A filmben nincs benne, de a könyvben igen (26. o.): "Jelenleg épp egy protokolldroid készítésével foglalatoskodott, hogy az segítsen a mamijának. Egyenként szerezte be a szükséges alkatrészeket, innen-onnan, ahonnan csak tudta, és már nem sok hiányzott az egészhez." Vagyis valószínűleg szabvány típus lehetett, mint a mai PC-k. ;) Hiszen valóban látható ilyen külcsínnel rendelkező robot a Birodalom visszavágban (a csali a Bespinen), és a Baljós árnyak elején is egy hasonszőrű vezeti be a két kancellári követet a Kereskedelmi Szövetség hajóján egy terembe. A nevéről pedig a 129. oldalon ezt mondja Anakin: "Tegnap adtam neki ezt a nevet - vont vállat Anakin-, de elfelejtettem beégetni a kódot a memóriájába, hogy magától is el tudja mondani." És vagy benne van valahol, de nem találom, vagy valaki írta, hogy a 3-as jelzés azért van, mert Anakin harmadik családtagnak szánta eddigi kétfős családjában (Shmi és ő) az elkészült droidot. Vagyis úgy fest, szabványos alkatrészei vannak a jó öreg Threepiónak.
Kedves Laa-Yosh!
Sajnos, én csak a négy, filmhez kötődő könyvet, a Timothy Zahn-trilógiát és Brian Daley-től a Han Solo-trilógiát olvastam (utóbbiakat már elég régen). Én sem emlékszem pontosabb leírásra, hogy mi is ez a Kessel-futam, amelyre a Baljós árrnyak könyvben Anakinnal beszélgető veterán űrpilóta is benevezett (25. o.). Köszi a plusz infót, most át fogom lapozni a Han-trilógiát, hátha abból okosabbak leszünk.
Más, fordítási javaslatok:
Az Aquila honlapjára lenézve felvettem a kapcsolatot a Baljós árnyak fordítójával, Nemes Istvánnal, aki nagyon szimpatikusan állt a dologhoz, megnézte a topic-ot (how to make ds9 famous!!!:))), noha azt írta, hogy a fordítással kapcsolatban kapott egy listát, amely részben megkötötte a kezét, és hogy nem lehet változtatni a könyv fordításán, amit azért én kétlek. De szívesen vár javaslatokat, ötleteket, hogy a következő könyvfordításokban ezeket felhasználhassa. Például a "pod" szóra különösen kíváncsi lenne, milyen jó, szokatlan elnevezést tudnánk találni. Én mellesleg nem igazán tudok jobbat a gondolánál per pillanat, de töröm a fejem. Elküldtem neki egy alapos, 16 pontból álló listát fordítási kérdésekkel, hibákkal, megjegyzésekkel a Baljós Árnyakról, remélem, választ is kapok hamarost. Ha találtatok új dolgokat a könyvben, kérlek, írjatok nekem, és továbbítom neki az észrevételeiteket (de ha másképp fordítanátok valamit, javasoljatok is, of course:))!.
Egyéb érdekesség: a negyedik epizódban (ANH) a Halálcsillag elleni bevetés előtt Luke az eligazításkor angolul "womp rats"-et említ, amelynek első tagját semmilyen szótárban nem leltem, gondolom, kitalált név. Ezt Schéry András a magyar szinkronban "buckapatkányok"-nak, míg Gömöri Péter a könyvben "kőcséri patkányok"-nak fordította. Kérdésem, ha valaki járatos az állatmeghatározásban: van-e kőcséri patkány? Mármint a valóságban.
Megint más, egy régi kérdés, hogy miért nem hatott a Jedi-trükk sem Jabbára, sem Wattóra? ("WATTO : No, they won'ta. What you think you're some kinda Jedi, waving your hand around like that? I'm a Toydarian. Mind tricks don'ta work on me-only money." - "Nem és nem! Valamiféle Jedinek képzeled magad, ahogy a kezeddel hadonászol itt? Toydari vagyok. Gondolat-trükkök nem hatnak rám, csak a pénz.") Volt itt olyan tetszetős elmélet, hogy nekik nem emberi mentális sémájuk van, és erre még nincs kidolgozva a befolyásolós "varázslat". Ezt kiegészítheti az, amit Obi-Wan "Ben" Kenobi mond Luke-nak a Csillagok háborújában, amikor Mos Eisley-ban túljutnak az ellenőrző ponton:
"LUKE: Go on, go on. I can't understand how we got by those troopers. I thought we were dead.
