Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2009.06.06 0 0 16017
„A cseresznyefa ledobta menyasszonyi fátylát. A természet érett asszonyt szült. Rezdülő leveleit a buja langymeleg szellő néha félrehajtja, hogy az áldott napfény érlelje gyermekeit. Csillogó piros mind, de néhánynak még sietnie kell, hogy halványsápadt színét vörösre váltsa. Roskad az ág, földig hajol, nehéz a teher.”

 

 

Szerintem nem szikár lett így, hanem szende. Szűzies – ha szabad ily negédesen aposztrofálnom.

Vagyishogy ne a szellő legyen buja a költészetben, hanem a lomha lombok susogjanak érzékien!

Ez az, amit egyébként nem találok sehol. Kaffka Margitnál sem, Szécsi Margitnál sem, de még Karafiáth Orsolyánál sem. Hol van a sötéten habzó női ősmocsár? Erre volnék kíváncsi. Mert kell lennie valahol, hiszen a Magaskultúra megírta: létezik női ősmocsár. Keresem mindenütt, nem találom, keresem a cseresznyefa árnyékában, ott sem találom. Ott is csak buja szellő hajtogat rezdülő lombot, ami viszont kevéssé érdekel. Magamra nem vagyok kíváncsi.

Mindegy, majd talán Babarczy Eszter; az ő kertje, az ő lombja – szemérmes dombja-virága, rebbenő szirmai, csorduló gyümölcse, méhillatú ajkainak harmatgyöngyözése (már persze innen, darázstávlatból tapintva)… te csupán a barátnője vagy (ha jól emlékszem arra, amit korábban írtál), de tegyük is gyorsan a „csupán”-t idézőjelbe!

Tehát. Ha már megígértem, válaszolok a kérdéseidre („Mi a különbség ma Magyarországon a jelenleg baloldalként és jobboldalként jellemzett erők között… hihető állításnak tartjuk-e, hogy a politikai elit egyik fele hazaáruló?”). 

 

Kezdem egy stilisztikai megjegyzéssel: honnan a meráni bánatból tudhatnám én, hogy ti mit tartotok hihetőnek, illetve mit nem?! Azt sem tudom, kik vagytok, nemhogy a lelketekbe látnék fenékig! Vagyis, ha engem kérdezel (nem kötelező, de ha már kérdezel), akkor kérdezz egyes szám második személyben! Így kulturált a kommunikáció: „te elhiszed, hogy az ország egyik fele hazaáruló?” stb.

 

Érdemben pedig:

  

van itt ez a kérdés válasz | 2009.05.10 07:03:26 © (15971)

Négy kortárs magyar író New Yorkban

A gazdasági válságról szóló kérdésre Garaczi László azt válaszolta, hogy a gazdasági válság, sajnos, általában politikai válsággal is együtt jár, és az bizony zavarni szokta az írókat, ha tüntetők rohangálnak ablaka alatt. Babarczy Eszter szerint viszont a gazdasági válságnak pozitív hozadékai is lehetnek, hiszen ilyenkor a hangsúly eltolódik a nagy szimbólumokról és történelmi sérelmekról a pénzszámlálás felé, ami jó.

Előzmény: van itt ez a kérdés (15880)

 

A kortárs magyar írónak tehát a pénzszámlálás.

A másik kortárs magyar írót viszont zavarják a rohangálók. És általában is: az ablak alatti rohangálás zavarni szokta a kortárs magyar írót, míg a kollégát nem szokta zavarni.

Hogy egyem a New York-i vitakedvüket!

Kérdezem továbbá: ilyenformán a jobboldalon vannak ők, vagy a baloldalon?

A válaszom: teljesen mindegy.

Más korosztály. Magyaroknak magyarok ők, de nem az én kortársaim. Egymás kortársai. Baloldalon? Jobboldalon?

Mindegy.

A modernitásnak vége. A posztmodern pedig így írható le: kortárs magyar írókat zavar a futkosás, kortárs magyar írók pénzeket számlálnak. Ez a posztmodern. Ez történik kicsiben is, nagyban is.

Az idézett szöveg szerint az egyik kortárs magyar író (Babarczy) New Yorkban vitázik a másik kortárs magyar íróval (Garaczival). Nyilván az egyik a baloldalon foglal helyet, a másik a jobboldalon. Illetve az egyik a jobboldalon, a másik a baloldalon.

Kérdezem: nem mindegy?

 

Nekem teljesen mindegy. Mert nem vagyok kortárs magyar író. Nem vagyok pénzszámláló. Sőt. Ha kortárs magyar író volnék, erősen tökön szúrnám magam. Tudniillik ez a véleményem: a „kortárs magyar író” objektíve nem lehet másféle, csak olyan, mint Babarczy Eszter. Illetve olyan, mint Garaczi László… Ez a posztmodern lényege. Garaczi is képileg meghatározott, Babarczy is képileg meghatározott. Olykor New Yorkban. Mindez pedig fogalmakkal talán már le sem írható, nemhogy megközelíthető volna. De nem is kell közelítenünk egymáshoz. Akik a képi világban élnek, akik a képi világban mozognak (akik a’ la carte halak a tortán stb.), akik hülyén válaszolgatnak hülye fórumokon föltett hülye kérdésekre (olykor New Yorkban), azok majd meghatározzák szépen egymás jobboldaliságát és baloldaliságát, részint képileg, részint egymáshoz viszonyulva.

