Elvtárs, zárt területen jársz! Belépési engedélyért a Központi Bizottsághoz folyamodhatsz, ha a káderlapodat leadod a személyzeti osztály iketagfelveteli@index.hu címén. Ha szerencsés vagy, bölcs döntéséről értesít a Párt. Ha nem, akkor az Államvédelem.
Érdeklődnék, hogy Horn "NA ÉS" et. előadásában a "Jég dupla wiskyvel" - akarom mondani "Jég dupla vodkával" legalább egy különdíjat nem érdemel meg?(ha már az állami kitüntetését az a gaz reakciós Mádl megvétózta) Bár egyesek Horn et.-t csak egy vén szeszkazánnak tartják, mi jól tudjuk, hogy ő ütötte az első repedést a berlini falba (meg ütött '56 környékén is, csak nem a falat).
Egyébként et.nő, az öntudatos mozgalmi munkád elismeréséül a Párt a 30. KOMSOMOL emlékére készített medállal tüntet ki:
Újra együtt Sztálin és Lenin et., gyönyörű látni így őket!!!
A Sztálin et. nevével fémjelzett harcjármű minden vonatkozásában tökéletes, akárcsak Sztálin et. Amit a csövéből kispróroltak, azt duplán beleépítették a lánctalpba.
Ami a technikát illeti, sokat számít, de ne feledd et., hogy első az ideológia!!! Remélem minden egyes harckocsiban legalább két-három politikai biztos et. vigyáz a kezelőszemélyzet pszichéjére.
Itt megragadnám az alkalmat, és átadnám a "Dícsőség Rendje" acélfokozatát:
Remélem jó állapotban van az egyenruhád szövete, mivel ez az eredeti öntöttvas medál biztos rizikófaktor ebből a szempontból.
Reménykedem, hogy ma már nem esik az eső, mivel ilyen borús időben nehéz ám az ároktemetés.
PÁRTFEGYELEM!!!!
Pityke ve.tiz.
Helyes szígyen et., helyes. De olyat én még nem láttam. Eddig mind pléhböl voltak.
De úgy látszik az ilyen elvtársak, mint Ön viszik elöbbre a népi demokráciánkat.
Ez a - hangsúlyozom - látszólagos többletkülönbség azért van, mert nagyszerű és elkötelezett kormányunk visszaállítja a heti 2 pihenőnapot (amiből az egyik vasárnap). Ebből egyenesen következik, hogy ezentúl egy hét nyolc napból áll, és még a kommunista szombat is megmarad - ez így gondolom Neked is logikus.
Egyébként a tehetséges számtanos elvtársaitokat a kormány meghívásos alapon felvesszi gazdasági elemzőnek.
Eftársak, elmegyek a Tervhivatalba megszerezni a szükséges engedélyeket. Addig kérem intézkedni, hogy Osztyapenkó eftárs szobra mihamarabb visszakerüljön a helyére!
Holnap találkozunk, akkor megismertetem Önöket a slágerlista elsö öt helyezettjével is!
Tökéletesen elégedett vagyok. Kijelenthetem ezt az egész postástársadalom nevében is.
Köszönettel nyugtázom, hogy bekerült a következő 100 nap tervei közé. Azt meg csak remélhetem, hogy új túl lesz teljesítve a terv, hogy a csillag alatti giccs helyére is egy hatalmas vörös csillag kerül.
Jelentem, benne van a következő 100 napos programban. A munkálatok befejezésének határidejéről, valamint minden, az építkezés részmozzanatát érintő további információért, forduljon bizalommal Medgyessy elvtárshoz.
A Zifjú Gárdisták (rövidke 2,5 órás munka-ebédszünet után) ismét visszatértek, és természetesen felajánlják a szolgálataikat a vöröscsillag Parlament tetejére való helyezésének ügyében...
Ha a második 100 napos tervet is teljesitettük, az egész kócerájt bedózeroljuk, és helyébe méltó, puritán épületet fogunk emelni, melynek tetejére kerül majd egy akkora nagy csillag, hogy beragyogja egész Pestiát. Tervezömérnökeink már el is utaztak Mongóliába a Nagy Népi Hurál épületét tanulmányozandó.
Mivel én csak a Pénzes Postás vagyok, akit a Lendvai Ildi emlegetett, hogy hozza a júdáspénzt, ezért nem tudhatom ezeket a háttér dolgokat.
