No, lássátok, feleim:
Csengetett Mylord - 6. rész. Koldulás, kölcsön vagy lopás
Mrs. Lipton: Henry, a rizseshús kész. Maradj itt és húzd fel.
Henry: Igen, Mrs. Lipton.
Mrs. Lipton: (tálat a liftbe rakja) A rizseshús érkezik, James !
12trees: Itt várom, Mrs. Lipton.
Mrs. Lipton: Mehetsz vele, Henry !
Henry: Máris megyek, Mrs. Lipton ! (helybenjárva húz)
Mrs. Lipton: Lord Meldroon szerint a pénz nem a fán terem.
Ivy: Az ő esetében igen, gumiültetvénye van.
Őméltósága: Micsoda elsőrendű ember. Úgy értem, melyik kormornyik csináltatná meg és még fizetne is érte ? Tudja, átkozottul szerencsés, hogy egy ilyen ember keze alatt dolgozhat.
12trees: Remélem, a személyzet kivételesen hozzájárul egy külső szolgáló jelenlétéhez a háztartásban, uram.
Teddy: (kikelve magából) Ki törődik vele, hogy mit mondanak ?! Ha azt akarom, hogy más hozza fel a mandulát nekem, akkor úgy is lesz.
... A személyzet bolsi lett ? Van köztük valaki, aki agitátor ?
(Ivy és Henry. Ivy porszívózik)
Iv: Oh, hah, sajnálom, Henry, meg kell álljak egy kicsit,
Henry: Személy szerint a seprűre és lapátra szavazok.
Ivy: Teljesen megfájdult a fejem.
Henry: Ivy ! Semmi más nem bánt, ugye ?
Ivy: Nem, persze, hogy nem.
Henry: Nincs semmi bajod Mr Stokes-szal ?
Ivy: Nem, csak egy baráti csók volt, amit a folyosóról láttál.
Henry: Láttam, hogy bement a szobádba este.
Ivy: Ó, egek !
Henry: Tudom, hogy nem tartozik rám.
Ivy: Nézd, Henry, elmondok neked valamit, de meg kell igérned, soha nem mondod el senkinek a világon ! Esküszöl ?
Henry: Rendben.
Ivy: Megesküszöl ?
Henry: Igen.
Ivy: A mamád életére ?
Henry: Arra nem ! Árva vagyok !
Ivy: Akkor vess keresztet !
Henry: Jól van, na ! (hastól felfelé keresztet vet, bár inkább T betű)
Ivy: Mr. Stokes az apám !
Henry: Tényleg ?
Ivy: Igen.
Henry: Igazán ?
Ivy: Igen, igazán,
Henry: Ó, hála az úrnak ! Azt hittem, hogy te meg ő, ugye, hogy ...
Ivy: Ó, ne légy buta ! Elég öreg, hogy az apám legyen ! És ő az apám ! Megigéred, hogy nem szólsz egy szót sem senkinek ?
Henry: Igéerem, Ivy !
Ivy: Jól van !
Henry: Ivy ! Mr. Stokes tudja ?
(Stokes be)
Stokes: Henry ! Itt a kétszáz font, amit megigértem ! Írj alá egy papírt, hogy eladtad nekem a részvényeket.
Henry: Sajálom, Mr. Stokes, de nem tehetem !
Stokes: Miért nem ?
Henry: Már nincsenek énnálam. Lady Levender visszakérte őket, hát odaadtam neki.
Stokes: Azok után, hogy ennyit szaladgáltam ezért a kétszáz fontért ?!
Henry: Igazán nem kellett volna. Ha tudtam volna, hogy Ivy papája...
Ivy: HENRY !
Stokes: IVY !
Ivy: Nagyon sajnálom, apa, el kellett mondanom, hogy az apám vagy, apa.
Henry: Magának adtam volna ingyen is. Szeretem Ivyt !
Ivy: Ó, Henry !
Henry: És szeretném feleségül venni. De még csak 17 és fél vagyok. S nincs semmi pénzem.
Ivy: Ó, Henry !
Stokes: Ezt sose bánd ! Gyere, Ivy ! Megyünk Lady Levenderhez rögtön !
kop-kop
Papagáj: Szabaaad !
Levender: Hallgass ! Szabad !
Stokes: Bocsánat, asszonyom !
Levender: Csendet ! Most koncentrálok ! (rádobja az agyagtéglát a készülő szoborra) Így ! (az érkezőkhöz fordul) Ugye olyan, mint ő ?
Ivy: Ki ?
Levender: Kapitány, a papagájom.
