Keresés

Részletes keresés

Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6590

"Egy példázat sose arról szól, ami a példázatban van "

 

Önkényes kijelentés...

 

"a borivás bűn"

 

És...?

Előzmény: ösztöke (6587)
udvari Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6589
echte hazug szektása !

Máté evangéliu 11:19 Eljött az embernek Fia, a ki eszik és iszik, és ezt Mondják: ìmé a nagy étü és részeges ember, a Vámszedôk és bûnösök Barátja! És igazoltaték a bölcseség az ô Fiaitól.

19 The Son <5207> of man <444> came <2064> (5627) eating <2068> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723), and <2532> they say <3004> (5719), Behold <2400> (5628) a man <444> gluttonous <5314>, and <2532> a winebibber <3630>, a friend <5384> of publicans <5057> and <2532> sinners <268>. But <2532> wisdom <4678> is justified <1344> (5681) of <575> her <846> children <5043>.

konkardancia:3630. oinopothv oinopotes oy-nop-ot’-ace; from 3631 and a derivative of the alternate of 4095; a tippler:—winebibber.

párhuzam !

Lukács evang 7:34 Eljött az embernek Fia, a ki eszik és iszik, és ezt Mondjátok: ìmé a Falánk és Borivó ember, a Vámszedôk és bûnösök Barátja.

34 The Son <5207> of man <444> is come <2064> (5754) eating <2068> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723); and <2532> ye say <3004> (5719), Behold <2400> (5628) a gluttonous <5314> man <444>, and <2532> a winebibber <3630>, a friend <5384> of publicans <5057> and <2532> sinners <268>!

konkardancia:3630. oinopothv oinopotes oy-nop-ot’-ace; from 3631 and a derivative of the alternate of 4095; a tippler:—winebibber.


Szóval ????????? Pont itten van megírva !!!

Az Írás fel nem bontható !

Aki tud olvassni az értse meg !

Ja megmagyarázza, hogy az Úr az EGW szőlőléjét itta mi ! :)))))))))))

ui: Mit kegyelmed hazug szektájának az erdeti görög, hiszen a szekta asszonya megmondta :))))))))))))))
Előzmény: Tafkó Birgut (6568)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6588
két
Előzmény: ösztöke (6587)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6587

1. Itt akkor azt is feltételezzük, hogy voltak olyanok akik egyszerre bort is és mustot is tartottak, holott a borivás bűn. Te külön vágod a két példázatot. 36-37 | 39

Holott ez a kettő összefügg.

 

2. Pont azért vitatom, amit kérdesz. Egy példázat sose arról szól, ami a példázatban van - tehát nem a borivásról -  hanem van egy mögöttes tartalom. Viszont ezzel szenben azt állítod ebben Jézus elítéli a borivást. (6568-ban)

Előzmény: Tafkó Birgut (6570)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6584
?
Előzmény: Paleokrites (6583)
Paleokrites Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6583
Na csak ennyire tellett?
Le esett a szemellenződ?????????? :_))
Előzmény: Tafkó Birgut (6572)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6582

Az oinostól meg lehet részegedni, hiszen az oinos jelölhet erjedt italt. Ám jelölhet erjedetlen italt is. Akkor nem lehet tőle megrészegedni...

:-)

udvari Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6580
Kedves Ösztöke !

Nem engedjük meg azt , hogy az az elvetemeült szekta Igét hamísítson !!!

Keressi ki az összes igét, ahol bor van, no meg azt is ahol must, és ráadásul keresgetheti az összest ahol ama szektás szőlőlé leledzik !

Mivel EGW hazug vót igyen Tafkó is !

Kell még bizonygatnom, hogy a Bibliában a bor az biza alkohol tartalmú ???
Előzmény: ösztöke (6555)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6578

Az oinos és a yayin egyaránt jelölhet erjedt, s erjedetlen italt...

:)

udvari Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6576
Kedves villámló !

egybe is szerkeszthetted vóna :)

Te is ide idézted azt, hogy biza ama bor részegít ! :)
Előzmény: Törölt nick (6537)
udvari Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6575
Kedves villámló !

No most ezt a borra idézted, ide vagy az alkoholmentes szőlőlére ????

Mivel, én nem voltam rest kikeresni ama konkardanciából a héber és görög szót amire a borra utal így könnyű helyzetem van !

Milyen választ kérsz ???

