Keresés

Részletes keresés

rovó Creative Commons License 2005.02.12 0 0 274

Az Erzsébet feloldás nagyon jó!

 

Az "r" betű ugyan nincs külön feltüntetve, de a "zs" függőlegese egyúttal az "r"-t is jelezheti, tehát lehetséges az Erzsébet olvasat! Annál is inkább, mert a rokonság is hitelesíti.

 

Zseniális, gratulálok!

Előzmény: polites (270)
rovó Creative Commons License 2005.02.12 0 0 273
A semien kitűnő!
Előzmény: polites (268)
rovó Creative Commons License 2005.02.12 0 0 272

 

 

Ez itt a kérdéses szó, gondolom jól látszik a keresztszár. Túlságosan is jó ahhoz, hogy véletlen legyen. Jobban belegondolva, lehet még egy harmadik megoldás is: hogy ugyanis ez a keresztszár nem a "d" jele, hanem az "i" hangé. Az "i" ugyanis abban tér el a "d"-től, hogy az "i"-nek egy kicsit magasabban van a keresztszára. S itt a keresztszár valóban magasabban van egy kicsit a középnél.

 

Ha pedig itt egy "i" hang van, akkor a szó "atyia", azaz atyja alakú.

Előzmény: rovó (271)
rovó Creative Commons License 2005.02.12 0 0 271

A "vér szerint való atya fia" nyelvileg helyesebbnek látszik, csak a második "a" betűn van egy kis keresztvonal, ami a "d" jele lehet (vagy egy kis véletlen karcolás). Ha a keresztszár nem tartozik a jelhez, akkor neked van igazad. Készítek egy nagyítást a szóról és béteszem a köznek. Kis türelmet kérek!

 

Köszönöm a hozzászólást!

Előzmény: polites (267)
polites Creative Commons License 2005.02.12 0 0 270

A "való" kimaradt:

 

"Erzsébet asszony, Krisztusnak (?...) anyjának vér szerint való atyafia (?...)"

Előzmény: polites (269)
polites Creative Commons License 2005.02.12 0 0 269

"Sebet azon Kristusnak annianak vér zerint ..."

 

Ha a "vér szerint való atyafia" jó megfejtés, akkor a "sebet azon" helyett esetleg értelmesebb "Erzsébet asszony", aki valóban vér szerinti rokona volt Krisztus anyjának, Máriának.

 

Vagyis : "Erzsébet asszony, Krisztusnak (?...) anyjának vér szerinti atyafia (?...)"

Előzmény: rovó (259)
polites Creative Commons License 2005.02.12 0 0 268

"ez a cicegés igen érdekes"

 

nincs ott cicegés, nem "semcen" az, hanem "semien"

Előzmény: lebben (266)
polites Creative Commons License 2005.02.12 0 0 267

"vér szerint ..."

 

szerintem "Vér szerint való atya fia" a folytatás

Előzmény: rovó (252)
lebben Creative Commons License 2005.02.12 0 0 266
http://rural-portal.ro/simenfalva/index.php?old=2&lang=hu
A Fehér-Nyikó mentét földrajzilag a Madarasi Hargita hósípkás csúcsai és a Foggarasi-havasok pompás vonulata fogja közre. Itt a hegyek már dombokká szelídülnek. Legmagasabb tetők, dombok: Firtostető (1062 m), Lázhely (1009 m), Szilas (986 m), Gordon (845 m), Kalanda (845 m), Rez (932 m), Várhegy (825 m).
Ezen a vidéken két községben 23 település van. Siménfalvához mint az egyik községtelepüléshez tartozik: Csehétfalva, Tordátfalva, Tarcsafalva, Bencéd, Székelyszentmihály, Nagymedesér, Nagykadács, Kiskadács, Kobátfalva, Sékelyszentmiklós, Nagykede, Kiskede, Rugonfalva. Ezek Középső-és Alsó-Nyikó mentén húzódnak.

ez a cicegés igen érdekes...az egykori sarkel átellenében ma is áll cimljanszk...
a bolgároknál simeon cár,a szlávban szemjon,nálunk semlyén....simén...simony...
Előzmény: rovó (264)
rovó Creative Commons License 2005.02.11 0 0 265
Előzmény: rovó (264)
rovó Creative Commons License 2005.02.11 0 0 264

 

 

 

 

A második rovásírásos jegyzet a „Szekul bötüvel való írás ez” bevezetés után három soros rovásszöveget ad;

 

 

az első sor: „KARACION ELET ÍRIA VALA”, azaz „karácsony előtt írja vala”;

a második sor: „SEMCÉN-FALVÁN LAKTÁBAN”

a harmadik sor: AZ FEJÉR NIKÓ MELLETT” értelmű.

 

 

Kérdés: Ki ismerős jobban Erdélyben? Nem Semlyénfalváról lehet szó? S ez nem a Nyikó mentén van? Én is megnézhetném a térképen, de már guvadtra néztem a szememet a betűzés során. Ha valaki otthon van a tájon, többet is tud róla mondani.
rovó Creative Commons License 2005.02.11 0 0 263

 

Ez itt a KRISTUSNAK szó a ferences kötetből. Az ST ligatúra!

Előzmény: Törölt nick (261)
rovó Creative Commons License 2005.02.11 0 0 262

 

 

Itt van a könyv egyik lapja egy újabb képen, benne a két rovásbetűs jegyzetsorral. A felső egy sajátos székely ábécé. Sajátos, mert nem minden jele olyan, mint amit ismertünk eddig. Sajnos, nem írta alá latin betűkkel, hogy hogyan is kell érteni ezeket a jeleket. A fölötte lévő nyomtatott ábécé azonban sorszámozva van, talán ez jkelenti a kapcsolatot rovásjel és "latin hangja" között.