Ivy: Ez csak egy szögletes agyag.
Levender: Kubista. Ismered a kubista mozgalmat ?
Ivy: A mit ???
Stokes: Ivy nagyon egyszerű lány, asszonyom. Erről szerettem volna magával beszélni, tudja, ő és Henry szeretnének összeházasodni. Nem igaz, Ivy ?
Ivy: Mit ? Én és Henry ?
Levender: Ki az a Henry ?
Stokes: Az a kis kövér fiú, a cipős, akinek a részvényeket adta.
Levender: Óh, Stevenre gondol ! Olyan rendes gyerek !
Stokes: Igen, nos, tudja, árva szegény és semmi pénze az esküvői vacsorára.
Levender: A mennyasszony apja fizeti az esküvőt !
Stokes: Igen, de az egy részeges semmirekellő és Dartmorban ül. Nemigaz, Ivy ? Ha megkaphatnám a részvényeket, ahogy megigérte, a világ legszebb esküvőjét rendezném nekik. És küldenénk egy szelet tortát.
Leveneder: Szívesen magának adnám, Keesps, de nem tudom. (Hozzájuk megy) Megmondom miért. Jöjjenek ide ! (suttog) Tudják, neki igértem elsősorban. Amikor rájött, hogy másnak adtam, az élet elviselhetetlenné vált. Csak ült ott mogorván. Nem szólt egy szót se ! Pokollá tette az életem. Mogyorót dobált rám ! (mind a papagájra néznek, Levi ismét suttogóra fogja) Ne vegye észre, hogy róla beszélünk ! Így hát visszaadtam neki és ő megette a bizobylatot. Csak a pecsétet hagyta meg. Tudják, hogy a papagáj nem szereti a pecsétviaszt ?
(Stokes a konyhában iszik, Ivy jön be)
- Merre jártál ?
- Lady Levi tényleg ütődött, apa. Azt kérte, álljak modellt neki amíg agyagba mintázza az arcomat. Aztán nekem adta. Nézd ! (leszedi a leplet)
- Nincs rajtad szemüveg !
- Mert nincs orra, amire feltegyem !
...
- Egy vagyon volt a kezemben, Ivy ! Nálad van a pecsét ?
- Igen, nekem adta.
(Stokes elgondolkozik)
- Ha szétvágnám a papagáj begyét, és kiszedném a darabokat, összeragaszthatnám őket.
- Óh, apa, ne csináld ! Beleőrülsz a kapzsiságba !
- Gondolja a papagájra, hogy emészti ! Ivy ! A betük talán vízállóak !
- Apa, hagyd abba !
...
(James be)
12trees: Ivy, négyszemközt kell beszélnem Alf Stokes-szal. Menj és nézd meg, befejezték-e a kávézást.
Ivy: Igen, Mr. 12trees !
12trees: Alf Stokes, mit csinált azzal a dobozzal ?!
Stokes: A zár eltört, elvittem javíttatni !
12trees: Magam tisztítottam ki szépen reggel, s semmi sem hobádzott rajta !
Stokes: Ez a gond magával, James 12trees ! Túl durva a keze. Maga törhette el, mikor pucolta !
12trees: Ha ellopta, jelentem Lord Meldroomnak, nem érdekel, mi lesz velem !
Stokes: Nyugi, barátom, zálogba adtam !
12trees: Zálogba adta ?!?! Ugyanaz, mintha ellopta volna !
Stokes: Néhány font kellett egy-két hétre !
12trees: Jobb lesz, ha visszaszerzi. Maud néni itt lesz Miss Cissy felolvasóestjén.
Stokes: Ó egek ! Kösz, hogy elmondta ! Én megyek és visszaszerzem !
12trees: És mi folyik maga és Mrs. Lipton közt ?
Stokes: Ezt meg hogy érti ?
12trees: Láttam a kis félrekacsintásokat ! Nem vagyok vak, tudja ?
Stokes: Tényleg nem ?
12trees: És mik azok a kis magánbeszélgetések Ivyval ? Mi van maguk közt ?
Stokes: Semmi.
12trees: Elég öreg ahhoz, hogy az apja legyen ! Nincsenek elvei, Alf ! Rászedte őmétóságát is ! Ez egy tisztes, becsületes család !
Stokes: Tisztes, becsületes ?! Őméltósága házasságtöréseivel jobbra és balra ? Mr. Teddy cselédlánycsábításaival ? Szintén jobbra és balra és középre ?! Miss Poppy lehúzná magáról a nadrágot ! Miss Cissy és barátai meg olyanokat tesznek, amiket még én sem értek !
