shining
Fresh air is coming from the heaven
Nobody knows
Nobody knows what is shining

 

 

Annyira nem... Meg azt ígérte, előkeríti. Ja, ez itt a Mesecina. Remélem jó a fordítás, ezt a netről bűvöltem le pár hete.

Előzmény: petike23 (169)
petike23 Creative Commons License 2005.08.05 0 0 169

Szia Gitana,

 

egy kicsit szétszórt srác lehet. :)

 

De bármi van, jöhet! :)

 

Jó hétvégét!

 

peti

Előzmény: gitana19 (168)
gitana19 Creative Commons License 2005.08.05 0 0 168

Ja. És lehet hozzá bízni ilyen téren. G Bergovic CDje is van (vhol elkeverve), kölcsönigérte, de most nem találja :-(( Vannak aranyos párbeszédeink... Én: Láttad a viziladba vb-döntőt? Egyáltalán szereted? - Nem, miért? Pedig amúgy szeretem...

- Szerencséd, h nem láttad. Amilyen hangulatban vagyok, fel is rúgtalak volna.

Nem offolom szét ezt a jobb sorsra érdemes topicot. Majd bevetem minden meggyőzőerőmet. A Pitbull is kell? Meg a Kalasnikov? A Mesecina angol fordítása megvan. Betegyem?

Előzmény: petike23 (167)
petike23 Creative Commons License 2005.08.05 0 0 167
Ez a legjobb: kellemes a hasznossal.. ;-))
Előzmény: gitana19 (166)
gitana19 Creative Commons License 2005.08.05 0 0 166
Nem nagy áldozat, nem a Garga Piticre hajazik a ficek... Inkább olyan Jack Sparrow kalózkapitány.
Előzmény: petike23 (165)
petike23 Creative Commons License 2005.08.05 0 0 165

Köszi szépen !!! :)

 

De túl nagy áldozatot nem ér :)

 

Üdv: Peti

Előzmény: gitana19 (164)
gitana19 Creative Commons License 2005.08.05 0 0 164
Majdnem szomszédom 1 szerb srác, majd hízelgek neki... De csak szept.ben tudok vele találkozni... Lehet, h részletekben fog csak menni. De sztem tudás megvan, csak kedv és idő kérdése.
Előzmény: petike23 (163)
petike23 Creative Commons License 2005.08.05 0 0 163

Sa romalen pucela
Bubamara sosi acela
Devla, Devla vacar le
Bubamaru koka pocinel

Ej romalen asunen
Ej cavoren gugle zuralen
Bubamara cajori
Baro Grga vojsi odjili

 

Djindji rindji Bubamaro
cknije sužije
ajde mori goj romesa

Sa Romalen pucela
ede ori fusujesa cudela
Devla, Devla sacerle
Bubamaru vojte aresle

 

Ej Romalen asunen
ej cavoren gugle sukaren
životo si ringispil
trade aj ro, aj romni

Djindji rindji Bubamaro....

 

Le tudod fordíttatni? :)

 

Szia: Peti

Előzmény: gitana19 (162)
gitana19 Creative Commons License 2005.08.04 0 0 162
A googleból kikeresleted, és "Bubamara lyrics" -ezt írd a keresőbe. De meg lehet találni a Mesecina meg a Kalasnikov szövegét is. Lefordíttassam? A "devla" tuti cigány szó.
Előzmény: petike23 (160)
petike23 Creative Commons License 2005.07.27 0 0 161

"Én is hálás lennék, ha valaki leírná a Bubamara szövegét. Szerintem az java részt cigány nyelven van, bár egy két részt szerbül is ki lehet hallani, pl.: zivot, to si ringlispil.
Szóval van vkinek ötlete?"

 

Van valakinek ötlete ? :)

 

Üdv: Péter

Előzmény: andry (105)
petike23 Creative Commons License 2005.07.26 0 0 160

Sziasztok,

 

nem tudjátok, hogy annak a számnak, aminek a refrénje a "Savale! Romale!" mi a magyar szövege ?

Illetve honnan lehetne letölteni ?

 

Köszi, üdv: Péter

coucou Creative Commons License 2003.10.13 0 0 159
egy jó kis topikfeldobó hír a cnn-ről

mi ez, ha nem egy Kusturica-film irl-ben? :)

hirzel Creative Commons License 2003.07.21 0 0 158
Hai!
Felhozás: Most kaptam egy cd-nyi mp3-at a Bijelo Dugme nevű zenekartól, melynek alapítója volt Goran Bregovic, és a Ako Mozes Zaboravi c. számból írta Iggy Popnak a TV Screen c. számot, bár értenék szerbül :-)
Lee
ps: Nem csinál új filmet Kusturica?
andry Creative Commons License 2002.05.03 0 0 157
Nem láttam (még), csak a No smoking bandjét ismerem. Az jó.

Kusturica mester mit csinál mostanság? Topic forgalmnából ítélve nem sok mindent. :)

Bár nem Kusturcia, de Balkán.
Nagyon jó kis film a Puskaporos hordó (Bure baruta), nem olyan rég lement a Dunán, sajna nem vettem fel. Több Kusturicától ismerős arc (Miki Manojlovic, és Petar Crni :)), jó kis belgrádi-balkáni történetek "ponyva regényesen" egymásba fűzve, mint ahogy tényleg egymásba fonódtak a sorsok: egyszer fent, utána lent. Látta még vki?

Előzmény: 12qper (156)
12qper Creative Commons License 2002.04.18 0 0 156
és a macskazaj hogy jött be nektek?
sokan megnézték, mert hajazott a címe a macskajaj-ra és egyúttal sokan csalódtak is

bennem érlelődött adolog, akkor, ott a mozi után csöppet fikáztam, aztán visszagondolva egyre jobban tetszett
valszeg megkéne néznem megen
jó kis balkan ródmúvi :)

Előzmény: andry (155)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!