 

A kérdéseim tehát költői kérdések. Nem kortárs magyar költői kérdések természetesen, mert nem vagyok kortárs, és inkább magyar sem vagyok már. Illetve annyiban vagyok magyar, amennyiben magyarul kérdezek:

 

Vajon miért jó valamely „eszmetörténész” (pl. Babarczy) számára, ha az emberek elfordulnak a „nagy szimbólumoktól”, ha nem olvassák Lao Ce bölcseletét, nem olvassák a Bibliát, Arisztotelészt, Rousseau-t, Kantot, Hegelt, Marxot, Freudot, hanem helyette pénzt számlálgatnak eszmei elkötelezettséggel, a nagy népi bölcselet jegyében: „a határozza meg a tudatot”. Mi örömét leli abban valamely „irodalomtörténész” (Babarczy), ha az emberek nem olvassák Homéroszt, Szophoklészt, Dantét, Moliére-t, Shakespeare-t, Goethe-t, Tolsztojt, Dosztojevszkijt, József Attilát, Ladányi Mihályt, hanem megannyi kis Harpagonként dénárokat gyűjtögetnek virtuális ládikójukban? Mi a ebben? Miért örül a Kortárs Magyar Író, ha az emberek elfordulnak a „nagy szimbólumoktól”, a nagy kortársaktól, elfordulnak Gandhitól, Lennontól, Dylantől, Janis Joplintől, s inkább vagyonadóval terhelt villáikban, panel(proli)lakásaikban számlálgatják fölhalmozott lóvéjukat, továbbá az immár minden szobára jutó kolortívíket, minden garázsra jutó möszídeszbenzeket? Plusz bunkofon. A posztmodern ember minden zsebére jut belőle kettő.

 

Persze értem én a dolog lényegét: mindez jó lehet a mindenkori taplóknak. Egyebük sincs, mint a pénzük. Azoknak sincs egyebük, akiknek sok a pénzük, azoknak sincs, akiknek kevés (das Dales schlägt sich… magával kötve, mint a kéve)… szóval értem én ezt, csak azt nem értem, miért a lelki nyomorúság, lelki restség annak az embernek, aki (képesítése révén) „magas kultúra kutatásával” foglalkozik.

Persze ízlés dolga. Van, aki Moliére-t, Brechtet, Ilf és Petrov, Goethe és Gounod valamely vonatkozó művét kedveli, míg van, aki magát az Aranyborjút imádja, a pénzes ládikót, illetve a tényt, mely szerint „eladó az egész világ”. Ez tulajdonképpen világnézeti kérdés, nincs mit vitázni rajta (de gustibus non est disputandum), vagy ahogyan a modernitás átkos klasszikusai mondják: mindenki gusztusa szerint, mindenki képességei alapján...

 

Ám azért volna egy határ. De legalábbis lennie kéne!

 

Babarczy Eszter, aki ugye kortárs magyar író (a Négy Nagy Kortársak egyike), aki mellesleg az „ELTE, Filozófia Tanszék, Politikai Filozófia doktori iskola” stúdiumát is elvégezte, azt állítja Ámerikában, hogy a pénzszámlálás a gazdasági válság „hozadéka”. Vagyishogy Babarczy szerint akkor kezdik el számlálni a pénzüket az emberek, amikor nincsen pénzük (Új Gazdasági Csoda), illetve akkor fordulnak el a „nagy szimbólumoktól” (például a fasiszta, kommunista jelképektől), amikor kilátástalanul szegényednek. Továbbá csakis akkor forszírozzák „történelmi sérelmeiket” (például Versailles-t, Trianont, Recsket, a „rendszerváltás elsikkasztását”, Tiszaeszlárt újra és újra), amikor sok a pénzük, és akkor hanyagolják e szimbólumokat, amikor egzisztenciálisan is szorongatja őket a válság. Hát hogyne! Amiként azt a jenki mórickák képzelik Ámerikában a kortárs magyar írók előadásai nyomán fölvilágosulva.