BEN: The Force can have a strong influence on the weak-minded. You will find it a powerful ally."
("Luke: Gyerünk, gyerünk. Nem tudom felfogni, hogy jutottunk túl ezeken a rohamosztagosokon. Azt hittem, végünk.
Ben: Az Erő nagy befolyást képes gyakorolni a gyenge akaratúakra. Hatalmas szövetségesre lelsz majd benne.")
Vagyis úgy lehet magyarázni a dolgot, hogy a huttok és a toydariak különösen erős akaratú faj, és ezért egyik egyedükön sem működik a dolog, nem úgy mint az embereknél, akik ebben egyedenként különböznek. Tehát ez alátámasztja a fenti elméletet, csak valamivel egyszerűbben magyarázza.
A Lucasfilm bejelentette, hogy megváltoztatja az " Elveszett frigyláda fosztogatói " ( Raiders of the lost ark ) címét, " Indiana Jones és az elveszett frigyláda fosztogatóira " ( Indiana Jones and the raiders of the lost ark ).
Ezt valószínűleg azok miatt teszik akik túl hülyék felfogni, hogy ez egy Indy film volt.
Az ILM ezért megváltoztatja a film teljes főcímét és a régi címhez kötödő minden változtatást végrehajt.
Hmmm... Tudtommal a Kessel futam lényege, hogy a rendszer mellett elhaladó teherhajókra kell csempészni a szajrét. Amíg a hajók elég közel vannak, addig lehet többször is fordulni a bolygó és közöttük. Vagy valami ilyesmi.
Mindenesetre ebben az esetben pont a minél nagyobb megtett távolság jelentene gyorsabb hajót, hisz azonos idö alatt ez tette akkor meg a legtöbb kört.
De fogalmam sincs hogy hol is olvastam erröl... SW szerepjáték, vagy han Solo könyvek talán.
Utánanéztem (meghallgattam ma a kazikat) a 'modern'-nek, de a film valamikori (1984?) magyar szinkronja sem tartalmazza, ugyanaz a szövege, mint az angol filmeredetinek. Szóval rejtély. Nem lehet, hogy az is feliratban szerepelt?
Kessel: Ez rendkívül érdekes! A Csillagok háborújában (EP 4) mindössze kétszer szerepel, és ha nem tévedek, a TESB-ben és a ROTJ-ban egyszer sem. Ennek ellenére a Star Wars univerzumban rendkívül sok történetben szerepel, és elég fontos, mint azt a timetale.doc-ból kihámoztam! Szóval nagyon jó kérdéskörbe nyúltál, mert nem tiszta a dolog. A film (ANH EP 4) magyar szinkronja viszont még csak nem is említi, valóban sóbányát emleget, a kocsma-jelenetnél pedig Han szintén nem említi. Viszont a könyv magyar fordításában is hibás a második dolog (az első OK, vagyis a fűszerbányákba való száműzetés C-3PO-tól), mert Han ezt mondja:
"- De hiszen ez az a hajó, amelyik nem egészen tizenkét sztenderd időegység alatt ért el a Kesselre!"
A forgatókönyv:" It's the ship that made the Kessel run in less than twelve parsecs!"
Ez valóban nem egyértelmű. De ha tudjuk, hogy mit keres valaki a Kesselen - nagyon értékes csempészárut, azaz fűszert -, akkor gyanítható, hogy ez a bizonyos Kessel-futam - amely szerintem helyes a Baljós árnyakban (25. o.), bizony inkább onnan elfele zajlott, méghozzá a csempészeket üldöző szervek voltak a "verseny" további résztvevői:
"Strapped for cash, Han Solo undertakes a Kessel spice run, underwrote by the notorious gangster Jabba the Hutt. Succeeding in navigating the field of black holes in just under twelve parsecs (and / or twelve standard time parts), the Millenium Falcon is intercepted by a team of Imperial custom ships just outside the sector. (The Imperials were tipped off by Kessel spice baron Moruth Doole.) On the verge of capture, Han is forced to dump the spice out into space, bringing a massive price on his head by the vindictive Jabba."
"A New Hope" and "Rebel Dawn." (timetale.doc)
A bizonyos fűszerkiöntés, ami miatt Jabbának Han még a TESB-ben is tartozott...