Természetesen csak az igazit, fogod kapni és ha Ószövetség az idézet akkó íme a héber szó : (Strong's számok hivatkozás végett !)

03196. Nyy yayin yah’-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine[-bibber]. Greek 3631.

5 Jôjjetek, éljetek az én étkemmel, és igyatok a Borból, melyet töltöttem.

5 Come <03212> (8798), eat <03898> (8798) of my bread <03899>, and drink <08354> (8798) of the wine <03196> which I have mingled <04537> (8804).

Most ezt miért hoztad fel. A példabeszédekben amit ide citáltál a bor az biza bor !

ui:nem azt akarod Te is mondani, hogy ama bor nem tartalmazott alkoholt ?
Előzmény: Törölt nick (6535)
udvari Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6573
Kedves kepimado !

Odaát már intettelek, hogy ne beszélj sokat, mert vesztedre szólalsz, meg, mint az esztelenek !

Ha a nickedre klikkelek ott bizony egy üres nagy nick van !!!!

Tafkó ő fő hazudózójánál szintén !!!!!

Klikkelj csak az enyémre !!!!

Én merem válallni még a nevemet is !!! Amint meg van írva úgy-úgy, nem-nem !

De orczátlan ostoba provokáló senkikkel mit lehet kezdeni ????????

Nekem a névtelen nickek, csak nickek , lehetnek felőlem chat-robotok is !

Tán a te urad is névtelen nick mögé bujik ???????????
Előzmény: Törölt nick (6530)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6572
?
Előzmény: Paleokrites (6571)
Paleokrites Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6571
""És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
Szólj Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Mikor férfi vagy asszony külön fogadást tesz, nazireusi fogadást, hogy így az Úrnak szentelje magát:
Bortól és részegítő italtól szakassza el magát; boreczetet és részegítő italból való eczetet ne igyék, és semmi szőlőből csinált italt se igyék, se új, se asszú szőlőt ne egyék.''"


"" 5Móz 29,6
Kenyeret nem ettetek, sem bort, sem részegítő italt nem ittatok, hogy megtudjátok, hogy én vagyok az Úr, a ti Istenetek.""

"" Bír 13,4
Azért most megójjad magad, és ne igyál se bort, se más részegítő italt, és ne egyél semmi tisztátalant.""

"" Bír 13,7
És monda nékem: Íme terhes leszesz, és fiat fogsz szülni; azért most se bort, se más részegítő italt ne igyál, és semmi tisztátalant ne egyél, mert Istennek szentelt lesz az a gyermek, anyja méhétől fogva halála napjáig.""

"" Bír 13,14
Mindabból, a mi csak a bortermő szőlőből származik, ne egyék, és bort és más részegítő italt ne igyék, és semmi tisztátalant ne egyék. Mindazt, a mit parancsoltam néki, tartsa meg.""

"" 1Sám 1,15
Anna pedig felele, és monda néki: Nem, Uram! bánatos lelkű asszony vagyok én; sem bort, sem részegítő italt nem ittam, csak szívemet öntöttem ki az Úr előtt.""

"" Péld 20,1
A bor csúfoló, a részegítő ital háborgó, és valaki abba beletéved, nem bölcs! ""

"" Péld 31,4
Távol legyen a királyoktól, oh Lemuel, távol legyen a királyoktól a bornak itala; és az uralkodóktól a részegítő ital keresése.""

"" Péld 31,6
Adjátok a részegítő italt az elveszendőnek, és a bort a keseredett szívűeknek.""

"" Ézs 5,11
Jaj azoknak, a kik jó reggelen részegítő ital után futkosnak, és mulatnak estig, és bor hevíti őket:""

"" Ézs 5,22
Jaj azoknak, a kik hősök borivásban és híresek részegítő ital vegyítésében;""

"" Ézs 24,9
Énekléssel nem isznak bort; keserű a részegítő ital az ívónak;""

"" Ézs 28,7
De ezek is tántorognak a bor miatt, és szédülnek a részegítő italtól: pap és próféta tántorog részegítő ital miatt, a bor elnyelte őket, szédülnek a részegítő ital miatt, tántorognak a jövendőlátásban, és inognak az ítéletmondásban;""

"" Ézs 56,12
Jertek, hadd hozzak bort, és igyunk részegítő italt! és legyen a holnap olyan, mint a ma, nagy és dicső felettébb!""

Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6570

"A példázatban meg azt monja Jézus hogy a óboros tömlőbe nem tölthetik az mustot."