 

Tehát. Az internetről ingyen letölthető információ szerint Babarczy Eszter elvégezte az „ELTE Politikai Filozófiai doktori iskoláját”. Míg én a következőt állítom (Luther utcai általános iskolai tananyag): a húszas-harmincas évek gazdasági válságának hatására a magyar lakosság szinte egy emberként horkant föl „történelmi sérelmei” okán (a zsidók is!), majd a nem zsidó lakosság szinte egy emberként fordult szembe a zsidó lakossággal (mint „nagy szimbólummal”), legitimálva a fasiszta hatalmat, melyet ezért csak egy idegen hadsereg tudott likvidálni Magyarországról. Történelmi tény. És mindez nem azért történt, mert a magyar embernek annyi pénze volt, hogy azt már számlálni sem bírta, hanem épp ellenkezőleg. Legalábbis ezt állítják hiteles filozófusok, közgazdászok, történelmi elemzők, illetve a kortárs magyar írók zöme. Igaz, nem Ámerikában, hanem itthon, ám akkor is ezt állítják. Továbbá azt állítják, hogy a háborús válság hatására (immár fasizmus híján) egy másik nagy szimbólumot választott a szélsőségesen antibolsevista hagyományokkal rendelkező magyar népesség, ti. a kommunista pártot az 1946-os választáson vezető politikai hatalommá emelte. És nem azért, mert sok volt a pengője, hanem azért – paradox módon – mert megszámlálhatatlanul volt sok a milpengője, bilpengője. Na most, a különféle híresztelésekkel ellentétben, az ötvenhatos válság idején sem fordultak el az emberek a szocializmustól, mint nagy szimbólumtól, sőt kiegészítették azt a független nemzet emblémájával, illetve Mindszenty Józseffel, mint nagy vallási szimbólummal. Vagyis. Éppen akkor fokozódik a szimbólumok iránti figyelem, fogékonyság, amikor fogyik a pénz, kopik a jólét. És aminek fölismeréséhez nem szükséges elvégezni az ELTE „politikai doktori iskoláját”, elegendő csak az általánosban odafigyelni arra, amit a töcitanár magyaráz.

 

Amióta pénz létezik, számlálgatják azt az emberek. Nem mondhatom, hogy függetlenül a válságoktól, merthogy a válságok idején éppen nem a pénz a legfontosabb. Magyarországon is mindig akkor kuporgattak az állampolgárok, amikor konszolidált volt a léthelyzet. Például a hatvanas-hetvenes években. Aki nem hiszi, kérdezze meg Fekete Gyulától, úgy tudom, még él, ő volt az egyike azoknak, akik utálták a „frizsiderszocializmust”, azt írták: ha szaporodik a pénz, ha virul a hétvégi telek, ha vígan pöfög a Trabant, szükségképpen fogyik a magyar. Vagyishogy jólét idején a nép elfordul a nemzeti megmaradás problémájától, mint nagy szimbólumtól (mégpedig a pénzszámlálgatás kedvéért).

Történelmi tény: akkor fordult újra Bíró Zoltánék, Fekete Gyuláék felé a magyar állampolgár, amikor a Németh-Békesi adminisztráció facsargatni kezdte a bukszáját. Majd amikor látta a magyar, hogy a Rabár is, a Kupa is facsargat, hát újra a Szocializmus Nagy Szimbólumára vetette ácsingó tekintetét, s amikor a háromhatvanas kenyér helyett Surányi, Bokros érkezett, rögvest a Torgyán lett népszerű… és így tovább, egészen mindmáig, a neonácizmus előretöréséig, a „metélt farkincák” nyílt inkriminálásáig.

 

Nem tűnt föl? Tényleg nem tűnt föl, hogy ilyen a történelem?

 

Mindegy, nem kérdezősködöm tovább, újra csak azt mondhatom: Babarczy Eszternek nem bölcselkednie, megnyilvánulnia, nyilatkoznia, megszólalnia kéne (ráadásul mindegyre dilettáns módon), hanem írnia kellene. Írnia. Olyasmit, amihez van érzéke. Mert van ám olyasmi, amihez volna érzéke. Csak hát… úgy véli Babarczy, ha jó szövegeket alkotna, nem volnának rá vevők Ámerikában.

 

Babarczy Eszter azért utazott New Yorkba, hogy ott a „saját művein keresztül” bemutassa a magyarországi „irodalmi és kulturális változásokat” – nem én találtam ki, itt a lenyomata:

 

van itt ez a kérdés válasz | 2009.05.03 20:18:15 © (15880)

New York-i PEN-fesztivál magyar írók részvételével
Four/Négy címmel rendezik meg pénteken azt a találkozót, amelyen négy kortárs magyar író, Babarczy Eszter, Bán Zsófia, Garaczi László és Térey János folytat eszmecserét az 1989 utáni időszak irodalmi és kulturális változásairól saját műveiken keresztül.
©

 

Ami persze helyből agyrém (sőt röhej), ti. még Rakovszky, Poszler, Moldova, Lator, Vámos, Spiró, Nádas, Esterházy, Csoóri, Varró, Görgey, Kertész, Szilágyi, Kukorelly… sem tudná önmagán keresztül bemutatni az egész kortársirodalmat, az egész kultúrát, még kevésbé annak változásait (egyébként ők nem is akarnák), Babarczy viszont megpróbálkozott vele. Vajúdott összirodalmi kultúrtotalitást, s ellett egy sánta, négyfejű aktuálpolitikai egeret (Big Four Nincompoop). Ámerikában. Ezt a kortárs latin írók így mondják: parturiunt montes, nascitur ridiculus mus. Vagyis csak vissza kell tekintenünk az újkori Ámerikából az ókori bölcseletre, s kiderül: nihil novi sub sole (ugye, ömlik, árad belőlem a Magasműveltség!).