12trees: Felsőbb osztályból valók. Engedményeket kell tennünk !
Stokes: Maga tehet engedményeket ! Ami engem illet, az engedményeknek vége ! A napjaik meg vannak számlálva ! Megszerzem, amit megszerezhetek, és azt tanácsolom, tegye ugyanezt ! (Stokes el)
(Konyha. Ivy vasal, Lipton, Mabel )
Mabel: A teavíz forr, Mrs. Lipton. Megcsináljam a teát ?
Mrs. Lipton: Nem, Mabel, ebben a házban ÉN csinálom a teát. Gyere ülj le Ivy és igyál egy csésze teát.
(Wilson érkezik)
Wilson: Jó napot mindenkinek !
Mrs. Lipton: Jó napot, kapitány !
Wilson: Van egy csésze kiváló teája számomra, Mrs. Lipton ?
Henry: Nem, elzárták a gázt, őméltósága csődbe ment.
Mrs. Lipton: Maradj nyugton, Henry ! (Tasli 1)
Henry: Jáj !
Mrs. Lipton: Ahogy elkezdem a vizet a teára önteni, maga megjelenik, kapitány ! Biztos a hatodik érzéke...
Henry: Vagy a korgó gyomra.
(most nem kap taslit - James megérkezett)
Mrs. Lipton: Jöjjön, James, időben érkezett.
12trees: Köszönöm, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: Mrs Kiteright megengedte, hogy a lány átjöjjön holnap ?
12trees: Igen, megbeszéltem.
Mrs. Lipton: Ivy, nem bánod, ugye, Ivy ?
Ivy: Nem ! Szegény lány ! Tudja, hogy mi készül ellene ?
12trees: Kétlem. Nem mondhattam Mrs Kiterightnak, milyen Teddy.
Ivy: Nem, nem ! Persze, hogy nem ! Bele van esve, nem igaz, szegény pára !
12trees: Mintha kerítő lettem volna !
Henry: Mi az a kerítő ?
Mabel: Egy férfi, aki kerítést csinál, nem ?
Wilson: Ejh. A kerytő a rendőrség nézőpontjából olyan személy, aki biztosítja egy lány szolgálatait az ellenkező nemnek erkölcstelen célokra.
Henry: Miért, kerítést csinálni erkölcstelen ?
(James taslit ad 2.)
Henry: Jáj !
Mrs. Lipton: Hát, remélem, az a lány nem azért jön, hogy ..., nos amit a kapitány mondott.
12trees: Rendkívül gusztustalannak találtam.
Ivy: Csak a parancsot teljesítette, Mr. 12trees. Senki sem vádolhatja ezért.
Wilson: És mit fog vacsorára készíteni, Mrs. Lipton ?
Mrs. Lipton: Hát a családnak odafent füstölt lazacot adok. De nekünk elegünk van már a lazacból idelent. Csinálok hát egy jó sültet és vesés lepényt.
Wilson: Osztrigával ?
Mrs. Lipton: Oh, persze, kapitány !
Wilson: És lesz egy maradék adag a magukéból ? Őszintén !
Mrs. Lipton: Persze !
12trees: És kétség kívül, Stokes kerít egy üveg bort is, amit véleltenül nyitott ki őméltóságának.
(Stokes megérkezik)
Wilson: Ne öntse ki a mosogatóba, Mr. 12trees !
Mrs. Lipton: Ó, megérkezett Alf ! Pont időben egy jó csésze teához.
Stokes: Nem, köszönöm, nagyon hasogat a fejem ! Megyek és ledőlök egy kicsit !
12trees: Remélem nem cipelt nehéz dobozokat, Mr. Stokes !
(Stokes szerettel néz rá, hang nélkül megy)
Mrs. Lipton: Mr. Stokes nem cipel nehéz dobozokat, James ! Mire gondol ?
12trees: Tréfa volt, amit csak mi ketten értünk, Mrs. Lipton.
Mrs. Lipton: Ó, szegény Mr. Stokes ! Olyan fáradtnak látszik ! Ivy ! menj föl és vigyél neki egy Aspirint ! Van egy ki üveggel a szobámban az éjjeliszekrényen.
Ivy: Igen, Mrs. Lipton !
Henry: Mr. Stokes sokszor mászkált el mostanában, nem igaz ?
Mrs. Lipton: Hát rengeteg e - ö - jogi ügyletben kell résztvennie.
Mabel: Fogadok, hogy nő az oka ! Olyan sötét a nézése. Meg táskás a szeme.