 

nem azért nem tölthetik, mert Jézus megtiltja nekik, hanem mert több évszzados tapasztalat...

 

"De miért is töltötték volna az óborosba"

 

Én is ezt kérdem;  miért tették volna szándékosan tönkre saját tömlőiket...?

 

"Vitatom "

 

Jézusnak az a véleménye, hogy jobb az ó posztó, mint az új? Jézusnak az a véleméyne, hogy jobb az óbor, mint az új...?

Előzmény: ösztöke (6569)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6569

1. Nade itt akkor azt is feltételezzük, hogy voltak olyanok akik egyszerre bort is és mustot is tartottak. A példázatban meg azt monja Jézus hogy a óboros tömlőbe nem tölthetik az mustot. De miért is töltötték volna az óborosba, amikor az bűn és nekik nincs is óboros tömlőjük se óboruk. 

 

2. Vitatom hogy elítélné ebben példázatban a borfogyasztást, mivel nem a borfogyasztáról szól példázat.

 

Előzmény: Tafkó Birgut (6568)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6568

"miért akartak volna mustot(=új bort) tölteni bele ? "

 

Ki mondta, hogy akartak? Nem voltak hülyék. Nem akarták saját tömlőiket szétdurrantgatni...

 

p.s.

Voltak zsidók, akik ittak szeszt, ezt sohasem tagadtam. Meg is volt erről Jézus véleménye (ld. Lk5:39). Ahogy voltak a zsidók, kik képmutatók, paráznák, tolvajok voltak. Erről is megvolt Jézus véleménye...

Előzmény: ösztöke (6567)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6567

Logikailag a következő probléma van ezzel.

 

1 Ha azt feltételezzük hogy az ótömlőkbe óbort tartottak, akkor miért akartak volna mustot(=új bort) tölteni bele ?

 

Azaz:

 

Új bort(must) sem töltenek ó tömlőkbe....

 

Hát persze hogy nem töltenek, miért is töltenének, amikor abban óbort tartanak ?

Fel se merülhet ilyen lehetőség, a példázatnak így nem lenne.

Másrész itt akkor azt feltételezed hogy a zsidók azért mégiscsak tartottak óbort. (aminek ivása ugye bűn szerinted)

 

Előzmény: ösztöke (6563)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6565

Akkor legyen ez a vitaalapod.

 

(most megtanítalak az elemi vita alapjaira)

Előzmény: Tafkó Birgut (6564)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6564
Nem rossz...
Előzmény: ösztöke (6563)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6563

Akkor összevágtam a két hsz-ből ls mellétettem a magyar megfelelőt:

 

 

Új bort(must) sem töltenek ó tömlőkbe; máskülönben a tömlők szétszakadoznak,
 és a bor(must) kiömöl, a tömlők is elvesznek; hanem az új bort(must) új tömlőkbe töltik, és mindkettő megmarad.

 

Aki pedig óbort(=bor) ivott, az nem akar újat(must), mert ezt mondja: Az óbor(=bor) a jó...

 

 

Így már jó ?

Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6562
6550
Előzmény: ösztöke (6561)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6561

37.  És senki sem tölté az mustot(új bor) ó tömlőkbe; mert különben az must(új bor)  megszakasztja a tömlőket, és a must kiömöl, és a tömlők is elvesznek. 
38.  Hanem az mustot(új bort) új tömlőkbe kell tölteni, és mind a kettő megmarad. 

 

39.  És senki, a ki ó bort iszik, mindjárt újat(mustot) nem kiván, mert azt mondja: Jobb az ó (bor).

 

 

Így már jó ? Mellétettem

Előzmény: ösztöke (6548)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6560
6547
Előzmény: ösztöke (6559)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6559

Írd új borral de ne hagyd ki a 39. - et mert a kettő összefügg! (Lukács)

 

 

Előzmény: ösztöke (6555)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6558

Szerezd meg...

Előzmény: ösztöke (6556)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6557
6550
Előzmény: ösztöke (6555)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6556

Másold ki a könyvből!

Előzmény: Tafkó Birgut (6554)
ösztöke Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6555

Csakhogy ebből hiányzik a 39. (Lukács) és írd mustal, ahol mustot értesz, hogy egyértelmű legyen.

Előzmény: Tafkó Birgut (6553)
Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.11.29 0 0 6554
6481
Előzmény: ösztöke (6551)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!