Egy másik dolog, szintén a timetale.doc-ból megoldva: Thripióék eltérő nevű tulajdonosai. A két személy egy és ugyanaz: " ...Artoo Detoo, who with See-Threepio escapes in a lifepod. The Tantive IV is destroyed and her crew (including Captain Colton Raymus Antilles) is killed." Vagyis szép hosszú neve volt a kapitánynak. Vagy utólag egyesült...
Megint más, de kapcsolódik: Megtaláltam a SW Kovácsait/Smith-jeit! Az Antilles-ek azok! ;))) Ugyanis van ez az említett kapitány, ismerjük ugyebár Wedge Antilles-t és... a legfőbb kancellári posztra nem mást jelölnek - többek között -, mint Bail Antilles-t! Utóbbi pedig majdan a Bail Organa névre is fog hallgatni, ha sejtésem nem csal... Szóval mutassatok még másik olyan nevet, amelyik háromszor szerepelne (hárman viselnék, akik láthatóan nem rokonok) az eddigi négy epizódban! :))
En nem a konyv forditasara gondoltam sorry (marmint a Kessel-dolgok ugyeben). A feliratos SE forditasban szerepelnek ezek (bocs ha nem 100% de most epp nincs kozelben CD, fejbol meg *egyelore* nem tudom kivulrol :)
spice mines of Kessel = sobanya
It made the Kessel run in less than 12 parsecs = birodalmi hajokat razott le kevesebb mint 12 parsec alatt
Ja igen, meg mielott valaki megkerdezne, miert 12 parsec amikor az koztudottan tavolsagegyseg, nem ido, elmondom. Ha emlekezetem nem csal egyszer Lucast megkerdeztek errol es azt mondta (kb.):
"Han Solo szeret loditani. Egyebkent meg fogalma sincs arrol mi az a parsec."
Mivel az EP1-et csak egyszer néztem meg (nem bírtam várni), nem emlékszem pontosan. C-3PO -t szintén Anakin csinálta (mintha valami olyasmit mondott volna, hogy még félkész) ? Mert ha igen, miért vannak még hozzá hasonló formájú droidok a trilógiában ? Eladta a szabadalmát ? Vagy szabbványos alatrészekből gyártotta? ( akkor nem is olyan NAGY konstruktőr. :) ) (jó, persze, ennyiidős koromban én nem tudtam volna építeni semmit :( )
Valakiket erdekelt, hogy a topic hanyadik helyen all...na en az osszes topicot veve erre jutottam:
Danubius Cappuccino Gondolatok 7421 1999.07.22 15:29
ASSZOCIÁLJUNK II. 4984 1999.07.22 22:38
ASSZOCIÁLJUNK! 3424 1999.03.29 11:28
2000 fölé Topic 2096 1999.06.08 15:07
A szerelem (kapcsolat) vége... 2067 1999.05.27 16:32
Csak EGY szót! 1847 1998.12.03 11:08
STAR WARS: EPISODE ONE 1835 1999.07.22 21:47
Első oszlop: topic név
Második: hozzászólás
harmadik: utolsó hozzászólás
remelem nem toredezett ossze a tablazat, ha igen akkor szorri!
Byez
Holnapra belehallgatok a régi, tévében adott magyar szinkronba, amelyet anno magnókazettára vettem fel. (Eegyben átmentem Minidisc-re! Archiválás!!!) És akkor azt meg tudom mondani, ott szerepel-e ez a fránya "modern" jelző! Viszont a Special Edition nekem nincs meg semmilyen formában, tehát az még - elméletben - lehet bűnös, de inkább régebbi emléknek gyanítom ezt a dolgot.
"spice mines of Kessel" & "Kessel run" - megnézem, de nekem Kessel fűszerbányái(ba való száműzetés) rémlik és Kessel futam. Azért utánanézek, mert kicsiny agyam azt sejti, itt is lelek valamire...;)
Mindenesetre most ellátogatok a Baljós árnyak kiadójának a honlapjára(http://www.aquila.hu), és beolvasok nekik - ha lehet -, hogy nézzenek már el ide, és egy kicsit pofozzák már helyre a könyvet, ha második kiadást is csinálnak belőle - ami nem kétséges, nagyon remélem!:))
Engem is erdekelne honnan jon a modern. Ui. amiota ez a topic van, mar millioszor hivatkoztak az emberek ra, es en meg sosem ertettem honnan veszik.
Egyebkent a filmeket meg a konyveket lehet osszehasonlitgatni, de vegsosoron SZVSZ ugyis a film a mervado es kesz.
