A Tímea nem magyar név, és túl az aranyemberen is eléggé nem szimpi hangzás. Nem tudok nem gondolni a latin vonatkozásokra, állandóan a félős bárány jut eszembe róla a Phaedrus meséből.
Sajnos, a Nisha is kilőve...mikor harmadszor említettem, megkért, hogy ezt húzzam ki, nem kérdéses, hogy határozottan nem tetszik, ízlelgetni sem akarja.
És ilyenkor már vitrinbe kerül a név, nálam jelentősen lerontja az, ha az apjának nem tetszik, erőszakosan nem akarok lobbizni még úgy sem, hogy tudom, mindenki összenő a nevével és ahogy szólongatod, nem bírod másnak elképzelni.
Az Elena nekem megint más hangulatú, az egy betű mínusz is számít, a kiejtése pedig itt Iléna, míg a Helena az magyarul-angolul nagyjából ua.
Jaj..ne is fájdítsátok a szívem, ez a hajó elment...próbáltam többször is felhozni, érvelni, de férj szerint ez nem olyan, mint a Mira Leona, még kérdőre is vont, hogy hogyan tudok ilyen utálatos nevet, mint a Helena, kitalálni. Pedig nekem ugyanaz a kategória, régi, klasszikus név.
Na mindegy, abban azért egyetértünk a férjemmel, hogy ne legyen valami hippi zöldségneve vagy kimondhatatlan, lebetűzhetetlen, arra úgyis ott a vezetéknév. Ezt vehetjük közös halmaznak, rövid, dallamos, de nem nyelvtörő.
Amúgy mondta, hogy oké, nézzük meg a magyar névtárat, de nem tudtam tipikus női nevet mondani, ami tetszik és kimondottan magyar. Ja de, a Dalmát, az sem tetszett neki. Evvan. Maradt a 13 hét. :)
Cantaloupe: a Nisha Helena nagyon széééép! Külön is szuper nevek, a Helenához hasonló a Milena. Most, hogy láttam a kislányodat, nagyon el tudnám képzelni a tesóját Nishaként. :)
A Nadine nekem túl angolszász, mint a Lauren is, ami férjem javaslata.
HG, szerintem nincs ember, aki nem impulzív névadást illetően. Neked is a Lőrinc tetszett, nem a Lóránt, nem a Leonárd, hanem ez. És nem érdekelt a dinnyés mondás sem.
Ha valakinek az Alberich :))) tetszik, és annak képzeli el a fiát, hiába az ellenkampány lásd a topikot, ezt fogja adni, s nem bánja meg. Jelen pillanatban irigylem is, bár nálam is ez lenne, rábökök, hogy ez az, és adnám, nem érdekelne más.
De mit csináljak, a férjemnek is van beleszólása.
Az én nagy álmom a Nisha Helena lett volna. Illik hangulatban a Mira Leonához is, plusz a jelentése szanszkrit éjszaka + görög fény, világosság, az éjszaka fénye...mondom, lett volna.
Na de annyira nem vagyok erőszakos, hogy csak az lehet, össze nem dől a világ, de naná, hogy impulzív maradok, olyan nevet szeretnék, amire nem kérdeznek vissza százszor, szép a jelentése, illik babának, lánynak, férjes asszonynak és szeretettel ki tudom mondani sokezredszer is. Mindenki ilyet keres, nem?
Illetve akkor épphogy nem impulzív vagyok, hanem meggondolt...bár irigylem azokat, akiknek így megy.
Pl anyukám azért lett Mária, mert nagyapám a Don kanyarban megfogadta, hogyha ezt túléli, ezt a nevet adja a lányának Szűz Mária tiszteletére. És hiába tucatnév, szerintem ezzel a háttérsztorival szép.
Vagy barátnőm, aki ukrán, osztrák férjjel és a 2 és fél éves kisfia találta ki, hogy az ő húga Sophie, félretette a cumiját, cipőját Sophie babának, nem tudják, honnan vette de ezt mondogatta állandóan. Meg is tartották a nevet.
Minden ötletet köszi, bár most kicsit jegelem a dolgot, hátha beugrik még valami, de friss fejjel kéne kezdeni. Max. utónévkönyvvel megyek szülni , sőt még szőlés után 2 napig lehet gondolkodni. :)
Tényleg nehéz, mondjuk egy amerikai, francia, német férjjel nagyobb lenne a keresztmetszet, ez is megnehezíti, de így jártam. :)
Akkor a nevekhez:
Caixa, a Zara túl arabos, a Nóra kicsit komoly, na meg Mirához ezek kicsit egy kaptafásak. Lett volna még pl. a Tara is, ez szanszkrit, csillag a jelentése, de itt amerikaiasan tera lenne kiejtve, az már nem tecc.
Zerge, én a Namesake-et filmen láttam épp férjjel, szóba is került emiatt a fiúnak a Gogol, persze csak viccből. :)
Jidele, a Shila épp a férjem top 5-ös listáján van, a Laila mellett erősen lobbizik érte. De nekem az ír Sheila(gh) ugrik be inkább, meg szerintem az emberek többségének is.
Epp a Namesake c. konyvet olvasom, nem ismed esetleg? Amerikaban elo indiai csaladrol szol, a lany neve Sonali ill. kesobb Sonianak nevezik, szerintem szep, es Soniakent sok nyelven letezik.