Lehet, hogy hülyén hangzik, de hálásak vagyunk a kritikai megjegyzéseidért. Hálásak vagyunk, mert most majd még jobban odafigyelünk, és még több esélyünk van rá, hogy olyan könyveket adjunk ki, melyekkel az olvasók tökéletesen elégedettek. Szóval köszönjük, és tényleg várjuk a kritikákat is, nem csak a dicséreteket.
Úgy tűnik, kissé foghíjasan bár, de beindult a weblapunk, jöhetnek oda a levelek.
AGAVE: "Köszönjük az elismerő szép szavakat a borítókkal kapcsolatban, reméljük, hogy ezek a vélemények lesznek többségben."
A borítók tényleg nagyon jól sikerültek, de a jó benyomás csak addig tart, amíg ki nem nyitja az ember a könyveket -- a tördelésük ui. sajnos kritikán aluli! Az oldalkép eleve nem harmonikus, de erre még lehet azt mondani, hogy ízlés dolga; a tipográfiának viszont kőkemény szabályai vannak (a magyar elválasztásról nem is beszélve!), amikről annak, aki képes minduntalan fattyúsorral kezdeni az oldalakat, nem sok fogalma lehet. A Dick-kötetnél még nem panaszkodtam, gondolván, kezdeti nehézségek -- de most belekezdtem a Játékmesterbe is; sajnos, az sem színvonalasabb. Ennyire hanyagul még egy napilapot sem szabadna szedni!
Gandalf:
Nézd meg a kiadó honlapját is: http://cherubion.fantasya.hu/
Ott az eddigi megjelenések között biztosan megtalálod, de ha John Caldwell fórumában rákérdezel, maga az író fog Neked minden valószínűség szerint válaszolni.
Segítenétek nekem sorbaszedni a Káosz regényeket? Még főiskolán olvastam az egyiket tanulás helyett, és érdekel, mi lett Graun haverunkkal:-)
Ugye, ez a jó sorrend?
1. A Káosz Szava
2. A Káosz Szíve
3. A Káosz Éve
4. Nincs kegyelem
Az alábbi lapon még szerepel pár Káosz könyv, de azokhoz nem írnak sorszámot. Én, azt hiszem, csak a Káosz Évét olvastam... Tényleg, lehet még ezeket kapni?
Őszintén örülünk, hogy tetszett a Játékmester, és talán nem árulok el nagy titkot, ha elmondom, Banks könyveinek mi is nagy rajongói vagyunk. Éppen ezért vagyunk rettenetesen büszkék, amiért nekünk sikerült őt bemutatni a magyar olvasóknak. Kérdéseidre válaszolva:
1. Remegünk a türelmetlenségtől, hogy további Banks regényeket jelentessünk meg (most komolyan), de előbb kénytelenek vagyunk megvárni a visszajelzéseket.
2. A Kultúra regényeket általában csak maga az univerzum köti össze, szereplők és események nem nagyon lógnak át egyik történetből a másikba.
3. Gurgehhel kapcsolatban. Amennyire én tudom, ő kizárólag ebben a könyvben szerepel, de aggodalomra semmi ok: a többi Banks regényben ugyanilyen remekül kitalált és megírt figurákat fogsz találni.
"The whole concept of an alternate universe is expanded upon in the chapters Dick wrote for a proposed sequel to TMITHC. Told from a Nazi perspective, these chapters examine the existence of the Nebenwelt, the alternate reality wherein the Allies won the war. Just in these chapters, it becomes clear that the science fiction element is much stronger in his unfinished sequel. It's been said that Dick was unable to finish this novel due to his inability to deal and write about the Nazi mentality. For a look at these chapters and a revealing essay by Dick entitled "Nazism and The Man In The High Castle" take a look at The Shifting Realities of Philip K. Dick - Selected Literary and Philosophical Writings (published posthumously)."
Bocsánat, valóban a folytatásból elkészült első két fejezetre gondoltam. Tehát: Az ember a Fellegvárban folytatásának első két fejezetét. Kuriózum lesz magyar nyelven, lévén, hogy összesen ennyiiben jelenik meg...
Elolvastam a Játékmestert. Jessz :) Nagyon érdekes hangulata van. És a vége sincs elrontva. Kérdem én, Dear Agave, vagy más illetékes, lesz ennek a "kultúra" sorozatnak folytatása magyarul? Azok külön történetek, más szereplőkkel, vagy valahogy kapcsolódnak ehhez? Nekem a végére elég szimpi gyerek lett ez a Gurgeh (vagy Gurgej hehe :) vannak történet ami "róla" szól?
PKD megírta Az ember a Fellegvárban első két fejezetét. Úgy néz ki a dolog, hogy az Átjáró Napon (október 25) az Agave kiadó jóvoltából az első kétszáz beérkező látogató megkapja ezt a pár oldalt egy helyes kis kiadvány képében ajándékba...
Egy novellája ugyan fordításban van az Átjáró Magazin részére, de ha elkészül is, az decembernél (de inkább februárnál) előbb nem jelenik meg. Regényről nem tudok - persze ez nem zárja ki, hogy ne jelenjen meg regénye valahol.