 

van itt ez a kérdés válasz | 2009.05.10 07:03:26 © (15971)

Babarczy Eszter szerint a gazdasági válságnak pozitív hozadékai is lehetnek, hiszen ilyenkor a hangsúly eltolódik a nagy szimbólumokról és történelmi sérelmekről a pénzszámlálás felé, ami jó.

Előzmény: van itt ez a kérdés (15880)

 

Hol itt a kortársirodalom bemutatása? Ez még csak nem is önbemutatás (merthogy azért valójában még Babarczy sem ennyire… legalábbis merem remélni), hanem ez puszta politikai buzgólkodásból fakadó egyszerű nevetségessé válás. Mert az is olvasható itt, hogy a dolog miként működik normálisan. Egy igazi író, egy komoly ember „csak” ilyesmire vállalkozhat:

 

van itt ez a kérdés válasz | 2009.05.03 20:18:15 © (15880)

Nádas Péterrel Daniel Mendelsohn író beszélget szombaton a magyar író Emlékiratok könyve című regénye kapcsán, amelyet Marcel Proust és Thomas Mann műveivel egyenértékűnek tartanak világszerte. A téma a hazaszeretet, az emlékezés, a felelősségtudat és a történelem.
©

 

Tehát egyetlen író, aki egyetlen művéről beszél. Mert csakis az efféle tárgyi beszélgetésekből bontakozhatnak ki – esetleg – általános, elvi tanulságok... hazaszeretetről, felelősségtudatról, történelemről… s amihez persze elengedhetetlenül szükséges, hogy az adott írónak legalább egyetlen regényét tartsák egyenértékűnek Thomas Mann műveivel. Mert amíg nincsen teljesítmény, ne nagyon köhécseljen a bolha. Különben csak a messziről jött ember okoskodásától ájulhatnak el Ámerikában. Ami persze jó érzés, nem vitatom; két kellemes érzése lehet valamely magyar kortársírónak: a pénzszámlálás gazdasági válság idején, illetve a talmi csillogás Ámerikában. Ez a kettő. És értem én, csak mindezt nem kéne magyarországi fórumokra is fölhordani, így ugyanis leégeti Babarczy Esztert az, aki amúgy dicsőséget igyekszik glorifikálni kortársirodalmi frizuja fölé.

   

van itt ez a kérdés válasz | 2009.05.10 07:03:26 © (15971)

Babarczy Eszter rámutatott arra, hogy a magyar politika középpontjába 1989 után a népi-urbánus törésvonal került, és az lett az ország döntő politikai drámája.

Előzmény: van itt ez a kérdés (15880)

 

Erre nem Babarczy Eszter mutatott rá, ez ugyanis évtizedek óta pufferszöveg, ezt húzza elő a sufniból, erre „mutat rá” minden olyan „értelmiségi megszólaló”, aki semmi érdemlegeset nem tud mondani a magyarországi állapotokról (sem). Amúgy meg elvagyunk, mint a befőtt. Amire pedig már én mutatok rá éles elmével!

 

A kérdésed ugye így hangzik: „Mi a különbség ma Magyarországon a jelenleg baloldalként és jobboldalként jellemzett erők között?”

 

A válasz metaforikus: Babarczy Eszternek nincs olyan mondata, megnyilvánulása, „része”, „egésze”, amely ne minősülne a modernitás fogalmi rendszerén belül mérve totál értelmetlenségnek. Ám a képernyőn jól mutat a nőci. Plusz decensen tud falatozni zabálós műsorokban. A kisujját eltartja a borospohártól. És ez a lényeg. Nem az, hogy mit mond, hanem hogy miként mutat a médiavilágban. Tehát éppen Babarczy Eszter (mint képi phénomène az ő frizujával) az egyik legjobb példa arra, hogy a posztmodern „jobb” és a posztmodern „bal” csereszabatos dolog. A másik példa Bayer Zsolt. Képi Biberach.

 

A modernitás moráljának alapkritériumai szerint ma minden aktív politikus antiszemita. Kivétel nélkül mindegyik („jobboldalon”, „baloldalon” egyaránt). Hangsúlyozom: a modernitás fölfogása szerint.

 

Vegyük példának a tusnádfürdői csaholás ismert részletét: „Nekünk egy nemzeti baloldalra is szükségünk van Magyarországon. Sokan persze szkeptikusak, mondván, hogy különböző hát genetikailag talán túlzás lenne mondani, inkább fogalmazzunk úgy: történeti meghatározottság miatt ennek az esélyei csekélyek.

