Letöltöttem a magyarítást.El is kezdtem újra játszani. Gratulálok fiúk. Nagy munka volt. És legalább olyan jól sikerült, mint az eredeti szövegek. Sokat rötyögtem.
Találtam is egy olyan szöveget, amivel még nem találkoztam. Csináltam is képet. Majd este vagy holnap berakom.
Fiúk! Lányok! Ki szerette ezt a játékot, próbálja ki így is, mert nagyon király lett. (Persze vannak kis hibák is benne.:-(:-))
Oh, ez naggyon frankó! Köszi!
És arra van valami ötleted, hogy ezt az .mdf-et meg .mds-et mivel írjam ki? Mert nem igazán találtam hirtelen olyan progit, ami megtenné ezt nekem... :)
Sziasztok, a crippled left arm azt jelenti, hogy eltört a karom, vagy hogy ellőtték a felét? Egyik orvos sem tudja meggyógyítani (Vault City-ben és Reddingben), ezért az utóbbira gyanakszom. Van valaki a játékban, aki rendbe tudja rakni, vagy kezdjem újra?
Igen,tetszett, hogy mertetek magyar szójátékot is belerakni.
A Fallout 1-et régen végigjátszottam, a 2. résznek 5.ször kezdtem neki, mindig van valami baj.
Az oldalatok is színvonalas.
A Fallout meg az egyik legjobb RPG, remélem lesz 3. rész.
Örülök, hogy tetszik. :)
Mondtam már, hogy rajta leszünk elvileg a következő Gurun a némileg javított v1.01-el? ...ami talán az utolsó peccs lesz tőlünk, mert úgy néz ki szétment a csapat...
Ismét elkezdtem a Fallout 1-et. Amikor eljutottam Necropolisba, minden zöldbőrű jól le van mészárolva. Így jó pár küldetés kiesik. Tud valaki segíteni, mit és hol rontottam el. Talán Hub-ban, ahol legyaktam a főpapot?
Tudjátok nem tudom miért van az úgy, de mi még mindig a magyarítással foglalkozunk, és mondjuk a csehek a fordítást már úgy két éve befejezték, és a tacticsuk is már kb egy éve le van forditva.
Nemtudom talán náluk többen akarják vagy talán jobb a szervezésük? Na mind 1 .. Csö