Keresés

Részletes keresés

KillerJack Creative Commons License 1999.09.24 0 0 14
akkor nem értetted meg a mondanivalót!
Mert éppenhogy Morrison használta (ki) a drogokat és a piját, hogy lehatoljon a tudattalan szintre, ahol a spontán emberi dolgokat már nem nyomja el a tudat. (Öidipusz, break on thru ... stb)
Előzmény: uglykidjoy (13)
uglykidjoy Creative Commons License 1999.09.24 0 0 13
helóbeló,
alapvetően én is szeretem a Doors-t - vagy inkább fogalmazhatnék úgy is, hogy szerettem, mert mostanában nem nagyon hallgatom. tesőmnak van egy cd-je ( the morrison hotel ) ami tetszett régen. láttam a filmet is, érdekelt a zenekar.
aztán ahogy teltek, múltak az évek valahogy elment a kedvem attól, hogy olyan dolgokat szeressek amit valaki narkós kábulatban alkotott.
(persze, ki tudja hogy mit az ami nem : ))
de a morrison image alapvetően a drognak volt köszönhető... ilyen szövegeket biztos nem írt volna ha tisztán ül neki,
de ez a zenére is igaz lehet.
úgy is fogalmazhatnék, hogy a drog kihasználta morrisont, mint közvetítőt és megvalósítót... aztán kampecc.
Petya Creative Commons License 1999.09.24 0 0 12
Sziasztok! Jó a topic!

"There are things known,
And things unknown,
In between are the Doors ...'

William Blake

Számomra sokat jelent. A zenéjüket bármikor képes vagyok hallgatni, persze vannak pillanatok amikor még inkább érzem a ritmust, a lüktetést. Morrison maga a Doors. Nélküle semmi nem lett volna, Jim halála után nem véletlenül oszlott fel. Nyilván a Doors nem lett volna az ami, ha nincs egy Ray Manzarak aki kiválóan hangszerelt, s nincs egy Robby Krieger, aki jó zenéket szerzett, s nincs egy John Densmore, aki halál pontosan dobolt ...
De az éltető kovászt ez a gyertyát két végen égető polgárpukkasztó srác adta. Halála után a zenekar tagjai azt akarták, hogy a csapat megmaradjon, és felkérték Iggy Pop-ot énekesnek. Nem vállalta ...

Ne felejtsük el, hogy a dallamok nagyrészét maga Jim találta ki. Először eszébe jutottak a szavak, amiből versek lettek, s hogy el ne felejtse őket elkezdte őket dúdolni, hogy hangokhoz köthesse a szavakat. Jim egyszerre volt költő és zenész. Titkának lényege a BLUES! (Így, nagybetűvel ...)

Talán robicsek mondta az előbb, hogy csak pár szó, egy egyszerű dallam, és mégis megborzongat. Igen, így van. Ez a blues, amiből Morrison mesterien merített. Ez a mélyről jövő dallamvilág - ami állítólag 12 alapséma váltogatásával áll össze - hihetetlen erőt rejt magában. Nem véletlenül ráz fel mindenkit aki egy kicsit is kedveli a zenét.

Szerencsés fickónak mondhatom magam, mivel 12 alkalommal jártam Párizsban, és egyetlen alkalmat sem mulasztottam el, hogy elzarándokoljak a sírjához egy ü. borsodival meg egy szál gyertyával. Különleges élmény belépni a Pére Lachaise kapuján és követni a nyilakat: ... Jim ... Jim ... Jim, mígnem ott vagy egy csomó hallgatag srác között, akik a világ minden tájáról összejöttek egy kis melankóliára. Néha diszkréten bekapcsolnak egy magnót, vagy valaki elpenget egy klasszikus Doors-t ... Füvezőkkel, pláne H-sokkal nem találkoztam. Piálni is max. egy-két sör erejéig piált mindenki. Még nem voltam húsz, amikor először kint jártam. Halálának 20. évfordulóján. Csak csellel tudtunk bejutni a temetőbe, mert annyian gyűltünk össze (hippik, darkok, zenészek, csavargók stb.), hogy lezárták a kapukat. Másnap nagynehezen bekönyörögtük magunkat. Kongott a temető az ürességtől és a csendtől, de talán pont így volt jó. Még láttuk a sírján azt a hatalmas rózsacsokrot, aminek szalagján ez szerepelt: To Jim; Oliver Stone.