 

Itt ugyan „metélt farkincáról” (még) nincsen szó, ám a „genetikailag” kifejezés (már) nyilvánvalóvá teszi: a szöveg, illetve a szöveg szerzője, előadója antiszemita. Politikai antiszemita (aki a zsigeri antiszemitizmust hatalmi céljainak elérésére használja). Vagyis a modern fölfogása szerint az ilyen ember „szalonképtelen”. Ha belép a szobába, a modernitás úriemberei elhagyják a helyiséget. Mármost kérdezem: ki az a politikus, aki csak egyszer is kivonult volna a „szalonból” (tiltakozásul stb.), merthogy megjelent ott a genetikázó machiavellista? Kinek jutott eszébe, hogy „kigolyózzák” a „szalonból” azt a kollégát, aki az Auschwitz szót a sportterminológia részének tekintette és tekinti mindmáig? Senkinek.

Ezek az emberek „szalonképesek”. Pró és kontra. Egymás számára. Egymást teszik szalonképessé. Oldalfüggetlenül. Tehát, ha az antiszemitizmus indirekt módon legitim a politikában, akkor a politikusok indirekt módon antiszemiták. Némelyek direktben is. Sőt. Még ez utóbbiak vannak „megsértődve” (úgy értve: képileg megsértődve), még nekik áll feljebb időnként, ők azok, akik kivonulgatnak a parlamentből, nem fognak kezet stb.

Ha pedig a modernitás vonatkoztatási rendszerében tájékozódunk, minderre nem mondhatunk mást: az ember esze megáll. Akkor válik a dolog érthetővé, ha a képi világ inerciarendszerét tekintjük etalonnak. Igen, csakhogy mi nem ezt tekintjük etalonnak. Legalábbis én nem (de tudomásom szerint vannak még egyen-ketten, akik szintén nem akarnak már megváltozni erre a kis időre – kimoderálnak így is, kimoderálnak úgy is).

 

Szerintem a posztmodern a fasizmussal kezdődött. Akkor kezdődött, amikor az irracionalizmus (benne pl. az antiszemitizmus) tömegjelenséggé, képi jelenséggé vált. Tömeg-képi-jelenséggé (vö. Leni Riefenstah filmjeivel).

Márpedig, ha részint a tömegőrület („szavazatmaximálás” stb.), részint a kép dominál, bölcseletileg teljesen mindegy, hogy ki kit nevez például hazaárulónak, ti. egyszerűen nincs a szónak jelentősége – nem csak a „hazaáruló” szónak, hanem a szónak egyáltalán. Ezért van, hogy a posztmodern írásművészetben a szöveg nem pusztán képet jelenít meg, hanem maga is képekké alakul. Például Esterházy szövegei racionálisan („modernül”) értelmezhetetlenek. Azt írja ugyebár, hogy ő „vevő” a „sötéten habzó női ősmocsárra”. Kép. Ráadásul a „sötéten habzó női ősmocsár” ezen konkrét Babarczy-mondat nyomán jelenik meg Esterházy szövegében: „Ha beszélhetek most olyan személyesen, ahogy Lukács tette 1910-ben”.

És ha ez így van, márpedig így van, akkor mennyiben releváns kérdés, hogy ki kit minősít a képernyőn hazaárulónak? Jobbról balra-e, vagy balról jobbra-e… Ha egyszer Babarczy Eszter Lukács 1910-es személyessége nyomán nevezhető habzó ősmocsárnak, akkor miért ne volna nevezhető Spiró hazaárulónak? Vagy éppen Kertész. Nem mindegy? Mi a különbség intellektuálisan („modernül”)?

Milyen következményei vannak a szónak? Mi következik abból, hogy Babarczy habzó ősmocsár? Semmi. Mi következik abból, hogy Spiró hazaáruló? Semmi. És miért? Mert ugyan Spiró lehetne „nemzeti baloldali” kortársíró, s akkor a nemzeti jobboldalnak „szüksége volna” rá, csak „hát genetikailag talán túlzás lenne mondani, inkább fogalmazzunk úgy: történeti meghatározottság miatt ennek az esélyei csekélyek”.

Mi következik ebből? Semmi. Illetve választási győzelem. És abból mi következik? Semmi. Illetve hal a tortán. A’ la carte. Celebek celebek hátán. Ez a posztmodern. Esterházyval kezdődik, és részint Kiszel Tündével, részint Bayer Zsolttal végződik.

 

Dióbélben: ez a válaszom. Kérdeztél, Cseresznyevirágom, feleltem rá. Nyilván nem ilyesmire számítottál, de nincs mit tenni, természeti törvény: az ellentett mozzanatok illeszkednek; nem pedig keverednek egymással.

 

 

Előzmény: Gondoljátok meg (16012)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.06 0 0 16016
A „Börcsök Mária” egy „ident név” (ahogy az interneten mondani szokás), míg a „vaxburger” felhasználói név. Ami pedig egyáltalán nem baj (engem se dr. Szophroszünének adtak a keresztségben), vagyis csak azt akarom mondani, hogy számomra viccesnek tűnik: épp egy olyan valaki teszi föl a pökhendi kérdést („ki ő?”), akinek se véleménye (az adott témával kapcsolatban), se vállalt személyisége. Míg Börcsök Máriának véleménye is van (az adott témával kapcsolatban), vállalt személyisége is van.

