Az egyik egybetűs helység nevét nem tudom leírni, mert nem tudom, hogyan lehetne kis karikát varázsolni a nagy A betű tetejére, de mindenesetre Norvégiában van, és a kiejtése: ó.
Valaki megírhatná az egybetűs településnevet is!
A leghosszabbat én sem akartam elhinni, csak én lusta voltam utánanézni :) Most már kezdek hinni benne.
Sajnos én nem tudom, melyik két község létezik egyazon néven, de kíváncsi vagyok.
Zomba a Kreténből ismerős nagyon, szinte minden (utóbbi) számban benne van...
Türje nem Sopron és Kőszeg között, hanem Zalaegerszeg és Sümeg között található.
Az előbbi helyen esetleg UND vagy VÖLCSEJ, netán GYALÓKA kelti fel az ember érdeklődését.
Egyébként: ki tudja, melyik az a név, amely két különböző községet takar Magyarországon? Magyarul - két községnek azonos a neve de melyik kettőnek és hol vannak ezek? (Térkép nélkül benyújtott megfejtések előnyben :-)))
A leghosszabb falunév Reformátuskovácsháza - ott él a nagymamám - Mezőkovácsháza és Kaszaper (ez sem rossz) között, Békésben.
Tényleg a nyugati részen sok furcsa helységnév van. Valahol Sopron és Kőszeg között van Türje nevű is.
Amikor feleségemmel autóval arra jártunk, és megláttuk a helységnévtáblát, feleségem egy kis idő múlva, dohogva megszólalt - "Tűrjek? Tűrjek?...De, meddig!?"
;-)
A Nyúl és Vidéke Takarékszövetkezet neve pedig Bank of Nyúl.
én ugyan már egészen hozzászoktam, de emlékszem, milyen furcsa volt elsőre Zomba neve. Tolna megyében található Szekszárdtól 16 km-re.
Nagyszüleim falujára is szoktak nagyot nézni: Gyugy (Somogy megye, Balatonboglártól 10 km-re).
LEHET, hogy az USA-ban van több mint egy tucat Paris, viszont Washington-ból akad 32. Csak nem tudom, a renitens államok hogy tudták elérni, hogy náluk ne legyen.
Az említett észak-wales-i település neve:
"Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwyll-llantysiliogogogoch"
Őszintén szólva nem akartam elhinni, ezért rákerestem a neten, és tényleg.
Jelentése pedig:
"The church of St. Mary in the hollow of white hazel trees near the rapid whirlpool by St. Tysilio's of the red cave"
Ezeknek a szenteknek a nevei valahogy elvesznek benne. :-)
Bérbaltavár létezését megerôsíthetem. Anyósom ott született, ott volt a családi birtok. És hogy milyen meglepô dolgokat tud az élet produkálni: az én nagyapám, és dédapám is - apai ágon - Kehidán született. A falu jelenlegi neve is otthonra lelhetne ebben a topicban: Kehidakustány. Nos Kehida és Bérbaltavár szomszédfalvak. Tehát a párom és az én nagy- illetve dédszüleim igen nagy valószínűség szerint személyesen is ismerték egymást. Errôl ennyit. Ja, és a másik nagyapám meg Szennán született. (Kisközség Somogyban, Kaposvártól délnyugatra.) Egyéb édes falunevek: Juta, Böhönye, Ordas, Pataj, Szelid, Öszöd (jelenleg Balatonöszöd).
a doktor úr