Jövő hétre összeszedem, hogy milyen kiadványokat sikerült összeszednem róluk aztán összvethetjük az itteni oldalakon, hogy kinek mi van, mi nincs ... lehet börzézni. -:))

Ja, néha talán bosszantó, hogy üzletet csinálnak belőlük, de ez van: Business as Usual vagy The Business is Business. Én például ennek az "időszakos business-nek" köszönhetem, hogy szert tehettem új kiadású Morrison kötetre (angol nyelven) + egyéb más kiadványokra és fotókra, dalszövegekre, amikre akár évekig vadászhattam volna eredménytelenül. Engem sokkal inkább bosszant, hogy minden wurlitzerbe a "Light my Fire"-t töltik, ami szerintem egy szar szám, de legalábbis nagyon uncsi.
Ha ilyennel találkozom, akkor hazaérkezésem után berakom a kedvencemet, ami sorrendben a második: "Strange Days" ... Let's swim to the Moon ...

Ennyi. (The End)

Üdv' Mindenkinek:

Petya

Törölt nick Creative Commons License 1999.09.24 0 0 11
És ezt a topikot miért nem a Kultúrába tettétek? Az erre való.

Egyébként, ha már itt tartunk, a Doors a Manzarek nélkül nem ért volna egy kalap bódiszilvát sem, SZVSZ.

KillerJack Creative Commons License 1999.09.24 0 0 10
Amirol nekem a Break on thru szól :

Kiss the Snake!
The ancient one!
...
If you kiss it without fear,
You get through. To the other side.

azaz tudd legyozni a félelmed, és a Halált. Mert minek félni a haláltól?
Míg élsz érzel csak fájdalmat, ha meghalsz a fájdalomnak vége. Ergó abban is van jó, ha fáj valami, mert ÉLSZ.

Kicsit zagyva, de ehhez este és whiskey kell, hogy érthetobb legyek.

Hobóval kapcsolatban meg nem azt mondtam, hogy tökéletes, hanem csak, hogy jól próbálkozik. A szavak világában van a megoldás, és egyszeruen nem lehet dolgokat lefordítani, mert teljesen más a kultúra, ezért próbálja a magyar kultúrának megfelelo szavakkal/gondolatokkal pótolni az angolt.

Egyébként én úgy hallgatom/használom ezt a zenét, mint valami resetgombot. Ha ez szól, akkor kikapcsol a külvilág.
Csak a zene van... ahogy Charlie is mondaná. Érdekes... talált esetleg még valaki párhuzamot Charlie és Jim között?

uglykidjoy Creative Commons License 1999.09.24 0 0 9
tuggyátok mire vagyok kiváncsi:

hogy értette morisszon azt, hogy brék on trú tu di ádörd szájd?
és mindenzt jól benarkózva?
ezek szerint az áttörést a valós világra értette?

nulla Creative Commons License 1999.09.24 0 0 8
Én szeretem a Doors zenéjét, a szövegeit (már amennyit megértek belőle), de az albumait nem sorolom az olyan albumok közé, melyeket minden áldott nap meg tudnék hallgatni. Nekem hangulat kell hozzá, hogy élvezzem a zenéjüket, illetve a szövegvilágukat.
Nem mondhatnám, hogy mindig pontosan értem, hogy miről is szól egy bizonyos dal, de mindenképpen érzem a különlegességét, a hatását.
Nem tudom megunni, mindig kapok valami újat, valami mást a zenétől. Vagy éppen felfedezek valami szépséget, valami vadságot.
bakibebi Creative Commons License 1999.09.24 0 0 7
weirdo : Noha sajnálod, hogy időről időre felveti a divat...hmmm, azert Te is csak időről időre veszed elő....hmmm,.
Es ilyenkor magaddal is problemad szokott tamadni ?
Más : "Szégyen, hogy egyesek arra használják fel, hogy elvontnak látszanak (de ocsmány szó), jó lehet vele villantani társaságban, de...." szerintem nincs szükséged arra, hogy velük foglalkozz, ha ugy erzed veled minden rendben, akkor mar sokat tettel a lelki bekedert.
The End: no comment!

zizi Creative Commons License 1999.09.24 0 0 6
An American Prayer
robicsek Creative Commons License 1999.09.24 0 0 5
asszem volt már ilyen topic, de nem baj
Szerintem, és szerinte is költő. azaz a rossebb tugyja, mi.
És életérzés, vagy mi a franc, senki se tudja, nem lehet kategorizálni.
Az értékeket sose lehet skatulyázni.

a nagy művészekkel nem megy, ha érvekkel akarod értékelni.

Ha hallgattok gregorián éneket, Bachot, Mozartot, Wagnert, Gershwint, stb, akkor elemeztek közben?
Lófaszt.
Érzitek szvsz, vagy nem.

Jim is ilyen.

