Itt valahogy eltűnt a játékos neve, és helyére a csapatnév került:
"A meccs 80. percében a(z) Rage kispadján némi riadalom támadt, mert egy becsúszás nyomán Rage a földön maradt, de rövid ápolás után folytatni tudta a játékot."
ez viszont kurva jó:
69463 fős nézősereg döntött ma úgy, hogy ebben a szép, tündöklő napsütésés időben a strand vagy a telek helyett a(z) InterArena lelátóin foglal helyet. Reméljük, igazuk volt.
Szerintem egyébként az adott helyeken van értelme a különbségtételnek, mert pl. a középpályás jelenti az öt középpályást is, a szélsőket is beleértve, a balhátvéd jelentheti a left central defendert is.
Légy szíves írj konkrét oldalt, ahol zavart, és majd megnézem.
"A vendégek játékosa, Costica Macovei könyörtelenül kihasználta a hazai csapat jobb oldali megzavarodását, és csapata, a(z) Rage előnyét növelte. 0 - 4 80 perc játék után."
Itt én három helyen változtatnék (az első csak apró stílusbeli változtatás):
"A vendégek játékosa, Costica Macovei könyörtelenül kihasználta a hazai csapat jobb oldali zavarodottságát, és növelte csapata, a(z) Rage előnyét. 0 - 4 az állás 80 perc játék után."
A nyamvadt kis vesszőt is javítottam, jelzem, hogy nem írok minden javításra, amit láttok javítva, annak lehet örülni, ahol nem volt javaslat (esetleg nem is értem mit vélt az illető hibának), ott lehet, hogy nem csinálok semmit. Ja és le fogok feküdni aludni, ezt vehetitek fenyegetésnek is.
A Supp menüben a téged supportáló csapatoknál azt írja ki, hogy te mióta supportálod az illető csapatot, pedig értelemszerűen ők supportálnak téged. ezt ki kéne javítani.
A meccslistában az egyes meccsek után zárójelben láthatóak a (Bajnoki) ill. (Barátságos) szövegek. Ezzel semmi baj nincs, csak mivel mindkettő B-vel kezdődik eléggé összefolynak. Nem lenne jobb / olvashatóbb a (Bajnoki) helyett pl. a (Liga) ?
Már megbocsáss, de ezzel mi a gond? Igaz,hogy egy kicsit nyálas-fellengzős a szöveg, de szerintem épp az a jó, ha nem ugyanolyan stílusú végig a meccsriport.
ide nem tudok mást javasolni, mert az egész hihetetlenül magyartalan és értelmetlen, nyelvhelyesség szempontjából felháborító :)
Javasolnám azt, hogy "a mérkőzés XXXXX fizető nézőt vonzott", de nyilván itt az a lényeg, hogy benne legyen a stadion neve is, a stadion viszont nem vonz semmit, hanem a stadionBA vonz valami embereket (gy.k. a mérkőzés). Hohó, itt a megoldás: "A mérkőzés XXXXX fizető nézőt vonzott/csalogatott a DTDRTDF stadionba ezen a felhős délutánon."