Remélem nem tart túl tolakodónak, ha azt mondom rendkívül nagy örömömre szolgálnak, ha olykor-olykor félrevonulhatnánk egy kis könnyed és meghitt online beszélgetésre.
Az isteni Dzsynával együtt várjuk az ICQ-n.
147017429
Szivecském!
Emlékezz csak vissza a Royal Flush c.részre,amikor az esti partin Fred(a drogériás csávó)mondja:Alig várom már,hogy üzletet kössünk George.Minden üzletemben feltünöen reklámozni fogom EGÉSZSÉGÜGYIGUMI TERMÉKEIT!
Meg ,amikor Poppy mondja:Mary Stokes azt mondta milyen jók a termékeid!(ez a nő szintén a születésszabályozásért harcolt)
Layout: (1:11 PM) Ez egy érdekes kérdés. Ugyanis nyomtatásban nem jelent meg a mű, tehát felmerül a kérdés, hogy a televíziós sorozat számára készített fordítás mennyire képezi részét magának a sugárzásra megvásárolt alkotásnak, azaz jelen esetben magának a filmsorozatnak. Illetve egyszerre hány helyre kellene jogdíjat fizetni? az eredeti alkotóknak a sorozatért, plusz a fordítónak a fordításért?
Foti: (1:12 PM) Ezt mondom én is.
Én mindig ezt mondom. :-)
Na meg a gépírókról se feldkezzünk meg ! Nekünk munkásoknak össze kell fognunk !
Konkrétan sehol.
De Teddy gyárbakerülésekor megtudjuk, hogy azokat a termékeket megbízható, férjezett asszonyok tesztelik, bármit is jelentsen ez a tesztelés.
Igy kis ICQ on line kivonat:
Layout: (1:03 PM) Konzultáltam a nyomdával, kb. 1200 Ft-ra jön ki az első kötet ára a nagyteljesítményű fénymásolós megoldással, ami már a kötészet árát is magában foglalja.
Foti: (1:04 PM) ezt nem is tűnik olyan vészesnek.
Maradnak a jogdíjak, + terjesztői jutalék + gépírói végkielégítések
lenne egy kötet 2000-2500 ?
Layout: (1:05 PM) Ez lehetne házi kiadás, ahol nem játszik szerepet a jogdíj és hasonlók, így csak a postaköltség rakódik rá.
Layout: (1:06 PM) Persze ez magában hordozza annak a veszélyét, hogy egy szép napon Mrs Lipton konyhája helyett Wilson kapitány nálam kopogtat majd, és letartóztat mérgező parfüm forgalmazásáért.
Foti: (1:08 PM) Az eredeti szerzők (fordítók) nem nyekereghetnének ? Nem hiszem.
És mi van az aranytáblás támogatókkal ?
Talán mylord bolthálózatot is lehetne nyitni, ahol Stokes süteménytársaság rumbbaáját lehetne majszolni, a teli pofával köpködőket nyakon csapni, ablakon pénzt kiszórni, stb. lehetne.
De viszám át azt a fórumba, a töbiek se maradjanak le belőle.
(számom az adatok közt is meglelhető) 150 465 111)
Az én hófehér bárány lelkem nem is tud mit kezdeni azzal a kifejezéssel, hogy óvszer. Tulajdonképpen így nagy hirtelen nem is tudnám felidézni, hol is hangzik el konkrétan ez a megállapítás a sorozatban?
Néhány éve láttam a Kolibri Színházban a Gyalog galoppot és a nézőtéren ült egy 5-8 főböl álló 20 év körüli társaság,és végig a Mylordról beszéltek.Nem volt esetleg valaki ott közületek?
Na megint itt vagyok. Konzultáltam a nyomdával, kb. 1200 Ft-ra jön ki az első kötet ára a nagyteljesítményű fénymásolós megoldással, ami már a kötészet árát is magában foglalja.
Poppy, nem kellett volna megírnod a telefonszámokat. Óriási a kísértés, hogy felhívjam George-ot a hétvégén...
Más. Utánanéztem egy kicsit a birth control clinic-eknek, és azt találtam, hogy az első ilyet Londonban 1921-ben nyitották meg amerikai mintára (egy egyetemi kutató nő és a férje alapították, akiknek szívügyük volt a szexuális felvilágosítás). A születés-szabályozás akkoriban egyébként is "benne volt a levegőben", afféle balos-munkáspárti-nőiegyenjogúság áramlat volt - tehát Cissy világképébe nagyon beletalál. Érdekesség, hogy a Mylord-ban Meldrumék gyára óvszert is gyárt - úgyhogy konzervatív oldalról is "választ próbálnak találni a problémára". :-)) Arra viszont semmi konkrétat nem találtam, hogy ténylegesen mit csináltak egy ilyen klinikán. Hiszen én alapból arra tippelnék, hogy az abortusz nem is volt legális 1927-ben Angliában - vagy igen ?
