A topicot az A Year Like None Other c. fanficet angolul olvasók nyitották, hogy az eseményeket és lelküket kiönthessék egymásnak, anélkül, hogy a regényt magyarul olvasók örömét elrontanák a "poénok" lelövésével.
Azért ide írok, mert nem akarom, hogy egyesek azt higyjék, Aspen feltöltötte az új magyarított fejit...
Kockáztatva, hogy kissé nehéz fejűnek tűnök: magyarázza már el nekem valaki, Harrynak miért kell cukorka a párszaszó varázsláshoz? Nem elég, ha ránéz Maresszra? Akkor is párszaszóul beszél, nem? Tudom, most bekavar az, hogy rendesen is varázsol, de ettől miért nem műkszik a párszaszó alapból? Mitől lesz más, ha az idegen nyelvet előidéző cukorkát használja, mintha Maresszt venné igénybe?
Egyébként szerintem ez a térkép-ötlet egy logikai bakugrás: elvileg az amnéziás Harry nem tudhat róla, hogy ő az adoptáláshoz való viszonyát a brit birodalomhoz hasonlította anno. /Piton ugyan tesz egy fél-megjegyzést pár fejezettel előrébb, de NEM abban az öszefüggésben, hogy Harry így érzett volna./ És mivel annál a régi jelenetnél Draco sem volt ott, nincsen, aki emlékeztesse erre a gondolatmenetére. Vagy rosszul emlékszem?
De legalább Harry visszatért a régi üzemmódba: Családom! Szeretteim! Apucikám! Testvérem! (illetve mindezt csupa dőlt és vastag betűvel, all-capitals)... azon túl semmi: hogy van Ron, Hermione, Ginny etc: ők le vannak... ignorálva.
Persze annak örülök, hogy van ez a szerelmi szál: csak egészségesebb, ha Harry azon agyal, hogy hol bújhatna össze a barátnőjével, mint ha azon, hogy az Apucikám elégedett-e vele, mert ha nem, akkor vége az életének (legalábbis a "tavalyi" részben számtalanszor volt ilyen érzésem... olyan volt, mint egy illusztráció a Stockholm-szindrómához)
Azért ez a térképes dolog kedves volt: én azt hittem, hogy a Tekergők Térképét másolja le. Kicsit szentimentális, de nekem tetszett.
Luna meg...hát ő maradt Luna :)
Érdekes, ebben a fejezetben (a Veritaserumos beszélgetés alatt) számomra akadt néhány olyan nyelvi megoldás, ami miatt kicsit nehezebben értettem meg, tehát kérem szépen a fordítókat, hogy amikor lesz rá idejük, magyarítsák.
Nem, ez a egyszerű, de valószínűtlen kategóriába tartozott... már majdnem javasoltam a LJ-n szerzőnek, hogy az utolsó két fejezetet írja újra, de aztán rájöttem, hogy amúgy sem hallgatna rám, másrészt meg az plusz négy-öt hónap lenne... úgyhogy reméljük, lassan túllépünk a múlton, hátha a jelen érdekesebb lesz...
mégsem veszett el, feltéve, hogy nem egy (ha lehet, női) halálfaló Százfűlé hatása alatt... (De jó hogy Aspen nem olvassa az Index Fórumot, mert megkapnám tőletek, hogy: "Muszáj neki ötleteket adni?!"!)
Hááát... nem tudom, mit mondjak. Mármint én mostanság mindig többre számítok, aztán enyhénszólva pofára esek minden téren. XD Várom, hogy valami különleges, izgalmas történjen, aztán nesze.
Remélem, ez a magyarázat nem olyan lesz, ami én a 'bonyolult, de valószínűtlen' kategóriába sorolnék, pl hogy Lupin megmérgezte Voldit egy altatóval, hogy Piton bepiálhasson... vagy ez az egész 'helyettes oklumencia' dolog... vagy hogy Piton elhiteti Voldival, hogy nem érhet vérhez...
Hát... pont most nézegettem a Yahoo Groupot, hogy Aspen írt egy kicsikét a következőről - de az ember már nem tudja ezek után is, mire számítson, mert ki tudja, hogy alakulnak a dolgok...
How about a mini spoiler???? Hee hee.
In the next chapter, we shall learn the REAL reason why Snape was so hateful to Harry in books 1-5. And it's a reason Snape hasn't told Harry about before, though it may not come as a total shock to some readers who understand what a complete psychological take I tend to have on character motivation.
Szerintem világos: tesztelésből a másik személyiségét vette elő, hogy lássa, Harry felismeri-e. (Lásd még a 862-t is, bár pontosabb lenne úgy mondani, hogy a szerzőt nem érdekli más, csak Harry és a négy felsorolt személy.)
Az csak technikai kérdés, hogy miért nem volt Pitonnak és Ddnek választása, hogy elmondják-e Voldinak a jóslatot... az viszon minden dramaturgiával szembemegy, hogy kiderült, morális értelemben mindketten ártatlanok, mint a ma született bárány... vagyis ez a kis íve a cselekménynek (a mi időnkben két év volt, ha jól számolom), mehet a süllyesztőbe (ha jól emlékszem, az első rész tele volt 'kihallgatott de félreértett beszélgetésekkel'... na ez is valami ilyesmi lett).
Szerintem ez egy nagy marhaság. Mi a túróért kellett egy Animágus-átváltoztató bájital, amikor senki, még a nagyokos Dumbledore sem tudta Peterről, hogy animágus? Szerény véleményem szerint egy patkány egy régi, zegzuos kastélyban sokkal kevésbé felűnő, mint egy kaméleon. A patkány ide-oda osonását könnyebben meg lehet magyarázni, mint azt, hogy "na némá, ott van a falon egy kaméleon! Ja, biztos napozni jött le a pincébe..!" Szóval ez kicsit túl lett bonyolítva. Hacsak az igazságszérum alatt ki nem derül még valami újabb csavar. De addig még Arwen legkisebbje is iskolás lesz :(