Keresés

Részletes keresés

Germa Creative Commons License 2008.11.12 0 0 6221
Nos, ami az élvezhető gördülékenységet illeti, már az angol történet sem az. Maga az írónő is igen furcsán fogalmaz néha, amit megfelelően átadni magyarul nem mindig könnyű feladat. Az egyéb problémákról már nem is beszélve.  Azt hiszem, Herika nevében is mondhatom, hogy mindketten, mindent megtettünk, hogy a fordítás élvezhető legyen. A továbbiakban ez a feladat másra hárul, amihez csak sok sikert kívánhatunk az illető(k)nek.
djodjoka Creative Commons License 2008.11.12 0 0 6220
Jahh, ezt ismertem. :)
(Most nem akarok hülyeséget mondani, de mintha lenne belőle fordítás is... ? )
Előzmény: NevemTeve (6216)
djodjoka Creative Commons License 2008.11.12 0 0 6219
Csodálkoztam is, hogy annyi órányi bétázás után, mint amennyit itt beírtatok, milyen kocka alakú az a szöveg, és nem gömbölyűen gördülékeny...
Előzmény: Törölt nick (6217)
Totyizselé Creative Commons License 2008.11.11 0 0 6218
ezek után tényleg nincs sok értelme bétázni a szöveget :)
Előzmény: Törölt nick (6217)
Törölt nick Creative Commons License 2008.11.11 0 0 6217
Nos, én majdnem pontosan így fordítottam le. Vissza lett javítva. - Ennyi
Előzmény: NevemTeve (6215)
NevemTeve Creative Commons License 2008.11.11 0 0 6216
Csak felnőtteknek, Hermione és Neville:
Razgriz91: Paybacks
NevemTeve Creative Commons License 2008.11.11 0 0 6215
> de elképzelhetetlenül kicsinyesek is voltak, és csak a tisztáknak engedték, hogy megérintsék őket. Jó néhány év eltelt, mióta Charlie megszerezte a képesítést ilyen dolgokra

Elvesztette... Itt igazából arról van szó, hogy az unikornisok csak szűzek közelségét tűrik el...
Előzmény: sillya (6214)
sillya Creative Commons License 2008.11.11 0 0 6214
házasság köve 45. link
Totyizselé Creative Commons License 2008.11.10 0 0 6213

tény, hogy voltak benne kissé magyartalan mondatok. ezért is furcsa, hogy nem ellenőrzitek tovább.

persze, értem én, hogy ez piszok nagy meló. még ellenőrizni is.

minden esetre kiváncsi vagyok, hogy sikerülnek majd a következő fejezetek

Germa Creative Commons License 2008.11.10 0 0 6212

Sziasztok!

Nem csak két béta után, de egy után is bőven maradt munka, mert én néha teljes napokat ültem a gép előtt, hogy elfogadható állapotba hozzak egy-egy fejezetet.

Törölt nick Creative Commons License 2008.11.10 0 0 6211
Szó sincs összeveszésről. :) Én a magam részéről továbbra is besegítek a fordításba alkalomadtán, ha CP elakad, de már nincs annyi szabadidőm, hogy egy-egy fejezettel 2 béta után is még 8-10 órát foglalkozzam és javítsam. Még azután is, hogy Germa is rengeteget dolgozott vele és javította. És hát, ti vagytok a megmondhatói, még így is maradtak benne hibák.
Előzmény: Totyizselé (6210)
Totyizselé Creative Commons License 2008.11.09 0 0 6210

kár

és fura is. mi történt? összevesztetek? már ha szabad érdeklődni

(annak persze örülök, hogy frissítés ezentúl is lesz)

Előzmény: Törölt nick (6209)
Törölt nick Creative Commons License 2008.11.09 0 0 6209
Egyelőre fenn van a merengőn, a livejournalon és CP saját oldalán. Gondolom az ffnetre is hamarosan felkerül.

Nem tudom, hogy lesz tovább, gondolom/remélem lesz más béta helyettünk. Azt tudom, hogy Cristal phoenix már a 66. fejezet fordításánál tart, szóval frissítés lesz, csak az már nem megy át a mi kezünkön.
Előzmény: Totyizselé (6208)
Totyizselé Creative Commons License 2008.11.09 0 0 6208
és mellesleg hol lehet olvasni? mert a fanfiction.net-en (ahol én szoktam) pl nincs fenn
Előzmény: Törölt nick (6206)
Totyizselé Creative Commons License 2008.11.09 0 0 6207

és mi lesz a többi fejezettel?

azoknál más lesz a béta? vagy egyáltalán nem lesz lefordítva?

Előzmény: Törölt nick (6206)
Törölt nick Creative Commons License 2008.11.09 0 0 6206
Felkerült a Házasság Kövének 45. Fejezete Sárkányszelídítő címmel a szokásos oldalakra.