A forditasokrol annnyit hogy nezd meg hogy van a "spice mines of Kessel" meg a "Kessel run" forditva :-)
Utánanéztem a dolognak, megnéztem a film megfelelő részét, a netről leszívott forgatókönyvet, és a következő volt az Artu kapcsán Kenobi szövege:
"LUKE: Then the droid does belong to you.
BEN: Don't seem to remember ever owning a droid. Very interesting..." Vagyis:
"- Tehát a droid a tiéd.
- Nem emlékszem, hogy valaha is lett volna droidom. Nagyon érdekes..."
Ez van a filmben és a könyvben is. Vagyis nincs sehol semmi modern. Még egy lehetőség van, a magyar szinkron, majd azt is meghallgatom, de nekem még a régi, eredeti van meg, ami a tévében ment kb. 15 éve. Persze a szinkron valóban nem mérvadó, de lehet, hogy abban volt ilyen.
Egy másik dolog Artuval kapcsolatban: egy apró félrefordítás a magyar könyvben. Agymosást emlegetnek ott, ahol Owen azt mondja: "Tomorrow I want you to take that R2 unit into Anchorhead and have its memory flushed. Vagyis itt van utalás memóriatörlésre, ami esetleg megtörténhetett már korábban is Artuval, noha ebben az esetben ez nem következett be, és ha jól értettem a filmben a kérdéses részt, ez nem is hangzik el, csak a nem véglegesforgatókönyvben és a könyvben szerepel.
Más érdekesség, amire rábukkantam a keresgélés során, szintén a forgatókönyv és a végleges film szövege:
"THREEPIO: He says he's the property of Obi-Wan Kenobi, a resident of these parts. And it's a private message for him. Quite frankly, sir I don't know what he's talking about. Our last master was Captain Antilles, but with what we've been through, this little R2 unit has become a bit eccentric." Azaz Threepio (azzal kapcsolatban, hogy Artu Obi-Wan Kenobi tulajdonának mondja magát) azt állítja, hogy utolsó gazdájuk Antilles kapitány volt. Érdekes, hogy a magyar könyvben (Kozmosz Fantasztikus Könyvek, ford. Gömöri Péter, két kiadás) Colton kapitányt mond! Lám-lám, megint az eltérő verziók!:)
Megint egy másik infó C-3PO-ról (forrás: *** rec.arts.sf.starwars*** "Hey! Isn't that a blooper?" Version 1.0 - 01/20/94):
However, _Skywalking_ (page 183) gives us a different view:
-> Lucas had a mental dossier on C-3PO too: The robot is 112 years old
-> and Luke is his forty-third master (most of his previous employers
-> were diplomats like Princess Leia). His logic system is located in
-> his head, and his storage systems are in his heart and chest area. As
-> a protocol robot, C-3PO is programmed not to reveal classified
-> information, which explains his apparent ignorance of Princess Leia's
-> hologram message.
This idea is echoed in the Star Wars radio drama (episode 3), where Captain Antilles specifically instructs C-3PO and R2-D2 to "restrict and protect all references to Leia Organa's identity and presence aboard this vessel."
Röviden, C-3PO 112 éves, Luke a 43-ik tulajdonosa, és legtöbb korábbi ura diplomata volt, és mint protokoll droidként nem volt szabad titkos információkat kiadnia, ezért színlelt meglepetést, mikor Artu Leia üzenetét megjelenítette Luke-nak, és Antilles kapitány is ilyen utasítást adott neki a rádiójátékban (ne tegyenek semmillyen utalást és védjék az infót, hogy kicsoda Leia, és hogy egyáltalán a hajón van). A hármas szám valami elírás lehet az idézetben.
Először megijedtem, ilyen gügye vagyok..., de az előző zászólásomat átnézve nem láttam, hogy látogatottságot említettem volna. Tehát( ha valahol elírtam volna) MINDEN TOPICRA VONATKOZÓ ADAT A HOZZÁSZÓLÁSOK SZÁMÁRA VONATKOZIK.
Uedv
(megyek nyaralni)
bar a kerdesedre a pontos valaszt nem tudom, de valamit tudok segiteni.
Szoval ha ide latogatsz:
http://index.hu/forum/forum.cgi?a=f&f=1&tp=01x
akkor lathatod a topic-okat es tudod oket mindenfele szempont szerint
szortirozni/csoportositani. Azt nem tudom hogyan lehet megnezni melyik topic mennyire latogatott de csak lehet valahogy ottan.
