Ez a rovat az Írástörténeti Kutatóintézet baráti körének a szélesebb nyilvánosság felé történő megnyitása kíván lenni. Be akarunk számolni az itt végzett munkáról, meg akarunk vitatni nyitott kérdéseket az előrelépés érdekében.
A székely rovásírás eredetét kutatva ugyanis sok új felismerésre jutottunk a kutatótársakkal, amelyeket érdemes megbeszélni. Azt is tapasztaltuk, hogy nagyon sok segítséget kaphatunk a nyilvánosságtól.
Így jutottunk például egy hun tárgyhoz, amelyiken székely betűs, magyar nyelvű rovásfelirat van. Így kaptuk a most bemutatandó honfoglaláskori keresztet is, amelyiken szintén van egy magyar nyelvű rovásfelirat. Az akadémikus "tudomány" mindezekről még - tudtunkkal - semmit sem tud, vagy nem foglalkozik vele.
Így találtunk egymásra és újabb segítőtársakra is, akik fordításokkal, nyomdai előkészítéssel és millió más módon segítettek nekünk, meg a tudományos kutatásnak. Illik valamit közreadni ezekből az eredményekből és érdemes a nyilvánosságnak ezt a formáját is kihasználni a továbblépés érdekében.
A rovat címében megfogalmazott állítást is megvitathatjuk (a google-ba beütött "Az Éden írása" keresőszövegre megjelenik a tanulmány), de van ezer más írástörténeti tárgyú megbeszélnivalónk is.
A rovatot rovó nyitja, de ezen a fedőnéven több munkatársunk is közreadhatja a véleményét.
Az "r" betű ugyan nincs külön feltüntetve, de a "zs" függőlegese egyúttal az "r"-t is jelezheti, tehát lehetséges az Erzsébet olvasat! Annál is inkább, mert a rokonság is hitelesíti.
Ez itt a kérdéses szó, gondolom jól látszik a keresztszár. Túlságosan is jó ahhoz, hogy véletlen legyen. Jobban belegondolva, lehet még egy harmadik megoldás is: hogy ugyanis ez a keresztszár nem a "d" jele, hanem az "i" hangé. Az "i" ugyanis abban tér el a "d"-től, hogy az "i"-nek egy kicsit magasabban van a keresztszára. S itt a keresztszár valóban magasabban van egy kicsit a középnél.
Ha pedig itt egy "i" hang van, akkor a szó "atyia", azaz atyja alakú.
A "vér szerint való atya fia" nyelvileg helyesebbnek látszik, csak a második "a" betűn van egy kis keresztvonal, ami a "d" jele lehet (vagy egy kis véletlen karcolás). Ha a keresztszár nem tartozik a jelhez, akkor neked van igazad. Készítek egy nagyítást a szóról és béteszem a köznek. Kis türelmet kérek!
Ha a "vér szerint való atyafia" jó megfejtés, akkor a "sebet azon" helyett esetleg értelmesebb "Erzsébet asszony", aki valóban vér szerinti rokona volt Krisztus anyjának, Máriának.
Vagyis : "Erzsébet asszony, Krisztusnak (?...) anyjának vér szerinti atyafia (?...)"
http://rural-portal.ro/simenfalva/index.php?old=2&lang=hu A Fehér-Nyikó mentét földrajzilag a Madarasi Hargita hósípkás csúcsai és a Foggarasi-havasok pompás vonulata fogja közre. Itt a hegyek már dombokká szelídülnek. Legmagasabb tetők, dombok: Firtostető (1062 m), Lázhely (1009 m), Szilas (986 m), Gordon (845 m), Kalanda (845 m), Rez (932 m), Várhegy (825 m). Ezen a vidéken két községben 23 település van. Siménfalvához mint az egyik községtelepüléshez tartozik: Csehétfalva, Tordátfalva, Tarcsafalva, Bencéd, Székelyszentmihály, Nagymedesér, Nagykadács, Kiskadács, Kobátfalva, Sékelyszentmiklós, Nagykede, Kiskede, Rugonfalva. Ezek Középső-és Alsó-Nyikó mentén húzódnak.
ez a cicegés igen érdekes...az egykori sarkel átellenében ma is áll cimljanszk... a bolgároknál simeon cár,a szlávban szemjon,nálunk semlyén....simén...simony...
