Máté evangéliu 11:19 Eljött az embernek Fia, a ki eszik és iszik, és ezt Mondják: ìmé a nagy étü és részeges ember, a Vámszedôk és bûnösök Barátja! És igazoltaték a bölcseség az ô Fiaitól.
19 The Son <5207> of man <444> came <2064> (5627) eating <2068> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723), and <2532> they say <3004> (5719), Behold <2400> (5628) a man <444> gluttonous <5314>, and <2532> a winebibber <3630>, a friend <5384> of publicans <5057> and <2532> sinners <268>. But <2532> wisdom <4678> is justified <1344> (5681) of <575> her <846> children <5043>.
konkardancia:3630. oinopothv oinopotes oy-nop-ot’-ace; from 3631 and a derivative of the alternate of 4095; a tippler:—winebibber.
párhuzam !
Lukács evang 7:34 Eljött az embernek Fia, a ki eszik és iszik, és ezt Mondjátok: ìmé a Falánk és Borivó ember, a Vámszedôk és bûnösök Barátja.
34 The Son <5207> of man <444> is come <2064> (5754) eating <2068> (5723) and <2532> drinking <4095> (5723); and <2532> ye say <3004> (5719), Behold <2400> (5628) a gluttonous <5314> man <444>, and <2532> a winebibber <3630>, a friend <5384> of publicans <5057> and <2532> sinners <268>!
konkardancia:3630. oinopothv oinopotes oy-nop-ot’-ace; from 3631 and a derivative of the alternate of 4095; a tippler:—winebibber.
Szóval ????????? Pont itten van megírva !!!
Az Írás fel nem bontható !
Aki tud olvassni az értse meg !
Ja megmagyarázza, hogy az Úr az EGW szőlőléjét itta mi ! :)))))))))))
ui: Mit kegyelmed hazug szektájának az erdeti görög, hiszen a szekta asszonya megmondta :))))))))))))))
1. Itt akkor azt is feltételezzük, hogy voltak olyanok akik egyszerre bort is és mustot is tartottak, holott a borivás bűn. Te külön vágod a két példázatot. 36-37 | 39
Holott ez a kettő összefügg.
2. Pont azért vitatom, amit kérdesz. Egy példázat sose arról szól, ami a példázatban van - tehát nem a borivásról - hanem van egy mögöttes tartalom. Viszont ezzel szenben azt állítod ebben Jézus elítéli a borivást. (6568-ban)
No most ezt a borra idézted, ide vagy az alkoholmentes szőlőlére ????
Mivel, én nem voltam rest kikeresni ama konkardanciából a héber és görög szót amire a borra utal így könnyű helyzetem van !
Milyen választ kérsz ???
Természetesen csak az igazit, fogod kapni és ha Ószövetség az idézet akkó íme a héber szó : (Strong's számok hivatkozás végett !)
03196. Nyy yayin yah’-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine[-bibber]. Greek 3631.
5 Jôjjetek, éljetek az én étkemmel, és igyatok a Borból, melyet töltöttem.
5 Come <03212> (8798), eat <03898> (8798) of my bread <03899>, and drink <08354> (8798) of the wine <03196> which I have mingled <04537> (8804).
Most ezt miért hoztad fel. A példabeszédekben amit ide citáltál a bor az biza bor !
ui:nem azt akarod Te is mondani, hogy ama bor nem tartalmazott alkoholt ?
""És szóla az Úr Mózesnek, mondván: Szólj Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Mikor férfi vagy asszony külön fogadást tesz, nazireusi fogadást, hogy így az Úrnak szentelje magát: Bortól és részegítő italtól szakassza el magát; boreczetet és részegítő italból való eczetet ne igyék, és semmi szőlőből csinált italt se igyék, se új, se asszú szőlőt ne egyék.''"
"" 5Móz 29,6 Kenyeret nem ettetek, sem bort, sem részegítő italt nem ittatok, hogy megtudjátok, hogy én vagyok az Úr, a ti Istenetek.""