Pl. ha arra vagy kivancsi, melyek azok a topic-ok, amelyek a legtobb ossz-hozzaszolassal rendelkeznek, es az utobbi 30 napban volt hozzaszolasuk (azaz tobbe-kevesbe aktivak) akkor ez jon ki:
http://index.hu/forum/forum.cgi?a=f&f=1&tp=4130
Egyebkent, az aktiv topic-ok kozott a 3. helyen allunk.
tehát a keddi bevétel ugyancsak 890 ezer dollár körül alakult, ezzel az összbevétel elérte a 396,94 millió dollárt, tehát már csak kicsit több mint 3 millió kellene 2 nap alatt a rekord megdöntéséhez.
Hát annyi ( bár örülnék a tévedésemnek ) nem lesz meg, talán csak péntekre és akkor csak rekordbeállítás lesz ( az se rossz ), hiszen ha még Sz-Cs bejön cca. 800-800 ezer, akkor pénteken már elég csak 1,4 ( péntek már ugye a hétvégéhez tartozik tehát nem lehetetlen ez ).
Most néztem meg a http://www.starwars.com/creatures/dewback/ címszó alatt, márpedig ennél nem nagyon tudok autentikusabb forrást, és szó nem esik harmatról, tehát mégiscsak leiterjakabbal állunk szemben!
Aki tudja az új citromírás hatkarakteres kódját, az segítsen! Aki nem akar titkot megtudni, bár már ugyis mindegy, az ne olvassa:
Most leltem itt: http://theforce.net/cgi-bin/tfn.cgi?action=getstory&storyID=3426&webTV=on
"We all know of Darth Maul's fate in the final cut of TPM (no pun intended), but here's something you may not know: Originally in the storyboards and concept art, Maul was killed by OBI-WAN but NOT split in half. The now infamous "Maul in half" shot was an afterthought and not the original plan for that shot. Cool?"
Vagyis eredetileg Darth Mault Kenobi csak simán megölte volna, nix kettészelés, ez csak később jött ötlet volt.
Kedves voty!
Igazad lehet, tényleg volt olyan, amikor memóriatörléstől rettegett Thripio, tehát lehet, hogy Artuval valami ilyesmi történik.
Nem tudom, olvastátok-e a Cinemát (jún., júl.), de abban irtózatos hülyeségek voltak, félrefordítások.
Egyébként íme egy rossz fordítás a Baljós árnyak könyvből (102-103.):
"- Ez dicséretre méltó - bólintott Amidala a droid felé fordítva tekintetét. - Mi a sorozatjelzése {kiemelés tőlem}? {...} Panaka kapitány lenyúlt, letörölt a fémborításról egy nagy koromfoltot, majd felegyenesedett.
- Artu Detu {megint én!}, felség."
Hát lehet ez sorozatjelzés?! Hogy Artu Detu?! Írta volna, hogy R2D2. Az oké! Persze tudom, nehéz ebből utána Artut csinálni, de Jar Jarral pl. simán meg lehetett volna oldani.
Másik: a 110-ik oldalon Mos Espában az állatok a következők: eopie-k {így, dőlt betűvel!}, banthák és harmathátúak! Ha az eopie-kat kuzívval szedték, akkor a banthákat és a harmadikat miért nem? Azok sem szerepeltek a regényben előbb, és szintén a Földön nem létező lények. Na és a harmathátúak! Hát ez egy leiterjakab, SZVSZ! Ez a dewback! Valakinek van valami SW-lexikona, amiben ennek utána lehet nézni, hogy van-e köze az állatnak a harmathoz? Mert az, hogy hátasállat, az még ok, de ha nincs köze a harmathoz, akkor jobb lett volna hagyni az egészet, ahogy van. Please! Én ugyanis csak a magyarul kiadott könyvekre támaszkodom, és lehet, hogy én tévedek...
Egyetértek Kojakkal a robotos témában:
leszmajd vmi nagy generáljavítás, ahol lecserélnek rajtuk ezt-azt(memória), vagy valahogy majd agymosáson esnek keresztül a fiúk.
Ami R2D2 fejlettségét illeti, ami szvsz. nem kéne a mi technikai fejlődésünk iramát általánosítani, azaz egy 30 éves technika még lehet nagyon fejlettnek tekinthető (mint ahogy 100 évvel ezelőtt a Földön is így volt) .