A második rovásírásos jegyzet a „Szekul bötüvel való írás ez” bevezetés után három soros rovásszöveget ad; az első sor: „KARACION ELET ÍRIA VALA”, azaz „karácsony előtt írja vala”; a második sor: „SEMCÉN-FALVÁN LAKTÁBAN” a harmadik sor: AZ FEJÉR NIKÓ MELLETT” értelmű.Kérdés: Ki ismerős jobban Erdélyben? Nem Semlyénfalváról lehet szó? S ez nem a Nyikó mentén van? Én is megnézhetném a térképen, de már guvadtra néztem a szememet a betűzés során. Ha valaki otthon van a tájon, többet is tud róla mondani.
Itt van a könyv egyik lapja egy újabb képen, benne a két rovásbetűs jegyzetsorral. A felső egy sajátos székely ábécé. Sajátos, mert nem minden jele olyan, mint amit ismertünk eddig. Sajnos, nem írta alá latin betűkkel, hogy hogyan is kell érteni ezeket a jeleket. A fölötte lévő nyomtatott ábécé azonban sorszámozva van, talán ez jkelenti a kapcsolatot rovásjel és "latin hangja" között.
Előbb én is "sz"-nek olvastam a függőleges vonalat, de úgy nem stimmelt.
Az "r"-nek viszont van egy rövidebb változata is a székely írásban, amit eredetileg egy ferde - jelnek szoktunk meg. Ez itt és most nem rövid, hanem hosszú és nem ferde, hanem függőleges. Furcsa, de következetesen alkalmazza.
Abban az időben szinte mindenkinek saját ábécéje volt. Ez adja az olvasás szépségét most.
Van másik eltérés is a jelhasználatban: az "l" betűt úgy írja, mintha "g" lenne (azaz nem két, hanem csak egy "segédvonalkája" van).
A második jel pedig egy ligatúrának tűnik, azaz nem "b", hanem "bt". A "zs"-ről pedig most hallottam, hogy "s"-ként is használták egykor és néha (a rovásnaptárban a nevek végén, de a nikolsburgi ábécében is sch-nak is jelölték).
Tehát az első szó ZS BT (azaz "zsebet", vagy "sebet"), ha csak ebből a két jelből áll a szó.
A második szó simán kibetűzhető: A Z O N
A harmadik szó: K R I ST U S N A K
Innen folytatódik az, amit már ismerünk: Annianak vér zerint ...
A teljes, eddig tárgyalt szöveg tehát: Sebet azon Kristusnak annianak vér zerint ...
Ez egy 1600-as években nyomtatott kötet korabeli, lapszéli jegyzete. A jegyzet felső sora egy eddig ismeretlen székely ábécé. Az alsó sorból eddig ennyit olvastunk el:
... annyának vér szerint ...
A korabeli helyesírás nem azonos a maival, sőt a székely betűk is eltérnek esetenként attól, amit ismerünk. Egészen pontosan a következő a betű szerinti olvasat:
.... annianak vér zerint ...
A rovásírásos bejegyzést eddig sehol sem közölték, a megelőző és következő részek elolvasásában segíthettek. A felirat végéről nincs képem, amint lesz, béteszem.
Szia lebben! Nem olyan nehéz egy új név, pláne neked! (LOBBAN(?) esetleg?) De tudd, hogy sokan visszavárunk. Itt nem tudom, hogy lehet "PRIVI"-ben üzenni, de nincsen meg az e-mailed már, küld el! Üdv!
Egy másik listáról: http://forum.origo.hu/forum?act=show&fid=81175&page=4&order=&hiview=0
Rovás-leletek összehasonlítása: Link7. Ez lehet érdekes !!!
és pár link:
Link1.
Link2.
Link3.
Link4.
Link5.
Link6.
Link7. Ez lehet érdekes !!!
Link8.
Link9.
Link10. 452.