Érdekes hogy Kotomitsukit M2-ig dobták vissza, elég peches, viszont Kotooshuval ezúttal jóindulaítúak voltak, kiváncsi vagyok hogy fog helytállni a sanyakuban.
Haru basho: marcius 13. (vasarnap) - marcius 27. (vasarnap). Banzuke: februar 28. (hetfo)
Nem olyan nehez megjegyezni: - Minden paratlan honapban van basho - Minden basho a masodik vasarnap kezdodik a honapban, kiveve a juliusit, mert az az elso vasarnap - Kiveve, ha elseje hetfore esik, mert akkor az elso vasarnap kezdodik a basho - Banzuke pedig a kezdonap elott 13 nappal van, mindig hetfon - A basho 15 napig tart :)
1. a keleti/nyugati besorolas eredetet nem ismerem (gondolom a szumohoz szorosan kotodo shinto vallasban kellene kutatni). Mindenesetre minden banzuken vannak keleti (higashi) es nyugati (nishi) besorolasu versenyzok, azonos ranguak kozott a keleti besorolas szamit rangosabbnak. Ezen kivul a dohyo is keleti-nyugati iranyban van felallitva. 2. altalanossagban mindenkit megprobalnak a rangjahoz kozel allo rangu ellenfelek ellen parositani. Egy heyaba tartozok nem kuzdenek egymas ellen.
bonusz: Kaionak a bal valla serult. Edzeni meg nem kezdett el, a legujabb hir szerint nemsokara Hawaii-ra utazik, pihenni.
2. Az egyes fordulók sorsolása milyen elvek alapján történik? Annyi világos, hogy a magas rangúakat az utolsó fordulókban eresztik össze egymással. Az is világos, hogy egyáltalán nem használnak svájci rendszert vagy effélét. Lehet tudni valamit az elvekről?
És egy bónusz: Kaio sérülése mi volt, és hogy áll a gyógyulással?
Ez nagyon érdekes (bocs az angolért (copyright Cibersumo.com), majd fordítom, ha vki kéri
Ah, still not ready, eh? But I'd like to see somebody move up quickly, because there's a lot of pressure on me, being the sole yokozuna (grand champion). I think only Hakuho or Kokkai have a chance to make it. It's going to be difficult for the higher-ranked Japanese."
Shukan Gendai (Feb 5) quotes sumo yokozuna Asashoryu's remarks on Jan 18, after his closest rival, ozeki Kaio, was forced to drop out of the January tournament with a shoulder injury. Kaio won the tournament in September and finished runner-up to Asashoryu in November, and Japanese fans pinned their hopes on him to come through with another victory, or at least enough wins to earn him promotion to sumo's highest rank. Instead, however, he collapsed from the start consecutive losses and wound up dropping out by the first week.
But even if Asashoryu had not so completely dominated the tournament with an unblemished 15-0 record, Shukan Gendai feels that the showing by the Japanese grapplers has been appalling. Wakanosato, a promising sekiwake aiming for promotion to ozeki, finished with 6 wins and 9 losses, which means he faces demotion. The foreign wrestlers, on the other hand, dominated the tournament, with Asashoryu's 19-year-old compatriot komusubi Hakuho soundly defeating both ozeki and both sekiwake.
"Foreigners account for 10 out of the 42 grapplers in the Makunouchi division," says sumo authority Kiyoshi Nakazawa. "Without them, sumo couldn't make it. On the 10th day of the tournament, for example, three of the matches in the upper division paired off foreigners against each other. And they put on a good show, with a lot of speed and technique; they were interesting to watch. Rather than say interest in sumo has declined, I think you could say that the foreigners are helping to support sumo by raising interest."
Foreigner wrestlers' power, moreover, is indisputable; in a total of 95 matches against Japanese up to the tournament's 12th day, the foreigners had won 65 out of a total 95, giving them a winning percentage of .680.
"I think foreigners will continue to dominate sumo over the next decade," says an unnamed writer for a sports newspaper. "Most of the top ones are still young — like Asashoryu (24) Hakuho (19), Kotooshu (Bulgarian, 21) Kokkai (Georgian, 23) and Roho (Russian, 24) — with two others about age 30. By contrast, among the top-ranked Japanese, Kaio is 32 and most of the others are in their mid-to-late 20s. In a few more years, it wouldn't surprise me if foreigners wound up occupying the entire sanyaku (the top ranks of the makunouchi division)."
If foreigners ever come to dominate sumo to such a degree, asks Shukan Gendai rhetorically, would it then still deserve to be referred to as "kokugi" — Japan's "native sport?
Igen, és amikor yokozuna lett Asashoriu és az utcán kellett táncolnia valami ünneplőst, akkor is Toki volt az egyik fegyverhordozó (a másik meg Takamisakari).
Volt ozekinek nem szoktak sanshot osztani, eddig ketto ilyen volt osszvissz. Meg aztan ezen a bashon a 10 gyozelem kotelezo elvaras volt, ezert nem jar kulondij (meg ha 11-et csinalt is).
Teljesen jogos hogy csak egy sanshot osztottak ki.
Sajnos ezzel nullázta az eddigi eredményeket, sőt ha nem teljesít kacsikosit a következő bashon, akkor az ozeki rangját is elbukja. Reméljük erre nem kerül sor.
Kicsit meglep hogy csak 1 különdíjat osztottak ki, elvileg még Tochiazuma is kaphatott volna, ha Wakanosato kapott múltkor.
Remélem a májusi bashon újra 4 ozeki lesz.