Dr. Vámos Tóth Bátor amerikai magyar geológus 30 éve arra lett figyelmes, hogy a Földön sok olyan helynevet (település, víz, hegy, út, dűlő, stb) talált, amelyeknek itteni megfelelőik is vannak.
Eddig kb. 8000 ilyen helynév merült fel. A kutatók mindezidáig tartózkodtak e nevek eredetének meghatározásától, sőt következtetések levonásától is. A helynévbúvárok egyelőre semmiféle feltételezést nem fogalmaztak meg a jelenség okát illetően - így nem érheti őkat az a vád, hogy prekoncepció alapján kutatnának.
Egy lelet, amely előbb utóbb valamiféle magyarázatot követel majd...
Bocsi, én nem játszom a szavakkal, ti lapátoljátok ide ezt a sok hülyeséget. Maxval a spanyollal gúnyol benneteket én meg speciel pont az mutatom Pergyntnek, hogy a Kastelli helynévnek semmi köze sincs a magyar "kastélyi"hoz, hanem a velencei uralom okán az olasz Castellohoz. A két szó szótárban megegyezik - nem minden jelentésében - de történelmileg rendkívül nagy különbség ez!
A krétai Kampóst is magyarnak hallod, ugye? Maxval meg spanyolnak és jelentésben még speciel neki lesz igaza, mert campo spanyolul mezőt jelent...
Valójában a Kampós a Maros édestestvére jelentésileg, csak míg a mar kifejezetten a felület szélén van, a kamp(ó) a felület - vizszintes irányból nézve belsejében. Tehát a hely valamely részén kellett lenni egy jellegzetes kiemelkedésnek - kampós résznek - Az, hogy a spanyolok ezt nem vették észre, s csak az egész területre értették ( a mezőre ) az egy speciális probléma, de nem perdöntő.
A kastelli megfejtése pergynt részéről hibás. A szó valójában ellentettje a "fenn az ernyő-üres a kas" ómagyar közmondásnak. azaz: nincs fenn az ernyő, mert a kas teli. Ahol ez folytonosan így volt - gazdag hely - az rögződött, hogy kasteli. Ebből származik sima írásváltozatként a kastély - mint valóban gazdag hely. Hogy ez miért két l ? Azért mert ma már ilyen hely nincs, s a múlt idő jele a betűkettőzés :))))
Látod mennyire becsapos ez a hülye játék, amit te a szavakkal művelsz?
Mert te Kastellit jó szokásod szerint Kastélyinak fordítottad. Észre se vetted, hogy a szóban benne van a velencei uralom. Azaz az olasz nyelv (castello), még messzebbre nézve a latin nyelv. És nem a magyar kastélyi...
Most előre látom, hogy mit fogsz erre válaszolni... :o))
A kérdésed egyik részére válaszoltam úgy hogy adtak a KISSZAMOS név mellé egy kastellit is amit viszont tudnak értelmezni! Ennyi! Nincs több benne!
A szavak ,helyiségek felsorolása még nem fejezpdött be részemről mivel 140-150 van Krétán amely tiszta magyarul is értelmezhető, ami persze még krétai mivoltát a magyar felé nem kérdőjelezheti meg!
A Tamana (nem tanama)meg másutt szemlélődik, vizsgálódik más tájakon csámborogva csodálkozik a nem véletlen magyarul is értelmes helységneveken, földrajzi elnevezéseken!!!
Akarsz még valamit tudni? Ha igen akkor csak szólj és hozom a többi krétai magyarul is jól értelmezhető elnevezéseket!
Valóban nem jelent görögül semmit ezért aztán adtak neki egy másik nevet, amely KASTELLI azaz kastélyi!
Kérdeztem:
A krétai Kampóst is magyarnak hallod, ugye? Maxval meg spanyolnak és jelentésben még speciel neki lesz igaza, mert campo spanyolul mezőt jelent... Látod mennyire becsapos ez a hülye játék, amit te a szavakkal művelsz?
De menjünk mélyebbre:
A Kastelli nevet szerinted kik és miért adták? (speciel ez jól rekonstruálható...)