 

Itt a női emancipáció, a női „szekularizáció”, illetve a hatalom, az uralmi státusok, stallumok viszonyáról van szó, konkrétan Babarczy Eszter államelnöki ambícióinak vonatkozásában. Na most, nem kötelező a társalgásban részt venni, nyilván vannak ennél fontosabb problémák is, miközben mások vitájába nyugodtan bele lehet köpni álnéven, mert ilyen az internet, azt viszont tessen szíves tudomásul vennünk mindenkinek, hogy a magam részéről itt senki nem fog hanyatt vágódni az ámulattól, hogy ah, hogy jaj, hogy egy tucatnicknek már megint sikerült előkotorásznia kongó koponyájából egy tucatkérdést: „ki ő?”

 

Szokásomban áll Börcsök Máriát idézni. A konkrét szövegei miatt. Miként szokásomban áll abszolúte ismeretlen internetes nickeket is idézni, őket is a szövegeik miatt. Sőt – isten bocsássa meg nékem! – én még József Attilára sem, mint orákulumra hivatkozom, vagy amiként tegnap Szerb Antalt sem valamely kinyilatkoztatása, hanem egy szellemes meglátása miatt hoztam elő.

A mottóm ezen a topikon (névadóilag): amicus Babarczy, sed magis amica veritas.

Csak a Mestert idézem, mint kútfőt, néha, az ő nevét viszont nem mondom meg. Csak annyit közöltem róla, hogy nem Mester Ákos az illető, noha mindig névelővel írom a szót, ám nagyon nem szeretném, ha a „Mester” kifejezés itt egyszerre volna személynév és köznév – maradjon Mester a mestere egy Havas Henriknek, egy Friderikusz Sándornak, én mentálisan nem kívánok az ilyenekkel keveredni (egyébként sehogyan sem).

 

Ez az érdemi válasz az érdemtelen kérdésre: „ki ő?”.

 

 

Előzmény: Törölt nick (16015)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.06 0 0 16015

Börcsök Mária a rádió vagy a tv reggeli hírbeolvasója?

Ha nem, akkor ki Ő?

 

Egyébként figyelmedbe ajánlom a CNN reggeli hírszerkesztőit, köztük a bombázó meteorológust Jennifer Delgado-t.

Előzmény: Törölt nick (16014)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.06 0 0 16014
Gondoljátok meg válasz | 2009.06.04 17:02:15 © (16010)

Sosem az egészet nézed, hanem csak önkényesen egy kis részt ragadsz ki a halmazból és azt csűröd-csavarod...

Előzmény: dr. Szophroszüné (16008)

 

Minden kiemelés „önkényes”, egyikhez sem kell engedély, nincs rá törvény, szabály, nem szükséges az idézéshez politikai konszenzus. Vagyis nem az a rossz citátum, amely nem tetszik az idézett szerzőnek, hanem az, amely meghamisítja a szöveget, amely szembehelyezi a részt az egésszel, mégpedig úgy, hogy azáltal torzul a szerző mondandója.

Vagyis nem sápítozni kell (a vitafórumon) valamely érveléssel szemben, hanem be kell bizonyítani (a vitafórumon), hogy az idéző hamisít.

 

Most idehozom az egyik hozzászólásodat teljes szövegösszefüggésében (egészében), hogy ne érje szó a házam elejét, s megjelölök benne két részletet pirossal

Figyeld csak meg, az állításaid ütik egymást!

 

Gondoljátok meg válasz | 2009.06.03 21:38:56 © (16006)

„De Petúr szűklátókörűsége még csak érthető”

 

Mi, az hogy! Nagyon is érthető. Hiszen itt egyedül Petúr és a békétlenkedők, akik a haza sorsán tipródnak! Amíg ők szervezkednek, addig Bánk az országot járja. Szépen körülutazgatja a Balatont, megszáll minden kellemes hotelben, megfordul minden csárdában, eszik, iszik, Hévízen kezelteti kezdődő reumáját, felmarkolja a harmincegy forintos kiküldetési pénzt, szóval nem nagyon érdekli, hogy vannak olyanok, akik heten sem tudnak egy rossz csőszt fogadni.

 

Nem áll élére a pártütőknek, sőt lebeszéli őket egy esetleges hídelzárás vagy székházfoglalásról. A polgárháború rémét vetíti eléjük. Amit el is fogadnak. A békétleneket teljesen lefegyverezve kimondja, hogy ő nem akarja titkos összeesküvés által érni el célját, mert:

 

Hogy Bánk leüljön a setét szövetség
Gyász-asztalához, ahhoz nem csekélyebb
Mint bánki sértődés kivántatik.

 

Persze, a bánki sértődés, nem egyéb, mint az a nagy sérelem, amely saját személyét érinti, az a hit, hogy Melindától csinos kis szarvakat kapott. Na ezt már nem bírta lenyelni a nagyúr. Miközben Tiborc – micsoda név, e topik címadója sem Eszterc- a mezőgazdaságból élők nehéz helyzetét igen választékos szavakkal ecseteli, csak saját sérelmével bíbelődik. Tiborc rá is szól: figyej má haver!