Csak emlékszem azokra a boldok békeidőkre, amikor a rakparton sétálgattam a meleg nyári estéken, a Dunán tükröződött a parlament tetején világító Vörös Csillag.
Most, hogy ismét béke van, nagyon jó lenne, ha újra felkerülne a csillag a helyére. Az Országház csúcsdíszeként.
Ne aggódjon, csak még azon törik a fejüket az eftársak, hogyan fogalmazzák meg úgy a közbeszerzési eljárást, hogy a csillag kivitelezését biztosan a STRABAG nyerje.
Bár én csak a Pénzes Postás vagyok, aki viszi a nyugdíjasoknak a júdáspénzt, de engedjenek meg nekem egy kérdést:
Tegnap este a budai vár környékén sétáltam és megdöbbenve láttam, hogy még mindig nem rakták vissza a vörös csillagot a parlament tetejére, pedig annak igenis ott van a helye.
Kétségek között vergődök, éjjel alig tudtam aludni. Vajon csak most gyártják az új csillagot, vagy szaboltázs történik?
Esetleg erről érdemes külön topikot nyitni, vagy az elvtársakkal itt is megvitathatjuk ezt a furcsaságot?
A Vörös Bástya nyelvészei valamint hithü filozófusai hasonlóképpen interpretálták az idézett szöveget.
DE az önök tisztelt fordítói igencsakigen félrefordították az "esz long esz jú lóvé mí" kitételt. Nyem szeretetröl van itten szó eftárs!!Méghogy! Ugyehogy!
"Leszarom, ki vagyol, honnan jövöl, mi csiáltá', amíg énengemet szerete'"
helyes verselésben: dettó, amíg émengemet pénzelsz.
(a mi hüséges szavazóinknak csak az számít, mennyi, az nyem, hogy mit ér! Éljen az ócsítás!)
Erre utal a népiesch "lóvé mí" kifejezés, mely majnem olyan nyelvészeti kincs, mint amelyet Medgyessy et. használni méltóztatott az Ócsítás kapcsán.
Mellesleg gratulálunk a stilisztikához, tolmácsoljuk Önöknek Szanyi et. dícséretét.
Némi szabad madaras-globálkozmopolita kicsengés bizgette meg a középfülemet a legutóbb említett nagyívű slágeret hallgatva. ("esz long esz jú lóvé mí")
Összeültünk a Zifjú Gárdiológus evtársakkal, és az Ön által idézetként felhozott,
"Áj dont ker, hú jú ár, ver jú from, vat jú did, esz long esz jú lóvé mí"
veretes sorot a következőképpen a, fordítottuk, b, parafrazáltuk majd c, interpretáltuk:
a, "Leszarom, ki vagyol, honnan jövöl, mi csiáltá', amíg énengemet szerete'"
b,
Jöhete' bárhonnan, lehete' bárki, nem érdeke',
míg énengemet szerete'.
(Ha megfigyeli a zelvtársnő, ez mán egy kicsikét emelkedettebb, és a sorokat két szótag mélységű rím forrasztja egybe.)
c, Légy Globál-anarcho-liberál-transzvesztita-kozmopolita (avagy MÁS), ne legyenek neked gyökereid, engem csak ez érdekel, mert akkor tudom, hogy te is énengemet szeretel.
Kérem az elvtársnőt, hogy építő, konstruktív kritikájával illetni szíveskedjen szerény műelemzésünket.
Szintén kiesett a Szocialista Választók Dala, a Zádnijúlica Máljcsiki elöadásában közismerté vált "esz long esz jú lóvé mí",
melynek korszakalkotóan eredeti szövegéböl a kedves választók csak a refrént énekelték, emígyen fanatikusan:
"Áj dont ker, hú jú ár, ver jú from, vat jú did, esz long esz jú lóvé mí"
Amúgy wic eftárs szavazatát regisztráltuk, a jövö hétre talán bekerül a top tízbe, ha Lendvai etnö nem cenzúrázza ki. De nyugodjon meg, az Ön kedvenc énekesnöje azért bent van a legjobb/bal/ 20-ban, e héten 15. a Kuncze mackó, barna mackó címü eposz.
Nem elég, hogy megváltoztatom a kedvéért a kivégzés módját, meghatározom a kivégzés körülményeire jelentékenyen kiható időpontot, még aztatatatat is meg akarja változtattatni!?!?!?!