Turtur hülyeségeivel meg nem is akartam foglalkozni, de ha már belinkelted ide hozzászólását, csak csendben hívom fel a figyelmed, hogy a Tamana nevű viccrovat szellemi atyja Latin-Amerika toponimián buzdult fel. Tudtommal igencsak spanyol érdekeltségű terület... :o)))
Na, látom a szövegértelmezési problémák mellett azért egy kis gerinc sem ártana neked. Mi a francért akarsz beskatulyázni te engem olyan dobozba, amiről te is tudod, hogy hamis? Közben meg 10 hozzászólás óta egyetlen egy szakmai kérdésre sem válaszolsz. Ezt hívják figyelemelterelésnek.
Ezt a módszert sokan követik veled együtt az itteni ámokfutók közül: ha már szakmailag nem tudsz vitatkozni, próbált a vitapartnered személyét diszkreditálni.
Gratulálok, levizsgáztál.
Szedd össze magad és kanyarodj vissza a valós kérdésekhez. .
"Carolus-szal kapcsolatban méginkább visszafogott reakciókra kérnélek, ő ugyanis magát spanyolosnak hirdető valaki. De a spanyoloknak semmi közük a tamanához, hisz koraújkori "
Talán nem is baj a nevetés, mert az életörömet fokozza. Csak az előre nevetéssel van a bajom. Sokszor előfordul, aki előre nevet - mint a kabaréban - van úgy. hogy arcára fagy a mosoly.
Abban egy kis igazad van, de csak egy kicsit, hogy a Szfinx és az Atlantisz nevek a spanyol kultúrában is megtalálhatóak. Nézz már utána, hogy a Pireneusi-félszigetnek az időszámítás előtt milyen nemzetiségű törzsek voltak az őslakói. Kik voltak az ibérek, baszkok, maurik és az egyéb pireneusi törzsek. Na még majdnem elfelejtem, vajon honnan származik a bikaviadalok eszmeisége? Ha ezekre megtalálaod a választ, lehet, hogy a Szfinx és Atlantisz elméletét is másként fogod látni.
A magyar szélsőjobb nem veszi észre, hogy a badinyizmus és a tamanizmus eszméi nem csupán magyar értékűek, hanem egyenesen univerzálisak, segítségükkel a világ bármely két nyelv között közeli kapcsolat állítható fel, na és a világ összes helyneve származtatható bármely tetszés szerinti nyelvből.
Olvasd el 3 hozzászólással az Tácsi(?) gondolatait. Már régebben is hangot adtál te vagy talán Turtur, hogy valójában a Tamana nem prejudikálja azt, hogy a magyar nyelvet tekintittek ősnyelvnek. Közben pedig CSAK a magyar nyelvet vizsgáljátok, a többi nyelvet kizárjátok. Komolyan hülyének nézítek az olvasót?????
Tehát Tamana és magyar nyelv az általatok megelőlegezett végeredményt nézve szinonimák!!! És e megjegyzésben legalább olyan fontos, hogy már előre megelőlegeztétek a végeredményt. miközben semmi összehasonlító "kutatást" nem végeztetek. Ez egy zárt kör, amiben más eredményre jutni, mint hogy a magyar az ősnyelv, számotokra eretnekség. Számomra meg egy elkúrt és nevetséges módszertan.
Az szerinted mennyire helyes, hogy dobáljátok be tucatjával a neveket Krétáról, te Fekete Afrikából és amikor azt kérem, hogy egyenként mutassátok be, hogy milyen a genezise annak a helynévnek SEMMIT sem mertek válaszolni? Mert fingotok sincs róla. Csak megtetszett a helynév magyarosan is hangzatos kiejtése.
Mikor veszi fel valamelyikötök a kesztyűt és vizsgálja meg egyenként a helynevek történetét? Kevés ehhez a muníció? Viszont könnyebb dogmákat alkotni, utána meg felháborodni, ha lerántják a dogmákról a leplet?
Kit akartok becsapni? Ezekszerint magatokat már teljes sikerrel. Engem mindenesetre ne nézzetek madárnak.
Így, végképp etikátlan, hogy te mutogatásról, meg okosságról papolsz.