 

 

 

Előzmény: Törölt nick (261)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.11 0 0 261

Tényleg! Az nem b, hanem bt.

Az első szót tekintve télleg igazad van.

 

Krisztus viszont még nem világos nekem.

Előzmény: rovó (259)
lebben Creative Commons License 2005.02.11 0 0 260
a zsebét,vagy zsebit nekem is kijött...na mondom ez valami APEH szöveg...beugratás... a rozzseb foglalkozik vele....
Előzmény: rovó (259)
rovó Creative Commons License 2005.02.10 0 0 259

Előbb én is "sz"-nek olvastam a függőleges vonalat, de úgy nem stimmelt.

 

Az "r"-nek viszont van egy rövidebb változata is a székely írásban, amit eredetileg egy ferde - jelnek szoktunk meg. Ez itt és most nem rövid, hanem hosszú és nem ferde, hanem függőleges. Furcsa, de következetesen alkalmazza.

 

Abban az időben szinte mindenkinek saját ábécéje volt. Ez adja az olvasás szépségét most.

 

Van másik eltérés is a jelhasználatban: az "l" betűt úgy írja, mintha "g" lenne (azaz nem két, hanem csak egy "segédvonalkája" van). 

 

A második jel pedig egy ligatúrának tűnik, azaz nem "b", hanem "bt". A "zs"-ről pedig most hallottam, hogy "s"-ként is használták egykor és néha (a rovásnaptárban a nevek végén, de a nikolsburgi ábécében is sch-nak is jelölték).

 

Tehát az első szó ZS BT (azaz "zsebet", vagy "sebet"), ha csak ebből a két jelből áll a szó.

 

A második szó simán kibetűzhető:  A Z O N

 

A harmadik szó: K R I ST U S N A K

 

Innen folytatódik az, amit már ismerünk: Annianak vér zerint ...

 

A teljes, eddig tárgyalt szöveg tehát: Sebet azon Kristusnak annianak vér zerint ...

Előzmény: Törölt nick (257)
rovó Creative Commons License 2005.02.10 0 0 258
A szakirodalomban ezt így szokták megfogalmazni: az istenanya vulvája. Amihez hozzáteszem: a benne születő napistennel.
Előzmény: kavkaz (253)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.10 0 0 257

Hogy az egyértelmű "sz" betűket te hogy nézted r-nek (pl. vér), azt nem tudom.

 

A teljes szöveg szerintem:

 

"zsbazon (e)kszíss?na(a)k annjana(e)k vesz zeszínt"

Előzmény: rovó (252)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.10 0 0 256

A megelőző részek megfejtése:

 

"zsbazon ekszísssna..."

Előzmény: rovó (252)
lebben Creative Commons License 2005.02.10 0 0 255
abbiza,de mikor lett szögletes...?ujpest-ujpest....
Előzmény: kavkaz (253)
kavkaz Creative Commons License 2005.02.10 0 0 254
Ez is.
Előzmény: rovó (234)
kavkaz Creative Commons License 2005.02.10 0 0 253
Ez pina.
Előzmény: rovó (236)
rovó Creative Commons License 2005.02.10 0 0 252

 

 

Ez egy 1600-as években nyomtatott kötet korabeli, lapszéli jegyzete. A jegyzet felső sora egy eddig ismeretlen székely ábécé. Az alsó sorból eddig ennyit olvastunk el:

 

... annyának vér szerint ...

 

A korabeli helyesírás nem azonos a maival, sőt a székely betűk is eltérnek esetenként attól, amit ismerünk. Egészen pontosan a következő a betű szerinti olvasat:

 

.... annianak vér zerint ...

 

A rovásírásos bejegyzést eddig sehol sem közölték, a megelőző és következő részek elolvasásában segíthettek. A felirat végéről nincs képem, amint lesz, béteszem.

Öregkamasz Creative Commons License 2005.02.09 0 0 251
Szia lebben!
Nem olyan nehéz egy új név, pláne neked! (LOBBAN(?) esetleg?)
De tudd, hogy sokan visszavárunk.
Itt nem tudom, hogy lehet "PRIVI"-ben üzenni, de nincsen meg az e-mailed már, küld el!
Üdv!
Előzmény: lebben (250)
lebben Creative Commons License 2005.02.09 0 0 250
régóta terveztem, és most adódott a helyzet...nem volt kedvem új nevet kitalálni...
Előzmény: Öregkamasz (245)
nezz_körül Creative Commons License 2005.02.09 0 0 249
Bocánat, lemaradt a képkettőskereszttel
Előzmény: nezz_körül (248)
nezz_körül Creative Commons License 2005.02.09 0 0 248
Nepálból, kettőskereszt
Előzmény: nezz_körül (247)
nezz_körül Creative Commons License 2005.02.09 0 0 247
Egy másik listáról: http://forum.origo.hu/forum?act=show&fid=81175&page=4&order=&hiview=0 Rovás-leletek összehasonlítása: Link7. Ez lehet érdekes !!! és pár link: Link1. Link2. Link3. Link4. Link5. Link6. Link7. Ez lehet érdekes !!! Link8. Link9. Link10. 452.
rovó Creative Commons License 2005.02.08 0 0 246

 

 

Kínai bambuszcsík Kr. e. 433-ból.

Öregkamasz Creative Commons License 2005.02.08 0 0 245
Szia lebben! Itt is!
Remélem nem zavarlak, ha futja a "túloldali" nyüzsgésből, majd benézek ide is.
Üdv!
Előzmény: lebben (244)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!