 

Beszélj, beszélj; igen
Jól hallom én panaszod; de a magam
Panasza is beszél.

 

A személyes sérelemhez, a nemzet sérelmét összegyúrva, elég indokot talál, hogy Gertrúdon töltse ki bosszúját. Agyonszurdálja. Miért is kell ennek a szegény meráni asszonynak meghalnia? Megmondom, azaz:

 

MELINDA
Veled,
koronák bemocskolója! Aki meg-
loptad királyi férjedet, - kitépted
kezéből a jobbágyi szíveket,
árúba tetted a törvényt - nyomád a
nyomorúltakat, - mártírrá tetted az
erkölcsöt és
- sírva fakad -
testvéri indulatból
egy szennytelen nyoszolyának eltörése
végett, királyházban bordélyt nyitottál.

 

Előzmény: Stoppermutter (16004)

 

 

Mi bizonyítja, hogy Bánk csupán ürügyet keres Gertrudis „agyonszurdálásához”? Semmi nem bizonyítja. Ellenben Bánk idézett szavai tökéletesen cáfolják az ítéletet, mely szerint „csak [a] saját sérelmével bíbelődnék”. Korábbi szavai is cáfolják. Te állítod, hogy „nem élére áll a pártütőknek, hanem lebeszéli őket”. Illetve (ne menjünk el mellette szó nélkül) az arcátlanságban már odáig züllöttél, hogy a „hídelzárásról” szóló szamárságodhoz hozzákevered Arany szavait, mégpedig szó szerint, és újra idézőjelek nélkül, mintha te költötted volna a mondatot. Kétszer lebuktál már ilyesmivel, ez a harmadik, hát milyen piti kis Bourbon vagy te, meséld már el?! Ennyire nem szégyelled magad?

 

De ha már itt tartunk, idézzük Arany véleményét tisztességesen, ahogyan kultúremberek között szokás: „A bánki sértődés, nem egyéb, mint ama nagy sérelem, mely e percben csak megkísértve, de végrehajtva nincs: Melinda tényleges gyalázata.”

 

Nincs igaza Arany Jánosnak. Nem ez a „bánki sértődés”; ez férfiúi (esetleg férji) sérelem. Semmi köze a bánki státushoz.

 

Tehát. Ha a drámának nem csak valamely részletét csócsáljuk (miközben egy másik csócsált részlettel cáfoljuk az előzőt, olykor Arany-tollakkal „ékeskedve”), szóval, ha ismerjük a mű egészét, merőben más következtetésre jutunk. Azt állítod, hogy Bánk nem figyel Tiborcra, „csak [a] saját sérelmével bíbelődik”. És ugyanezt írja Mutter is, csak ő ellentett előjellel, mély parasztgyűlöletében hörögve, mintegy panelprolizva, síkhülyézve, miként politikai idoljai teszik a parlamentben:

 

Stoppermutter válasz | 2009.06.03 22:09:42 © (16007)

Ez a Tiborc kifejezetten frappírozza a mi Bánkunkat, az agyára megy. Folyton ott sertepertél és nyekereg, pedig lehet, hogy otthon dologidő lenne. Egy helyütt meg is jegyzi: "No, itt hágy." - amikor Bánk lerázza, de ő utána sompolyog.
Előzmény: Gondoljátok meg (16006)

 

Kétségtelen, Tiborc is csak dumál magában, senki nem figyel rá, és Bánk is csak dumál magában, mint a bolond. Miért?

Mert Katona drámája nem szocreál stílusban íródott, még kevésbé egy vitadélután szó szerint vett jegyzőkönyve, olvasd csak el, szinte végig monológok, sőt jobbára belső monológok hangzanak el. Mindenki magában beszél. Érzelmek, égig csapó indulatok fogalmazódnak meg, feszülnek egymásnak, és egészen a végletekig, az ölésig menően. (Ottó sem veri ki a farkát decensen, ahogy azt Börcsök Mária elvárná tőle, mert ilyen a dráma. Ilyen a Sturm und Drang.)

 

Bánk nem figyel Tiborcra. Petur nem figyel Bánkra, senki nem figyel senkire. Világos. Na, de ki figyel Hamletra például? Kit érdekel Hamleten kívül, hogy mikor nemesb az a lélek?

Egyébként pedig Bánk a magyar Hamlet, ez olyan világos, mint egy Arany-idézet az interneten! Bánk ezt kérdezi önmagától konkrétan: akkor nemesb-e a lélek, ha Petúrt vereti vasra (közben tűri ennen balsorsának nyűgét s nyilait), vagy akkor, ha a királynét szurdálja agyon (kiszáll a magyarság tengerfájdalma ellen)? Akkor nemesb-e a lélek, ha elbocsátja, vagy akkor, ha visszaöleli a meggyalázott asszonyt?

Olyas dilemma ez, amely kizárólag monológokban feszülhet, és csak gyilkosságban pattanhat, majd ernyedhet el (a József Attila-i és shakespeare-i szabályok szerint). Akár Othello esetében. A mór is csak a legszükségesebbet (a dolog prakticista részét) beszéli meg Desdemónával, a lényeget magában, magának magyarázza.