"" Bír 13,4 Azért most megójjad magad, és ne igyál se bort, se más részegítő italt, és ne egyél semmi tisztátalant.""
"" Bír 13,7 És monda nékem: Íme terhes leszesz, és fiat fogsz szülni; azért most se bort, se más részegítő italt ne igyál, és semmi tisztátalant ne egyél, mert Istennek szentelt lesz az a gyermek, anyja méhétől fogva halála napjáig.""
"" Bír 13,14 Mindabból, a mi csak a bortermő szőlőből származik, ne egyék, és bort és más részegítő italt ne igyék, és semmi tisztátalant ne egyék. Mindazt, a mit parancsoltam néki, tartsa meg.""
"" 1Sám 1,15 Anna pedig felele, és monda néki: Nem, Uram! bánatos lelkű asszony vagyok én; sem bort, sem részegítő italt nem ittam, csak szívemet öntöttem ki az Úr előtt.""
"" Péld 20,1 A bor csúfoló, a részegítő ital háborgó, és valaki abba beletéved, nem bölcs! ""
"" Péld 31,4 Távol legyen a királyoktól, oh Lemuel, távol legyen a királyoktól a bornak itala; és az uralkodóktól a részegítő ital keresése.""
"" Péld 31,6 Adjátok a részegítő italt az elveszendőnek, és a bort a keseredett szívűeknek.""
"" Ézs 5,11 Jaj azoknak, a kik jó reggelen részegítő ital után futkosnak, és mulatnak estig, és bor hevíti őket:""
"" Ézs 5,22 Jaj azoknak, a kik hősök borivásban és híresek részegítő ital vegyítésében;""
"" Ézs 24,9 Énekléssel nem isznak bort; keserű a részegítő ital az ívónak;""
"" Ézs 28,7 De ezek is tántorognak a bor miatt, és szédülnek a részegítő italtól: pap és próféta tántorog részegítő ital miatt, a bor elnyelte őket, szédülnek a részegítő ital miatt, tántorognak a jövendőlátásban, és inognak az ítéletmondásban;""
"" Ézs 56,12 Jertek, hadd hozzak bort, és igyunk részegítő italt! és legyen a holnap olyan, mint a ma, nagy és dicső felettébb!""
1. Nade itt akkor azt is feltételezzük, hogy voltak olyanok akik egyszerre bort is és mustot is tartottak. A példázatban meg azt monja Jézus hogy a óboros tömlőbe nem tölthetik az mustot. De miért is töltötték volna az óborosba, amikor az bűn és nekik nincs is óboros tömlőjük se óboruk.
2. Vitatom hogy elítélné ebben példázatban a borfogyasztást, mivel nem a borfogyasztáról szól példázat.
"miért akartak volna mustot(=új bort) tölteni bele ? "
Ki mondta, hogy akartak? Nem voltak hülyék. Nem akarták saját tömlőiket szétdurrantgatni...
p.s.
Voltak zsidók, akik ittak szeszt, ezt sohasem tagadtam. Meg is volt erről Jézus véleménye (ld. Lk5:39). Ahogy voltak a zsidók, kik képmutatók, paráznák, tolvajok voltak. Erről is megvolt Jézus véleménye...
Akkor összevágtam a két hsz-ből ls mellétettem a magyar megfelelőt:
Új bort(must) sem töltenek ó tömlőkbe; máskülönben a tömlők szétszakadoznak, és a bor(must) kiömöl, a tömlők is elvesznek; hanem az új bort(must) új tömlőkbe töltik, és mindkettő megmarad.
Aki pedig óbort(=bor) ivott, az nem akar újat(must), mert ezt mondja: Az óbor(=bor) a jó...
37. És senki sem tölté az mustot(új bor) ó tömlőkbe; mert különben az must(új bor) megszakasztja a tömlőket, és a must kiömöl, és a tömlők is elvesznek. 38. Hanem az mustot(új bort) új tömlőkbe kell tölteni, és mind a kettő megmarad.
39. És senki, a ki ó bort iszik, mindjárt újat(mustot) nem kiván, mert azt mondja: Jobb az ó (bor).