Mrs. Lipton: Elég legyen, Mabel ! Ideje nekilátni a zöldségnek !
Mabel: Igen, Mrs. Lipton !
(Stokes szobája, Ivy be)
- ... mindig jó otthont adtam neked, nem igaz ?
- Nem, rettenetes volt ! Matracom se volt gyerekkoromban !
- De volt ágyad ! Amíg az ember fiatal és nem nagyon nehéz, minek az ilyenfajta luxus ?!
- Nagyon nehéz nem lehettem, apa, mert nem volt mit enni !
- Szegények voltunk ! De minden karácsonykor volt valami a harisnyádban!
- De nekem még harisnyám sem volt, apa ! Soha nem volt semmi zoknim !
- Igazad van ! Az enyémet adtam kölcsön erre az alkalomra !
- És emlékszel arra a karácsonyra, amikor nem volt semmi benne és azt mondtad, betörtek hozzánk ?
- Ne bánts már, Ivy ! Mindig megpróbáltam jó otthont adni neked ! Nem az én hibám, hogy másként alakult.
- Nálad minden másképp alakul, apa.
...
...
- Most mit fogsz csinálni, apa ?
_ Ivy, sok éves tapasztalatból tudom, hogy amikor a dolog tényleg veszélyes és te lent vagy a padlón, csak egy dolgot lehet csinálni !
- Ugyan, mit ?
- Semmit. Csak várni lehet, hogy valami történjen.
(Nappali)
Stokes: James, nem hiszek a fülemnek ! Hogy tehetne ilyet a régi bajtársával, akivel együtt küzdöttek a harctéren, szembenéztek a halállal, aki az utolsó húskonzervét is megosztotta magával ?!
12trees: Az az ÉN húskonzervem volt !
Őméltósága: Ez az, amit szeretek magában, Stokes. Nyílt kártyával játszik. A legtöbb komornyik mást vádolna.
Stokes: Nem szoktam ilyet tenni, uram ! Szólj igazat és űzd el az ördögöt !
12trees: Azt hiszem, a lány ritka fiatal és ártatlan. Legyen vele rendkívül elővigyázatos, uram !
Teddy: ELŐVIGYÁZATOS ?! Micsoda fajankó maga ? Gondolja, hogy valami állat vagyok ? Gondolja, hogy csak úgy rárontok és letépem róla a ruhát a pálmaházban ? Ahol annyi ablak van ?!
12trees: ehm. Elnézést, uram !
Teddy: azt kell hinnem, hogy maga ezt tenné. Ha nem mentette volna meg az életem, kirúgnám.
12trees: Rendkívül sajnálom, uram.
Teddy: Nos, jó, ne beszéljünk róla többet ! De máskor legyen óvatosabb !
12trees: Természetesen, uram !
...
Poppy: maga meg bejelenti a vendégeket, James:
12trees: Azt hiszem, ez Mr. Stokes hatáskörébe tartozik.
Poppy: Milyen kár, olyan gyönyörű a hangja !
- Tegyem ezt a tál szendvicset a büféasztalra, Mr.12trees ?
- Nem, Henry, rossz helyre tennéd őket. Én teszem a szendvicset az asztalra. Te csak porold tovább a székeket.
- Soha nem voltam felolvasóesten eddig. Mit csinálnak ezek a költők ?
- Verseket olvasnak, Henry.
- Milyen verseket ?
- Úgy hívják, dadaista.
- Az mi ?
- Ez nem tartozik rád, Henry !
- Nem akarják, hogy előadjam az Eszkimó Joe-t ! (tasli 3.) Jáj !
- Ne járasd az agyadat marhaságokon, hanem folytasd a dolgodat !
- Igyen, Mr. 12tress !
Mabel: Maga sose nyit ajtót ?
Mrs Lipton: Csak ha úgy tartja kedvem.
Mabel: Nekem mindegy, ki nyitja ki azt a rohadt ajtót.
Mrs. Lipton: Mit mondtál ?
Mabel: Semmit, Mrs. Lipton.
Mrs. Lipton: Mit keres itt egy műbútorsztalos ilyen késő este ?
Mabel: Hát én nem karcoltam föl semmit, ne okoljon ! Nem is emlékszem, mikor karcoltam meg valamit.
12trees: Kinyitja az ajtót, Mr. Sotkes ?
Stokes: Nem. én nem nyitok ajtót, James. Maga nyit ajtót.
12trees: Meg akar tanítani a feladatomra ?
Stokes: Ne várakoztassa őket, James !
