"Az íróktól pedig a történeteket, amelyekből én szeretem levonni a tanulságokat és nem a szájamba rágják."
Olvastad Steinbeck "Szerelem csütörtökét"? Ezekkel a szavakkal kezdődik ... (nagyjából)
"Az idén 80. születésnapját ünneplő mester kötete különös önéletrajzi gyűjtemény. Egy bölcs gondolkodó meghökkentő, önvizsgálatra késztető tételeit és kételyeit ismerhetjük meg belőle Istenről, családról, az univerzumról, vagy éppen a pontos vessző átkairól" 384 o., 1650 Ft
- ez is moralizálónak tűnik
- úgy látszik, ezek az amerikai öregek életük vége felé ilyeneket írnak
Belelapoztam, és láttam, hogy van utószó is. Ennek azért örülök, mert legutóbb, mikor (harmadszorra) kiadták az Ötös számú vágóhidat, abban ugyanaz volt az utószó, mint ami az első kiadásban is megjelent. Gondoltam, írok nekik, hogy itt az alkalom, megjelenik a Virágvasárnap, nem valószínű, hogy K.V. új könyveket írna, most pótolhatják a mulasztást, végül is történ egy és más az évtizedek alatt Vonneguttal és a műveivel, nem árt, ha az olvasó (akár régi megszállott, akár újonc) kap egy kis összefoglalót.
Aztán lusta voltam írni, de végül is telepatikus úton fogták az észrevételemet.:-)
Azért annyira csak nem hiányzik a golfütő...
:o)
S az Éj anyánk milyen filmen? Azt sem láttam még... El tudom képzelni, hogy azt normálisan megcsinálják (szemben a Bajnokok reggelijével, s az 5-ös számú vágóhíddal)...
Sajna nincs videóm, meg én is alig láttam belőle pár mozzanatot.. mondjuk már ott megakadtam, hogy a rengeteg hivatkozás "tündérországra".. ami ugye "fairyland".. és a fairy szleng-jelentése... ami a fordításban abszolúta nem jött ki.. nem tudom, hogyan lehetne, de nemteccett..
Szerintem addig örülj, míg nem láttad. Én még moziban láttam anno, és utána vissza akartam kapni pénzemet és másfél órát az életemből. A könyvet imádom, de a film az valami borzalmas volt. Ami a könyv vs filmadaptációt illeti: igenis vannak jó filmfeldolgozások. Sajnos a Bajnokok reggelije nem az.
Szerintem meg nagyon is jól áll neki. Nagyon szeretem, amikor Vonnegut moralizál, és azt is nagyon szeretem amikor Mark Twain moralizál, sőt a Camus-től is nagyon jó olvasni a moralizálást, de említhetném Erich Kastnert is, és egyáltalán nagyon szeretem, amikor ezek a humanista írók időnként kibújnak a fikció-háttér mögül és némileg idősödvén fontosnak tartják így is kiadni ami összegyűlt bennük a világról.
"Tud valaki egyetlen megfilmesített könyvről, melynél ne lett volna jobb a könyvváltozata?"
Tucatnyiszor idézett példám: Hrabal Szigorúan ellenőrzött vonatok c. kisregényéből készített Menzel film. De szerintem a Sörgyári capricco-val is hasonló a helyzet.
Bizony, az idő haladtával egyre soványabb a "cselekmény" és egyre több a moralizálás.
Az Időomlás pl. már csak az. Ezért volt aztán kellemes felüdülés a dr.Kevorkian, mégha valójában csak egy novellácska is.
Az én sorrendem is pont ez. Kicsit megszeppenve hallgattam eddig a többieket, mert ők a "A Titán szirénjei"-t leszólták, pedig nekem éppen az a nagy kedvencem.
Tud valaki egyetlen megfilmesített könyvről, melynél ne lett volna jobb a könyvváltozata? – mert ha igen, akkor a hiba az ön készülékében (fej) leledzhet. (Természetesen elég jó azért lehet egy ilyen.)
Vonnegutban azt szeretem, amit az ajánlókban is gyakran hangoztatnak róla: a maga „pihentagyúamerikai” megközelítésével igazából pár igen gondolatébresztő, mély dolgot boncolgat. Megmutatja délről is, amit mi leggyakrabban északról nézünk.
Biztos kevés új V. könyvet olvasok, hogy nem veszem észre a fokozottabb moralizálgatását.
nálam a sorrend mondjuk Börleszk, utána Kékszakáll, aztán nagyonsok holtverseny, és az alja (ami nemigazán...) a Bajnokok.. kövezzetek meg, de az nekem nemtecc...