Minden, ami a jogtiszta iGO navigációs szoftverrel kapcsolatos. A warezolásnak, illetve a warez linkek közzétételének ebben a topikban tiltás a következménye.
MIELŐTT MEGKÉRDEZED:
- iGO Primo kizárólag eszközre telepítve került és kerül forgalomba, telepítős változatban nem.
- Az iGO8 által támogatott készülékek listáját a http://www.igomyway.com/hu/support oldalon találod.
- A térképfrissítések a http://www.naviextras.com oldalon érhetők el.
- A navigációs készülékekkel kapcsolatos kérdéseidet a szomszédos szaktopicokban tudod feltenni.
Android tableten használok iGO Primot. A bajom az, hogy minden beállítást megjegyez amit megcsinálok, kivéve azt, hogy a térképen milyen hasznos helyeket jelenítsen meg.
Beállítom a kamionos pihenőket, a megfelelő benzinkutakat, a saját "kedvenc" helyeimet ezek a fontosak számomra. Kilépek, majd vissza kapcsolom, és elfelejti.
Üdvözletem! :) Segítséget szeretnék kérni,vásároltam egy 2 Din-es rádiót a kocsimba de a GPS nem indul. Állítólag nem androidos és nem is windows alapú a szoftver rajta,valaki tuna segíteni,hogy milyen GPS progi kell rá,hogy működjön?? Csatoltam egy képet is. Előre is köszönöm a segítséget. :)
Sziasztok egy apró kéréssel fordulnék hozzatok.europa térkeppel rendelkezö gps navigátort szeretnék a samsung j3 telefonra.mi az ajánlatotok?! köszi elöre is a válaszotokat..
Sziasztok! Kaptam Karácsonyra egy Navon N670 plus készüléket, rajta egy IGO-t. Eléggé tudatlan vagyok ebben a témában és lenne néhány kérdésem. Hogy tudom megállapítani, hogy milyen IGO program fut az eszközön? A névjegyben csak ez szerepel, hogy NavOn Navigation 8.3.5.231128. Az alkotók felsorolásánál van egy "Running on IGO My Way engine" ikon, ez utal egyedül az IGO érintettségére.
A készüléket Magyarország térképpel kaptam, de a biztonsági másolat elkészítésekor láttam, hogy más európai országok file-jait is másolja. Ezek szerint rajt lehet teljes Európa, csak inaktív - lévén nem vásároltam meg? A licencek között szerepel "Mega Free 1 Year Update EU (Only NNG) 2016. Q3" (Alap, Térképek, POI, Tereptárgyak) Ez miért szerepel itt? Jogosult vagyok rá? Ha igen, akkor miképp tudom használni?
Szét kell választani azt, ami most van a nyelvben, és amit szeretnénk. Ha valaki azt mondja, hogy bekapcsolom a gps-t, akkor ez nem egyértelmű, mert vagy a huszonvalahány műholdat kapcsolja be vagy a navigációs készüléket. És ugye azt szeretnénk, hogy a nyelv egyértelmű legyen. Márpedig ha valamit szeretnénk, akkor azért tenni is kell, nem elég legyinteni, hogy hát a nép így használja, akkor én is így használom. A népet tanítani kell a nyelvre azoknak, akik jobban értenek hozzá.
Tudomásul kell venni, hogy a nép gyártja a nyelvi pongyolaságokat, szlenget stb. Ez önmagában nem baj, csak akkor lesz az, ha ezt beemeljük a hivatalos nyelvbe is, és ezzel elérjük, hogy pár száz év múlva már senki nem érti a mai magyart. Pedig az nem lenne ártalmas, ha a mai nyelven írott sokmillió oldal tudás, tapasztalat nem a kukába menne.
Szerintem teljesen jó megoldás lenne, ha húznánk egy vonalat valahol az időben, és az akkori magyar nyelvet nem módosítanánk. nincs rá szükség, elég jól lehet vele közvetíteni a gondolatokat.
Amire szükség van, az az új szavak használatának módja. Pl. hogy fonetikusan írjuk-e vagy eredeti formában. Vagy kitalálunk rá egy "magyar" szót, vagy átvesszük többnyire az angolból, de akár más nyelvből is. Még érdekesebb a nem latin betűs nyelvekből átvett szavak sorsa. Ha minden latin betűs nyelv elkezdi fonetikusan írni, az nagy valószínűséggel nem lesz egyforma. Lesz egy szónak mondjuk 200 alakja. Hogy lehet azt majd megtalálni a neten? 200 kereséssel? Kinek jó ez? Mitól lenne a fájl vagy szoftver magyar szó? Miért nehezebb megjegyezni a file és software szavakat?
Nekem az a javaslatom, és eszerint is járok el, hogy az idegen szavak maradjanak olyanok, amilyeneknek születtek, nekünk csak azt kell kitalálni, hogy hogyan tesszük hozzá a ragjainkat, képzőinket stb. Ez már meg is történt egy nagyon egyszerű szabállyal, ha arra a hangra végződik a szó, ami a kiejtésben is van, akkor simán hozzátapasztjuk, ha másra, akkor kötőjellel. File-okat, mert a kiejtés l, a szóvégi betű pedig e. Meg jell tanulni a kiejtést is, de ez a magyar szavakra is igaz, azokat sem mindig betű szerint ejtjük, és mégis meg tudja tanulni mindenki, utca-ucca, Attila-atilla, szőlő-szöllő stb. Nembeszélve arról, hogy az egyszerű latin betűkkel le se tudjuk írni a kiejtést, ahhoz speciális karaktereket használnak a szótárak. Vagyis ha valaki a magyar fonetikus írást betű szerint ejti ki, az megértési nehézséget fog okozni minden más nyelvet beszélőnek. És minden más nyelvű ha a magyar fonetikust ejti ki, azt senki nem fogja érteni a világon. Ezzel szemben az eredeti írásmódot mindenki el tudja olvasni, és az eredeti kiejtést is megérti mindenki, ha azt tanulta meg. Akkor miért nem azt használjuk, ha ezzel kompatibilisek tudunk lenni a világgal?
A probléma abból adódik, hogy az iPhone-om összekapcsolódik ugyebár a Mazda Bluetooth-ával és onnantól a telón futó iGo hangjai nem a telón jönnek ki, hanem az autó hangszóróján. Igen ám, csakhogy mindez csak akkor működik, ha közben párhuzamosan zenét játszik le az iPhone zene könyvtárából. Ha benyomom a Pause gombot akár a telón, akár a Mazda audio cuccán, és leállítom a zenét, azzal együtt leáll az iGo hangja is.
Tudja-e valaki, hogy lehet beállítani azt, hogy ne tegye ki az iGo hangját a teló az autóra, vagy ha kiteszi, akkor ne kelljen folyamatosan a zene könyvtárból lejátszani ahhoz, hogy szóljon az iGo az autón keresztül?