Keresés

Részletes keresés

Paleokrites Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6094
az erjedési folyamatok miatt van ez így, az új bor forr....
Előzmény: Tafkó Birgut (6090)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6093

Beszéld meg a szótár szerkesztőivel...

:))

Előzmény: Paleokrites (6089)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6092

Torkos borz üzemmód beindult...

:))

Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6091

Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved...

 

Előzmény: Tafkó Birgut (6086)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6090

 Új bort sem töltenek ó tömlőkbe; máskülönben a tömlők szétszakadoznak, és a bor kiömöl, a tömlők is elvesznek; hanem az új bort új tömlőkbe töltik, és mindkettő megmarad...

 

Előzmény: Tafkó Birgut (6087)
Paleokrites Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6089
Akkor az nem bor, hanem lefojtott must...., ami nem bor!
Előzmény: Tafkó Birgut (6087)
Paleokrites Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6088
Mit csináljak egy erjesztett szőlőlé meghatározással?
Előzmény: Tafkó Birgut (6086)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6087

 A Webster’s Dictionary (1828) a must szót úgy definiálja, hogy "új bor - a szőlőből préselt bor, ami erjedetlen"...

:)))

Előzmény: Tafkó Birgut (6086)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6086
For example, the 1828 Webster’s Dictionary defines the word "must" as "new wine—wine pressed from the grape, but not fermented."
Paleokrites Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6085
igen nagyon, de még tőled nem hallottam..... :))
Előzmény: Tafkó Birgut (6083)
Paleokrites Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6084
Ja akkor szedték le a tőkéről és kipréselték, majd kupákba tőltötték és felszolgálták, de a meleg miatt mindig fridzsideri frissességgel tartottak tőkén szőlőt, hogy véletlen se legyen benne pl. cukorztartalom, nehogy a melegbe még megerjedjen....

Most elmondanám, hogy a friss gyümölcs és az élesztő evése alkoholos folyamatott idéz elő a gyomorba-belekbe.... :))
Előzmény: Tafkó Birgut (6080)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6083

Viszket a füled az igazságra...?

;)

Előzmény: Paleokrites (6082)
Paleokrites Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6082
Szerintem az a mustos dolog úgy hazugság ahogyan az van!
Előzmény: Tafkó Birgut (6078)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6081

"de én nem fogom hozzád hasonlóan alávalóan ismételgetni mindig ugyanazt."

 

Most is hazudsz, hiszen állandóan ismételgeted mocskos rágalmaidat, hazugságaidat, s nyalván ez nem fog változni a jövőben sem...

Előzmény: Levert Elek (6079)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6080

"Jézus adott bort "

 

Erjedetlent...

 

"ivott Ő is, tanítványai is"

 

Erjedetlent...

 

"aki saját maga javasolta prédikátorként, éljen az ember a borával"

 

Erjedetlennel...

Előzmény: Levert Elek (6079)
Levert Elek Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6079

Tipikus tafkói hazugság.

Nem, Tafkó, nem én szórok mocskot Jézusra.

Te! Bizony, te szórsz, arra a Jézusra, aki adott bort az embereknek, ez volt az első csodája!

Bizony, jó bort adott, már ittas embereknek, és jól tette. Jót adott, és el is ismerte a násznagy. A násznagy, aki azért volt násznagy, nem pedig valami gyerkőc, mert tudta, mi a szokás egy menyegzőn. Az, hogy ittasodnak, hogy bort iszak, stb. Ez a násznagy ismerte al Jézus borát jónak.

 

Bizony Tafkó, te mocskolod Jézust rettenetes következtetéseiddel. A következtetéseid gonoszak, mocskosak és kárhoztatóak. És te mondanád, én mocskolok, a te ocsmány következtetéseid miatt? Szégyelld magad!

 

Tafkó, semmi alapod kisajátítani Jézust, vedd csak tudomásul, Jézus adott bort már ittasoknak, sőt, ivott Ő is, tanítványai is, ismert volt erről. Ezek vannak a Bibliában, te csak ne állítsd tényként saját tévelygéseidet, te csak ne kárhoztass és ne mocskolj másokat!

 

Te csak ne hazudozz Salamonról sem, aki saját maga javasolta prédikátorként, éljen az ember a borával, Istennek az tetszik, stb., stb.

Általában ne hazudozz, unalmas már ez... feleltem most még, de én nem fogom hozzád hasonlóan alávalóan ismételgetni mindig ugyanazt.

Előzmény: Tafkó Birgut (6050)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6078

6075, 6076...

:))

Előzmény: Paleokrites (6077)
Paleokrites Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6077
te hallottál már szeszmentes borról?
Fantasztikus visszatéréseitek lehetett a máltba..... :))

http://www.kfki.hu/chemonet/hun/teazo/gyujt/kosutany.html
Előzmény: Tafkó Birgut (6065)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6076

Funk & Wagnalls New "Standard" Dictionary of the English Language (1955) a bort az alábbiak szerint definiálja: 1. A szőlő erjedt leve: tágabb értelemben szőlőlé, akár erjedt, akár erjedetlen"...

:))

Előzmény: Tafkó Birgut (6057)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6075

New Webster Encyclopedic Dictionary of the English Language (1971) a mustot úgy határozza meg, hogy bor, vagy préselt szőlőlé, ami erjedetlen....

:))

Előzmény: Tafkó Birgut (6074)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6074

New Webster Encyclopedic Dictionary of the English Language (1971) defines "must" as "Wine or juice pressed from the grapes but not fermented."...

:))

Előzmény: Paleokrites (6061)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6073
Mármint az oinostól...?
Előzmény: malachy (6071)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6072

Ez a topic csak úgy hemzseg az E. G. White idézetektől, bibliai idézet viszont egy sem található benne...

:))

malachy Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6071
a bortól.
Előzmény: Tafkó Birgut (6069)
malachy Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6070

hát ebbe a gyülekezetbe kimondták... Épp amikor ott voltam.

Előzmény: Paleokrites (6068)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6069
Mitől...?
Előzmény: malachy (6067)
Paleokrites Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6068
Én három évih jártam hozzájuk, szabad bibliaiskolájuk tanulója is voltam...., de el kell, hogy mondjam a sok pozitív tapasztalat mellett, hogy nemcsak nekem nem volt ínyemre ez az EGW-s rajonás és mindenben a reávaló értelmetlen hivatkozás, hanem tanárainak nagy részének is...., de nem mertek bben lépni, sőt...., féltek......kimondani az igazságot, hogy ideje már a reformoknak!
Előzmény: malachy (6062)
malachy Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6067
oké, de akkor János miért tartózkodott tőle?
Előzmény: Tafkó Birgut (6065)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6066
:))
Előzmény: Tafkó Birgut (6065)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.26 0 0 6065

Nézzük, mit mond a presbiteriánus gatyafi:

 

Albert Barnes, D. D., [Presbyterian] in his commentary on Jn. 2:10, wrote: "The wine of Judea was the pure juice of the grape, without any mixture of alcohol. It was the common drink of the people and did not produce intoxication.

 

A presbiterianus Albert Barnes eképpen kommentálja a Jn 2:10-et:

 

Júdea bora szeszmentes, tiszta szőlőlé volt. Ez a nép mindennapi itala volt, mi nem részegített.

 

http://en.bibleinfo.com/questions/question.html?id=716

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!