Teddy: Henry ! Ismered Miss Kiteright Rose nevű szobalányát ?
Henry: Miss Kiteright Rose nevű szobalányát ? Nem, sajnos nem. Nem ismerem. De bárhogyis nem mondhatok verset.
Jerry: Jó estét !
Őméltósága: Jó estét ! Maga az egyik költő ?
Jerry: Jerry vagyok !
Poppy: Ismered Jerryt, apa ! Ezerszer járt már nálunk !
Őméltósága: Ó, igen, persze, foglaljon helyet ! Nem túl markáns egyéniség, nem igaz ?
(Cissy és Penelophe szájoncsókolják egymást őméltósága orra előtt)
Őméltósága: A lányok manapság szájon csókolják egymást ?
Teddy: Nem tudom. Én mindig szájon csókolom őket.
Őméltósága: Igen. Ezt mi mind jól tudjuk.
Stokes: Lady Maud Szenszböri !
Őméltósága: Maud néni !
(a lady be)
Maud: George ! Hol van a cigarettásdobozom ?
Őméltósága: Megkülönböztetett helyen a szalonban. (lady el)
...
(Lady Maud jön ki a szalonból)
Maud: A cigarettásdobozom az asztalon van.
Stokes: Igen, asszonyom. Őméltósága nagyon szereti.
Maud: De van egy furcsa ember bent. Térdenállva könyörög egy csomó kisüveghez. Ő az egyik költő ?
Stokes: Feltételezem, asszonyom.
Maud: Ohohoh ! De izgalmas !
(felolvasóest megkezdődik)
Ez a legújabb versem hangra és szengefonra.
A címe: Veszett lelkek, veszett lelkek, vándorolnak, vándorolnak.
(belemondja a tölcsérbe)
Veszett lelkek, veszett lelkek, vándorolnak, vándorolnak.
Veszett lelkek, veszett lelkek, elmerengnek.
Kórus: Veszett lelkek, veszett lelkek ! (csörgő és bőgővonás)
Merre menjünk, merre menjünk ? Vándorolnak. Vándorolnak.
Látják a szirtet elől. Ez hát a válasz. (Teddy megindul ki)
Vagy csak kréta ? Ez hát a válasz ?
Kórus: Igen ! Igen ! Kiáltják: Igen ! Igen ! (csörgő és bőgővonás)
Vagy csak kréta ?
Kórus: Nem !(csörgő és bőgővonás)
Előre ! A szirt fölött, mint sárga citrom egyenként fölött fölött
De a dagálynak vége
Őméltósága: Befejezte ?
Poppy: Azt hiszem...
Őméltósága: Brilliáns !
(taps)
Jerry: Mi volt ez a szirtek fölött röpködő sárga citromokkal ?
Poppy: Hallgass, Jerry !
(Szalon. Levi be piát keres. Beleszagol a döbbent Mr. Fisher bútorjavtó folyadékos üvegébe.)
- A maga helyében nem ezt innám ! (el)
Ivy: Tudom, hogy igazából melegszívű, még hogyha titkolja is.
...
12trees: De te nem vagy bajban, Ivy. Mi a csudának izgulsz Alf Stokesért ?
Ivy: Mert ő az apám.
12trees: Óh, Ivy, mennyire sajnálom !
(versfelolvasás ismét)
Goggolva egy cserépben kukocskálok egy lukon át az alján.
Kórus: az alján (csörgő, bőgő)
Jól megvagyok a cserépben. állok és kukucskálok át az alján.
Kórus: Az alján ! (csörgő, bőgő)
(Teddy visszaért - heves bőgővonaglás)
Őméltósága: A legjobbat kihagytad !
Wilson: Jó, jó ! El van hát intézve. Tudja, azon gondolkoztam, Ivy, ha ez az ember nem mentetti meg Mr. Stokes és Mr. 12trees életét, nem lettek volna életben, hogy megmentsék a tiszteletre méltó Teddyét !
Ivy: Rengeteg életmentés volt a háborúban, nem igaz ?
Stokes: Kösz, James!
Ivy: Ó Mr. 12trees csodálatosan csinálta. (nyakába ugrik) Csodálatosan !
12trees: Tartózkodjunk az érzelmektől, Ivy !
Stokes: Barát vagy James, igazi barát ! Hamis bizonyítékot szereztél, hazudtál és csaltál, pont értem !
12trees: Az a gond magával, Alf Stokes, hogy ha gazemberkedésre kerül a sor, megvan a hajlandósága rá, csak a tehetsége hiányzik !