Ez az utolsó rész, amelynek bétázásbán Germával részt vettünk. Hogy milyen sikerrel, azt döntsétek el ti. ;)
NevemTeve Creative Commons License 2008.11.07 0 0 6205
Valaki magánban ajánlott egy történetet, ami magyar is, meg Severitus is, de azért érdemes elolvasni (nyilván csak azért tette, hogy engem kínos helyzetbe hozzon;), befejezetlen

Sortium: Titkos hozzávaló
Exmemoriam Creative Commons License 2008.11.07 0 0 6204
Na még egy picit vacakoltam vele, és előkerült a megfelelő felület.
54. fejezet
Exmemoriam Creative Commons License 2008.11.07 0 0 6203
Na igen. A fáljt már feltöltöttem, de egyenlőre nem akadtam rá az új felületen, hogy hol kellene aktiválnom. Igyekszem kisilabizálni...
:-)
Előzmény: NevemTeve (6202)
NevemTeve Creative Commons License 2008.11.07 0 0 6202
Vagy a ffnet-en.
#54
Előzmény: Exmemoriam (6199)
Exmemoriam Creative Commons License 2008.11.07 0 0 6201
Bocsi, bocsi, bocsi....

Az UTOLSÓ ELŐTTI!

Annyira örültem, hogy működött a link beillesztése, hogy erre már nem figyeltem eléggé. :-)

Már csak egy firssítés, az kb. 1-2 hét.
Előzmény: Törölt nick (6200)
Törölt nick Creative Commons License 2008.11.07 0 0 6200
Ezek szerint befejezted? Neki lehet esni? De jó! Már régóta szemeztem vele, de addig nem akartam, míg nem lesz kész. :)
Előzmény: Exmemoriam (6199)
Exmemoriam Creative Commons License 2008.11.07 0 0 6199
Frissült a HP és a halálos ereklyék - alternatív.
Feltettem az utolsó fejezetet:
54. fejezet
Exmemoriam Creative Commons License 2008.11.06 0 0 6198
Ezek valóban a legjobbak.
Az a szomorú, hogy mindet olvastam már...
Viszont élmény volt.
djodjoka Creative Commons License 2008.11.05 0 0 6197
Azért lehet találni nagyon jókat is. ;)))
Előzmény: djodjoka (6196)
djodjoka Creative Commons License 2008.11.05 0 0 6196
Ebben van valami, de valószínűleg azért, mert kis hazánkban ez inkább a tizenévesek hobbija, ami persze nem feltétlenül rossz, csak azért lehet egy idősebb (ugye van, aki 30-40, vagy afölött ír ff-et, az jobban talán már, hogy miről ír...) embernek már van fogalma arról, amiről ír. (Jobb esetben. :))
Előzmény: NevemTeve (6195)
NevemTeve Creative Commons License 2008.11.05 0 0 6195
Attól félek, hogy ebből most nem nagyon tudom kidumálni magam, anélkül, hogy meg ne sértsek valakit... az a szomorú helyzet, hogy tényleg jó magyar írás nagyon kevés van, és annak is a jelentős része fordítás... pl a ffnet-en az alábbiakat találtam (ide nem számítva a humort, a slasht és a befejezetlent): katt
Előzmény: djodjoka (6194)
djodjoka Creative Commons License 2008.11.05 0 0 6194
Számomra azért nem volt ilyen egyértelmű, hogy te CSAK angolul olvasol.
Előzmény: NevemTeve (6193)
NevemTeve Creative Commons License 2008.11.05 0 0 6193
Kezdem úgy érezni, hogy elfelejtettem egy fontos feltételt: lehetőleg angolul legyen, mint pl ez:
Meteoricshipyards: Luna's Hubby

7 year old Luna wants a husband, and she wants one now. With the unintended help of her befuddled father, she kidnaps Harry Potter. Idea and 1st chapter by Roscharch's Blot
Complete - Harry Potter - Fiction Rated: T - English - Humor/General - Chapters: 21 - Words: 182,655 - Reviews: 1527 - Updated: 1-14-08 - Published: 5-2-06
djodjoka Creative Commons License 2008.11.05 0 0 6192
Ajánlanám figyelmedbe Tipcát.

Kalandok:

Egy világ választ el

és a folytatás ugyanott, de még WIP, viszont folyamatosan frissül: Világok harca címmel.

És még egy érdekesség Tipcától:

http://fanfiction.lumos.hu/viewstory.php?sid=1184

(Bocs, de nem veszi be a firefox... :S)

Tűz Serlege kicsit másképp címmel, vagyis amikor a film és a köny megpróbál találkozni...
Előzmény: NevemTeve (6188)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!