Végre elfogulatlanul írhatok úgy színházi beszámolót, h. nem gáz SZ.T-t dícsérni... Majd a színházas topikban megírom a többit...
Szóval CC-vel pénteken láttuk az Anconai szerelmeseket a Radnótiban. Aznapi nagyon-nagyon rossz kedvemet sikeresen elűzte, igazi felhőtlen szórakozás minden egyes perce. A mi Tiborunk természetesen zseniális benne, nagyon ráillik a férfias, macsó olasz don szerepe, akire ha ránéz egy nő, már érti, miért született nőnek... Értelmi színvonalamat mutatja, h. a szünetben CC döbbentett rá, h. micsoda kapcsolatom van a darabbal: SZ.T. Viktóriáért van oda a darabban, és sokszor áhítattal mondja ezt a nevet, ami az én e-mail címem is :-)))
Lényeg az, h. teljesen lehengerlő SZ.T. minden szempontból, legközelebb a 2. sorból nézzük (most a 8. volt), h. minél közelebb legyünk hozzá... Éljen Szervét Tibor!!!
Jaj, de jó volt ezt újraolvasni! Tényleg a 2. sorból nézzük ma, vagyis legközelebb! :)
Tudjátok, hogy CF topictali időpontjában Emberbarát és Sóska lesz műsoron az Asbóth utcában? Szervezzük oda (mondjuk a Shure társalgójába) a talit! :) Biztosan értékelnék az ötletet...
Basszus!!! Nem szoktam ilyesmit mondani, de most nagyon mérges vagyok magamra. Épp belekezdtem a mentegetőzésbe ("Főnököm terhel munkával"), amikor ő belépett a szobába. Ez még nem baj, lecsuktam az ablakot. De idehívtam, hogy nézze meg a munkám végleges verzióját és programváltogatás (Photoshop-PowerPoint) közben visszahoztam a hozzászólásom ablakát, benne a fenti szöveggel... Először "lefagytam" a döbbenettől, majd becsuktam az egészet, úgy, ahogy van. Nem tudom, mit láthatott meg belőle... Végülis azt írtam le, amit mondott: mostanában annyit kellett dolgoznom, hogy újabb nagy volumenű munkát kapok, nehogy hirtelen sok szabadidőm legyen... Ennyit a fórumok látogatásáról...
Velem is röhögtél a Don-on, ill., ha jól emlékszem, én mutattam neked... Húha, bocs!...
HVP vs. ÚZ vita konklúziója számomra: HVP nem rossz, mi nem ezt mondjuk, csak ÚZ pótolhatatlan annak, aki vele isemrte meg a darabot, de ezzel együtt megértjük a HVP-rel debütáló új nézők lelkesedését is. CC, ez elfogadható? Tökéletesen. Valaki (tán Deabhail?) egyébként felhívta a figyelmemet arra, hogy ÚZ helyesen UZ! Hol így látni, hol úgy.
HVP-re gondoltam, mert tudom, hogy UZ jobban tetszett.
Szvsz HVP rendezői utasításokat követ és nem UZ-t. Csak nem szenved identitászavarban a drága. :)
Velem is röhögtél a Don-on, ill., ha jól emlékszem, én mutattam neked...
HVP vs. ÚZ vita konklúziója számomra: HVP nem rossz, mi nem ezt mondjuk, csak ÚZ pótolhatatlan annak, aki vele isemrte meg a darabot, de ezzel együtt megértjük a HVP-rel debütáló új nézők lelkesedését is. CC, ez elfogadható?
(És itt msot jöhet CC is ellenkezni. :)) Miért kéne nekem ellenkeznem? Védjem a darabot vagy támadjam HVP-t? Nekem tetszik a darab anélkül is, hogy különösebben a mélyére ásnék a mondanivalónak, HVP pedig azért tetszett, mert nekem olyan volt, mintha megpróbálna annyira hasonlítani UZ Donjához, amennyire csak lehet.
Jaj, azon jót röhögtünk Veroccsal, hogy az Emberbarát utáni estén megnézett Sóskában felfedeztük, hogy a játékvezetői öltöző egyik padjára rá van firkálva: Don, fölötte korona. :) (Vagy alatta? Vasárnap ellenőrzöm!)
A konfliktuskerülő ember fél a másiktól, ezért inkább a kedvére tesz, hogy elkerülje az összeütközést. Amit idézel a darabból, az pont fordított sorrend. És ilyennel még nem találkoztam, de elképzelni sem nagyon tudom.
Továbbá tartom, hogy: nem mondott igazán semmit sem az értelmiségi létről, sem az emberektől való félelemről/emberek szeretetéről.
Ha tovább nyüstöljük, még meggyőzőm magam, hogy a darab kimondottan rossz. :D
Inkább egyezzünk ki abban, hogy a férfialakítások (+ H.L.) jók voltak. :) Nekem Haás Vander Péter kimondottan tetszett. (És itt msot jöhet CC is ellenkezni. :))
Nem győzött meg sem a darab, sem a részlet, amit idehoztál. Nem látok logikát a mondatokban. Na most vagy a fordítás rossz ennyire, vagy az eredeti.
Hozzáteszem, ez csak az én véleményem. Ráadásul szubjektív is.
Nyugi, itt nincs 2. számú, és mint épp említettem topicunk tárgya sem jár erre, tehát nem kell attól tartanunk, hogy véleményt formál rólunk offolásainkért. Egyszerűen ledöbbentettél. :)
A könyvet legbiztosabban könyvtárak cédula-katalógusában (1973!) találod meg. Világszínpad a sorozat címe, szerkesztője Fáy Árpád. (Esetleg: www.kozelkat.iif.hu) Vagy kérd ki az 1968-as Nagy Világokat, abban is megjelent az Emberbarát.
(Készítettem magamnak másolatot, CC-nek a kazetta-kölcsönzés kapcsán elküldhetem, számodra.)
ˇ"Ja, és mellesleg 100%-s férfi." Na, ebben egyetértünk...
A darabbal kapcsolatban Oldadore-ral egyezik a véleményünk, csak a jó színészi alakítások nem teszik lehetővé, h. egy darabot harmadszorra is élvezni tudjak.
Egyébként a Ványa bácsit én is ajánlom (a PAtkányokat csak hónap végén fogom először látni), ott aztán kibontakozik. Vigyázz, mert hamarosan leveszik a műsorról!
Tashley, úgy látom, te is szó szerint veszed a dolgokat, mint Philip. Lényegében igazad van, de a valódi emberbarátságon a drámaíró csavart egyet és az emberszeretetet az emberektől való félelem eredményének, pusztán a védekezés eszközének mutatja be. Embergyűlölő 2.
"Philip: Lényem alapvető tulajdonsága az a vágy, hogy kedvére tegyek másoknak, hogy azt tegyem amit mások akarnak. És ez a tulajdonság, vagyis ez már inkább szenvedély, oda vezet, és valójában már olyan stádiumba jutott, hogy csak egy szóval jellemezhetem - a félelemmel.
Celia: Azt jelenti ez, hogy nem is szereted az embereket, csak egyszerűen félsz tőlük?"
(Ha ezt az előadást 'a férfialakítások és Horváth Lili mentik meg', szintem minden rendben is van!)