Ez a rovat az Írástörténeti Kutatóintézet baráti körének a szélesebb nyilvánosság felé történő megnyitása kíván lenni. Be akarunk számolni az itt végzett munkáról, meg akarunk vitatni nyitott kérdéseket az előrelépés érdekében.
A székely rovásírás eredetét kutatva ugyanis sok új felismerésre jutottunk a kutatótársakkal, amelyeket érdemes megbeszélni. Azt is tapasztaltuk, hogy nagyon sok segítséget kaphatunk a nyilvánosságtól.
Így jutottunk például egy hun tárgyhoz, amelyiken székely betűs, magyar nyelvű rovásfelirat van. Így kaptuk a most bemutatandó honfoglaláskori keresztet is, amelyiken szintén van egy magyar nyelvű rovásfelirat. Az akadémikus "tudomány" mindezekről még - tudtunkkal - semmit sem tud, vagy nem foglalkozik vele.
Így találtunk egymásra és újabb segítőtársakra is, akik fordításokkal, nyomdai előkészítéssel és millió más módon segítettek nekünk, meg a tudományos kutatásnak. Illik valamit közreadni ezekből az eredményekből és érdemes a nyilvánosságnak ezt a formáját is kihasználni a továbblépés érdekében.
A rovat címében megfogalmazott állítást is megvitathatjuk (a google-ba beütött "Az Éden írása" keresőszövegre megjelenik a tanulmány), de van ezer más írástörténeti tárgyú megbeszélnivalónk is.
A rovatot rovó nyitja, de ezen a fedőnéven több munkatársunk is közreadhatja a véleményét.
A kínai Föld jel régi változatait vedd elő! Ez, amit itt mutatsz, nyilván egy modern, jelentősen megváltozott forma. A régi jelváltozatokat Bruno Karlgren adta ki, többek között.
Aki örül neki, az örüljön; akit bosszant, az meg bosszankodjon
Én speciel stand-upként olvastam. Pl:
A Szent Korona felülnézete a körbe zárt kereszt, amely a székely írásban az "f" (Föld) jele, a kínai írásban és az asztrológusok jelrendszerében is "Föld" jelentésű
Nem vettem tolakodásnak. Pokobrát ismerem, rá nyugodt szívvel bíznám, de kezdek aggódni érte, mert nem ad életjelet magáról. Ha neki nem kellene, akkor beszélhetünk róla egy személyes találkozás keretében.
Ha véletlenül nem kellene neki: rám számíthatsz, van elég helyem, de még az általad megadott helyen közzé is teszem hogy nálam megtekinthetőek. (Kérlek, ne vedd tolakodásnak)
Tudod, még ha vannak dolgok, amiben eltér a véleményünk, akkor is borzasztó nagyra értékelem amit teszel. És úgy döntöttem rád hagyom a feliratos köveket, amiket Szokolyán találtam. Persze, ha elfogadod. Nálad jobb helye lesz. Fontos nekem, hogy jó helyre kerüljenek. Ha vállalod, valamikor tavasszal eljuttatom őket hozzád.
Te szerencsétlen! Neked akkor sem lenne jogod ilyen tiszteletlenül beszélni egy élet munkájáról, ha legagalább feleannyit foglalkoztál volna a témával.