"Es a return receipt mit mond egy angolul nem tudo barkinek ?" Pont annyit, mint a "junk", vagy a "trash" egy informatikához nem konyító mozambikinak, vagy szegedinek.
Azt hiszem ez közelebb visz a megoldáshoz: Subject: Tértivevény (megjelenítve) - =?ISO-8859-2?Q?Pr=F3ba_=FCzenet?=
(A visszaigazolás forrásában van. TB->TB) Megnéztem a levelezésem, és az OWAsokkal ISO-8859-2-ben mennek az levelek, és nincs is gond a megjelenítéssel. A visszaigazolásban az a szöveg, amit az előző hsz-ban idéztem, UTF-8 kódolású, és az OWA-soknál ez a szövegrész meg sem jelenik.
A vonal túlvégén Exchange/Outlook Web Access-t használnak, és nincs semmi karakterkódolási választási lehetősege, ezért a hibát csak nálam lehetne/kellene megoldani.
A probléma másokat is érint, akik OWA-val leveleznek, és tőlem kapnak tértivevényt.
Ha másik levelezőszerverről, másik postafiókomból küldök levelet TB-del, akkor is fennáll a probléma.
Küldtem magamnak egyik postafiókomból a másikba TB-del visszaigazolást, az rendesen olvasható TB-del, de ha a postaládámat átrakom Exchangere, és OWA-val jelenítem meg, akkor megintcsak "TĂrtivevĂny (megjelenĂtve) - Próba üzenet" jelenik meg.
Nálam a beállításoknál próbáltam ISO8859-2 és UTF-8-at is beállítani, és bepipáztam, hogy a kimenő leveleknél mindig ezt használja, de az OWA-nál semmi változás: ugyanúgy hibásan jeleníti meg.
További érdekesség, hogy ha TB-vel olvasom a TB nyugtáját, akkor az alábbi szöveg van benne "Ez a következő címzettnek küldött levél tértivevénye: x(pont)x(kukac)z(pont)hu Megjegyzés: E tértivevény csak azt igazolja, hogy az üzenetet megjelenítették a címzett számítógépén. Nem garantálja azt, hogy a címzett elolvasta az üzenetet vagy megértette azt. "
Ez az üzenet teljesen hiányzik, ha az OWA-sok nézik.
???
A magyar fordítás hogy tárolódik? Mert ha átírnám "Nyugta (elolvasva)" szövegre, akkor meg lehetne kerülni a problémát.
És még egy dolog: miért ne levelezhetne bárki a magyar TB-vel külföldre. Egy angol vagy egy szenegáli emberke számára mit mond a "Tértivevény (elolvasva)" szöveg? Nincs ennek valami nemzetközileg elfogadott neve? (return receipt?)
Van 3 apróság, ami zavar a Firefox 2.0.0.11-esem működésében és szeretném a segítségeteket kérni! 1. Miért nem írja ki a felső mezőben az aktuális oldal linkjét? 2. Miért vannak szürke (kikapcsolt) állapotban a fenti gombok? (előre, hátra, frissítés, stop) 3. Miért írja ki láthatóan a karaktereket (és nem csillagot), mikor belépési kódot írok be?
Az összefoglaló kérdésem tehát, hogy hogyan tudom ezeket visszaállítani, bekapcsolni, aktíválni, stb stb... Remélem ismerősek ezek a dolgok másnak is és nem néztek maximálisan lököttnek :)
Újabb hiba: Valaki küldött egy tértivevényes üzenetet, aminek a tárgya "Próba". A tértivevény így érkezett meg hozzá: "TĂrtivevĂny (megjelenĂtve) - Próba"
Az az érdekes, hogy ha én írok neki, vagy mások üzeneteit továbbítom, azokat mind jó karakterkódolással kapja meg.
Szerintem inkább a szerver megbízhatóságának garantálásán. Van bármiféle garanciád arra, hogy a szerveren levő cucc nem fog megsemmisülni? Az, hogy egy szerveren van a cuccod, nem spórolja meg a saját mentéssel járó melót, és akkor már mindegy. G
Ezeket a kérdéseket én is feltettem magamnak, de még nem tudok válaszolni.
Ha a levelezőszerverre mentek, annak az az előnye, hogy bárhonnan hozzáférek a levelezésemhez, és mindent látok, hogy ki mit írt, és én mit válaszoltam. Ha helyben tárolom a dolgaimat, az meg azért jó, mert hálózati/szerver/net-hiba esetén is hozzáférek a leveleim egy részéhez, de csak azon a gépen, amelyen írtam.
Mindegyiknek van előnye és hátránya, és igazából a hálózati rész megbízhatóságán múlik, hogy melyiket érdemes használni.
Ez majd idővel kiderül, én egyelőre a lehetőségeket próbálgatom, aztán végül amellett maradok, ami a legkellemesebb számomra a használat során.
A kérdéseidre hirtelen nem tudok válaszolni, de ide tolnék egy kérdést: Az arhívot miért nem local folderként hoztad létre? Akárhol van az a szerver, előbb-utóbb beleütközöl a limitekbe, és gyakran jól jön az, ha helyben vannak a levelek. Cserébe magadnak kell mentened, na bumm. G
Még egy kérdés: A TB-ben létrehoztam 2 új mappát a postafiók alá. Az egyik a "kimenő archív", a másik a "bejövő archive". Az a problémám, hogy mindkettőnél alapban a "tárgy" után a "feladó" oszlopot jeleníti meg, amely a "kimenő archív" mappánál nem sok érdemi infót hordoz. Ha a fejléc jobb szélén átállítom a "Címzett"-re, akkor minden mappánál így jelenik meg, pl. a "Beérkezett üzenetek"(INBOX), a kuka(TRASH) és a levélszemét(JUNK) mappánál is.
Lehet valahogy egyedi nézetet kreálni az egyes mappáknak? Vagy lehet valahogy a "kimenő archív"-omat olyan tulajdonságúvá tenni, mint amilyen az "Elküldött elemek"(SENT)?
Én viszont komolyan veszem, és jó ötlet, csak egy IMAP szerver kellene. Outlookból feltöltöm, TB-del leszedem. (Támogatja egyáltalán az Outlook az IMAP-et?)
Ha az elmentett maileket akarod átvinni, akkor a legegyszerűbb talán elforwardolni az összeset egy másik címre, és onnan leszedni tb-vel.
:-)) Jóvanna, leteheted a baltát, csak vicceltem.
Nem valószínű, hogy az outlikkal működne, de az mboximport nevű addon kicsit ugyan bénácska, de elég jó a "szabvány" formátumú mailboxok importjában. Én anno Netscape mailből mentettem át a leveleimet.
Tipp: másrészt a micorsoft mailapi-ja elvileg akár működhet is az ms saját eszközével - de sacc/kb elég heavy programozást kellene előadni, hogy azzal átrakd a cuccot thunderbirdbe.
"agy amit lehet kozvetlen tb-bol importalsz, es ott kivalasztod az outlook-ot mint forrast." Nem csak a címjegyzéket tudja importálni? (Új telepítés után automatikusan fel szokta ajánlani, de még sosem próbáltam, hogy mit csinál.)