Itt az újabb játék!
Mi Police Constable Wilson azonosítója A Metropolitan Police-nál,vagyis milyen jelzés van az egyenruháján?A jutalom az első helyes megfejtőnek,az előző válasznál olvasható.
Henry: Utánanéztem. 362 mérföldre van. Ha 20 mérföld per órás átlagsebességgel mennek, 18 óra és 35 perc alatt érnek oda. Aztán meg kell még állniuk benzinért, szendvicseket enni, természetes szükségletek és esetleg defekt miatt. Számításaim szerint 21 órát vesz igénybe. Meg kell szállniuk valahol.
Mayble: Hát, ha 24 órát ülnek egyfolytában ezen a motoron, jól elzsibbad az ülepük.
Stokes: Ne legyen közönséges! (Tasli.) Gyerünk, induljunk már!
Na jó, az elsőt még ki lehet magyarázni...a másodiknál viszont Stokes Henryhez szól, Mayblenek háttal áll.
Ralph telcsiszáma szuper,de azért mondom a többit:
George:Grosvenor 0950 (00-44-0181-476-0950)
Ralph:Mayfair 2203 (00-44-0181-629-2203)
Madge:Mayfair 2135 (00-44-0181-629-2135)
Legközelebb a nyertessel elmegyek Greta Garbo v.Ronald Colman egyik filmjére,és megmutatom,hogy meddig ér a barátnőm szoknyája.
Egy újabb érdekes fordítás a Gretna Green-es részből:
Henry: Utánanéztem. 362 mérföldre van. Ha 20 mérföld per órás átlagsebességgel mennek, 18 óra és 35 perc alatt érnek oda. Aztán meg kell még állniuk benzinért, szendvicseket enni, természetes szükségletek és esetleg defekt miatt. Számításaim szerint 21 órát vesz igénybe. Meg kell szállniuk valahol.
Mayble: Hát, ha 24 órát ülnek egyfolytában ezen a motoron, jól elzsibbad az ülepük.
Stokes: Ne legyen közönséges! (Tasli.) Gyerünk, induljunk már!
Illetve ha nagyteljesítményű lézerrel pdf-t kinyomjuk (nyomtatjuk), köttetéssel mibe kerül ?
Akkor "csak" a nyomtatás + köttetés ktg-e jelentkezik. Semmi nyomólemez, semmi pausz.
Van egy nyomda, ahol egyelőre vállalták 5 példány egyedi szoksorosítását. Ez úgy történik, hogy egy példányban kinyomom lézerenyomtatóval (1 lapra 1 oldal) és ezt lefénymásolják nagy teljesítményű fénymásolóval.
Ha nyomdáztatni szeretnénk, a „legolcsóbb” megoldás pausz papírra tükörnyomtatással kinyomtatni, majd ebből a nyomda elkészíti a nyomólemezeket. A pauszpapír is drága, a nyomólemezekről nem is beszélve. Ha ennél jobb minőséget szeretnénk, filmlevilágítást kell eszközölni, ami még jobban megdobja az árat.
A PDF állományban színes képeket és grafikákat is láthattok. Minden szín külön növeli az árat, mert mindegyikhez külön ún. plate (színkivonat) készül. Ha teljesen színes az anyag (4 színcolor) négyszer annyi pauszpapír, vagy film mint a fekete-fehér.
És még valami. A nyomdában bizonyos példányszám alatt szóba sem állnak az emberrel. A papír is nagyon drága, azt pedig ívekben veszik. Bizonyos tól-ig határokhoz rendelik az íveket, és azt az ügyfélell fizettetik ki, függetlenül attól, hogy teljesen kihasználod-e az ív papírmennyiségét vagy sem.
Ezért tettem fel PDF-ben a könyvet, mert így mindenki otthon kinyomtathatja a saját példányát olyan tempóban, ahogy azt a pénztárcája és nyomtatója lehetővé teszi. Pillanatnyilag ez tűnik a legjobb megoldásnak. Ha valaki tud jobbat, vagy van valamilyen más ötlete, nagyon szívesen segítek.
Ha valaki tud olcsón nyomdai megoldást a PDF fájlból lehet készíteni ún. PostScript fájlt a megfelelő levilágítóeszköz meghajtójával, így elkészíthetők a nyomda számára szükséges filmek.
2 hét után újra géphez jutottam. Még Mylordot sem láttam...már elvonási tüneteim jelentkeznek. Holnap folytatom a 18 rész bepötyögését. Ha végzek, azonnal küldöm Fotinak.
A könyvkészítőktől kérdezném, hogy van esély arra, hogy kinyomtatva megvásárolhatjuk valamikor az alkotást? Roppant jó lenne, ha meglenne, de félek ilyen mennyiségű nyomtatástól + akkor még be is kéne köttetni.