Van, hogy hetekig nem hallgatom.
Van, hogy megiszom némi whiskyt, és leülök játszani, csak és kizárólag magamnak.

Riders on the storm.....
Ugye, halljátok???

Pedig csak négy angol szó. lala lala la.
Nekem borzong a hátam tőle.

Vagy egy tulképpen elég egyszerű dallam: Spanish Caravan.
(Olyan egyszerű, még én is el tudom jáccani:)
Mondhatni primitív.
És mégis érzem.

Ettől nekem művészet.

Ja, jövő héten Párizsban leszek, ha tehetem, teszek egy whiskeyt az index nevében a sirjára.

when the music's over...

Törölt nick Creative Commons License 1999.09.23 0 0 4
Soul Kitchen rulez!
weirdo Creative Commons License 1999.09.23 0 0 3
evil1023:
"különválaszthatók a versek a zenéktől" - na kérem, erről van itten szó. Két Morrison volt/van, egyik aki beszívott, a farkát mutogatta a színpadon és szórakoztatott, a másik berúgott és írt, magának. Hogy is mondta:
- Why do i drink? So i can write poetry.
Valahogy alárendelte a testét, a lelkét a költészetnek, öntudatlanul vállalta, hogy "elpusztítja" magát, csak hogy papírra vethesse a kis dolgait, úgy ahogy vannak, zenzúrázatlanul, őszintén.
Ja, ha vkit érdekel, egy Doors könyvben volt egy cd, 19701208-as vers-felvételeivel, tudjátok, amikor egy-két üveg Jack Daniels-szel bevonult a stúdióba. Történelmi érték, iszonyat.
Vagy inkább feldobom a webemre (w3.swi.hu/weirdo), a link meg is van most is, csak nem mutat a file-ra, majd nézzétek meg, asszem össze tom nyomni 1,7 megára, mivel eredetiben is elég gyengus minőség, meg nincs zene hozzá.

Killer:
Nem tok veled egyet érteni, annyira távol áll tőlem a Hobo féle Jim-kép. És Hobo helyből, József Attilástól, Viszockijestől. Nem tartom igaznak, de szerencsére ez a topic nem is erről szól, elfogadom a véleményed, ha nem is értelek.

Írtam, hogy az a véleményem, hogy nem érdemes fordítani, de ezt onnan gondolom, hogy én is próbálkoztam vele. Majd kutatok, de kiwi vagyok, ti is foglalkoztatok-e ilyennel. Vagy van-e Morrison hatása alatt született versetek? Én belövök ide egy-kettőt, vannak absz nem "morrisonos" dolgok, de azt hiszem ott van tonképpen mindegyikben :

Igen vérzek
Vérzek még élek nem félek
Bárd
Tépett ujj
Irányított érzelmek
Irányított érzelmek
Által
Irányított ember
Ön-harag
Kutyák elõttem
és a sarkamban
Gyûlölöm õket
Glória vagy nekik most
Máskor csak egy kis hús és csont
Ami érez és miért

1991120

*******

HA FÁJ, LEGALÁBB TUDOM, HOGY ÉLEK
FÉRGE E ROTHADT HÚS VILÁGNAK
FALOK
BÁR AZ IZMOK MÉG RÁNGNAK

*****

jim

jajszóim kövek
imáim kések
marnak olcsó gyászba...

még tegnap is
otthon éreztem magam
rángatózva e marionett világban
rég arcomba zúgva hajam
isteneim fagyott szüzek
sárga tengeren halott bárka
olvadt ablakaim
néma halálba tárva

*******

Döntés:
Élve repedni bele a félig fõtt hajnalba
Maradni ágyban, bár
Otthonról elcsábít a vajúdó tél
Néma
Ott felejtett
Köntösök

Várok, hogy obszcénnek lássalak

*******

trust me
instinctively
tack me together from pieces
i can admit
i can process
i can build into myself

*******

bird-death

I hear you in the death song of the sparrows
as they die on a highway, hit by a car or something human
their blue blood mix with asphalt
wind
the sound of an engine
sudden pain
touchdown
- not an airport film
it is life
the bill of the crows
eat me brothers
kill me brothers
we are not relatives
we are just passengers
on a ship
with eight thousend miles diameter

******

who is right and who is wrong
there are gates between our lights and storms
i'll fly

behind our pale eyes
hide running horses
the fresh air clean their bloodstained nostrils
muscles attack the wind - hoofs scratch the ground
everything's the same
and i don't remember nothing but the wind
as the fastest animal of the universe lick my face
and as i woke up, my mouth was full of slime

evil1023 Creative Commons License 1999.09.23 0 0 2
Azt biztos, hogy igen kevesen értik meg. Szerintem még a többi Doors tag sem igazán. Érdekes lenne néhány szakértő elemzést elolvasni a The End-ről, valószínüleg mindegyikük mást látna benne.
Egyébként Morrison inkább tartotta költőnek magát, mint zenésznek, ezért is inkább úgy tartom, hogy különválaszthatók a versek a zenéktől.
Ja és az én kedvencem:
People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down

When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange

KillerJack Creative Commons License 1999.09.23 0 0 1
Great topic! mégha nem is széles köröknek szól.

Morrisont valóban érezni kell, nem megérteni. És mivel teljesen a szavak világába van ágyazva muvészete, csak nagyon nehezen lehet azt visszadni lefordítva. Azért szerintem Hobo jól próbálja visszaadni, ha nem is ugyanolyan erovel azokat az érzéseket, amiket Jimbo vitt bele.

egy kis idézet ami az alaphangulatot megadja :

The program for this evening is not new,
You've seen this entertainment through and through.
You've seen your birth, your life and death,
You might recall all of the rest.
Did you have a good world when you died?
Enough to base a movie on?

és a Shaman's Blues az örök GyíkKirály szavaival :

There will never be another one like you.
There will never be another one who can do the things you do.
Oh!
Will you give another chance?
Will you try a little try?
Please stop and you will remember
We were together, anyway.
All right.

And if you have a certain evening,
You can lend to me,
I'll give it all right back to you.
Know how it has to be with you
I know your moods and your your mind, and your mind.
And you mind, and you mind.
And you're mine.

Will you stop to think and wonder just what you'll see
Out on the the trainyard nursing penitentiary.
It's gone. I cry out long.

Did you stop to consider how it will feel,
Cold grindin' grizzly bear jaws on your heals.

Do you often stop and whisper in Saturday's shore
(That) The whole world's a saviour,
Who could ever ever ever ever ever ever ask for more?
Do you remember?
Will you stop? Will you stop ... the pain?

How you must think and wonder how I must feel
Out on the meadows while you're on the field.
I'm alone for you and I cry.

He's sweatin', look at him...
Optical promise...
You'll be dead and in hell before I'm borne...
Sure thing...
Bridesmaid...
The only solution - isn't it amazing?

Előzmény: weirdo (-)
weirdo Creative Commons License 1999.09.23 0 0 0
mOtel mOney murder madness
weirdo Creative Commons License 1999.09.23 0 0 topiknyitó
Egy csomó minden kavarog a fejemben a Doors-szal kapcsolatban...
Sajnálom, hogy időről időre felveti a divat, ekkor mindenki könyvet ír, előad, fordít, utánoz, aztán amikor már nem jön belőle több pénz, elteszi kb. 10 évre, de nem túl mélyre, hogy gyorsan elő lehessen kapni. Szégyen, hogy egyesek arra használják fel, hogy elvontnak látszanak (de ocsmány szó), jó lehet vele villantani társaságban, de....
Érti-e valaki igazán a The Doors-t és Morrisont. Van-e egyáltalán The Doors és Morrison külön, vagy teljesen azonos, homogén, bonthatatlan az egész dolog? El lehet-e a kettőt választani egymástól? És kell-e?
A legnagyobb csalódás (nem is az, mert nem vártam semmi jót tőle) Hobo, aki szintén csak ugatja Morrisont, fordít olyan dolgokat, amiket nem lehet, nem érdemes. Szerintem Morrisont csak utánozni érdemes, lehet az ő stílusában írni, átvenni a világképét, de versei kb. 90 %-át nem szabad magyarra fordítani, mert nem lesz hiteles. Olyan dolgokról ír, amelyeket egy szótárral nem lehet megismerni, át kell élni, és ehhez nem elég, ha ez ember elmegy a sírjához, füvezik, iszik.
A másik a zene: én is csak időről időre veszem elő, de azt hiszem, ma már igazán nincsenek hasonló nagyságrendű zenék, zenészek, pedig nekem is sok kedvencem van. Főleg az LA Woman-t szeretem, tényleg látszik, hogy az utolsó lemezük Morrisonnal. Kimondottan tetszik a Soft Parade, annak ellenére hogy Sergeant Pepper utánzatnak tartják. Igen jó a Shaman's Blues.
The End: no comment!
A versei pedig örök életűek, olyanok, mint megannyi pillanatfelvétel, kőrajz vagy ilyesmi. Akit valaha is megérintett, tudja mire gondolok.
Várom a véleményeket!

Egy idézet, Pamelának:
"i think i was once
i think we were

your milk is my wine
my silk is your shine"

w

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!