 

Ceterum censeo Karthaginem esse delendam: megint Herderrel jövök. Többen állítják, hogy Herder főként Kölcseyre, Petőfire, Aranyra volt hatással, Katonát senki nem említi az olvasói között (legalábbis az én ismereteim szerint nem). Ugyanakkor tény, hogy a híres „herderi jóslat” a magyar nemzethaláról, nem egyéb, mint a magyar nyelvi egyedülség végkövetkezménye. Na most, már Szerb Antal rámutatott: Katona drámájában tulajdonképpen mindenki „egyedül van” (a királynak nincs igazi felesége, a királynénak nincs igazi férje stb.), vagyishogy ezért dumál mindenki magában öt kurva felvonáson át, mintha fülhallgatós mobilba dünnyögnének a hősök.

A Bánk bánban úgy van mindenki egyedül, miként a magyarság van egyedül Európa közepén. Tehát Tiborc sem „síkhülye”. Hanem magyar. Herderi magyar. Kivel dumálna, ha teljesen egyedül van? Bánkkal? Ő is egyedül van, hiszen ő is magyar. Ilyen értelemben pedig Gertrudis a legnagyobb magyar. Tűnjék bármilyen furcsának a dolog, tökegyedül lévén, a királyné is magyar! Hírhedett kegyencei (akik amúgy képesek ugyebár egy középhatalom teljes kifosztására) a királynétól nemhogy Bánkot, de még az öreg-prosztata Mikhált sem tudják távol tartani. Mikhál húzza-vonszolja maga után kilógó aranyerét, de így is áttör az iszonyú udvornikok roppant hadán. Bánk nem különben.

 

A Bánk bán is olyan mű, amelyet híven értelmeztek, bőszen aktualizáltak orrba-szája mindig, most is azt teszik (már akik teszik). Olykor tiltották, olykor piedesztálra emelték, ahogyan kell. Azt viszont, ami igazán zseniális a műben: a herderi Sturm und Drangot, vagyis ami a drámát drámává teszi, senki nem érti.

 

A Bánk bán, mint dráma, mint egész, nem a magyarság elnyomatásáról szól. Hanem a magyarság pusztulásáról. Nagyon nem mindegy! Az elnyomatásból föl lehet szabadulni, míg a pusztulásba csak belepusztulni lehet értelemszerűen. Gertrudis nem a feminizmus genezise (miként Börcsök Mária hiszi, illetve hinni szeretné). A gertrudisi sors a magyarság metaforája. Egyfajta sorstalanság ez is.

 

 

Gondoljátok meg Creative Commons License 2009.06.04 0 0 16012
Rendben!


A cseresznyefa ledobta menyasszonyi fátylát. A természet érett asszonyt szült. Rezdülő leveleit a buja langymeleg szellő néha félrehajtja, hogy az áldott napfény érlelje gyermekeit. Csillogó piros mind, de néhánynak még sietnie kell, hogy halványsápadt színét vörösre váltsa. Roskad az ág, földig hajol, nehéz a teher.

Egyszerre gyermekek tűnnek fel. Egyiknél kosár, míg a másik tálat hoz, a totyogós még magát is alig tudja cipelni. Szednek. Egyet a kosárba, egyet a szájba. Nem beszélnek, tele a száj! Csak egy rigó méltatlankodik a fa tetején, de párja szól: van elég!
Nézem őket, boldog vagyok!
Előzmény: Törölt nick (16011)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.04 0 0 16011
A cseresznye már régen elvirágzott, helyén ujjbegy nagyságú gyümölcsöktől roskadoznak az ágak. Némely vérpiros, másik még csak halovány. A világ és vele a természet szüntelen változik. A virágok nektárját a méhek elhordták, a szirmokat a szél fújta el.

 

 

Szerintem így jobb volna:

 

A cseresznye már elvirágzott. A szirmok telt bimbókká sokasodtak, feketén-vöröslőn duzzad a lét, csak én tudhatom egyedül: minden kicsattanó cseresznyeszem anyalelke haloványsápadt. A természet örök, a világ visszaváltozik – roskad az ág! Zümmögő méhem nektárját gyümölccsé kövesítette a szaporodási ösztön, ám még mindig: dongódarazsak hordanák, repítenék szerte szirmaim hullámzó illatát, roppant fullánkok emlékét hordja, kavarja az andersoni-tavaszi szél.

 

 

Tartalmilag tulajdonképpen azt írtam, amit te, és mégsem csak a forma más végső soron. Viccesnek tűnik: változott a tartalom is. Valamelyest. Miközben én nem ismerem a nőt igazából (téged különösen nem), vagyishogy szerintem érdemes volna írnod egy harmadik változatot, egy autentikusabbat, egy még ennél is jobbat. Majd egy negyediket is. Egészen komolyan mondom: próbálkozz meg vele! Ha te átírnád, valószínűleg nem volna annyira dagályos, mint így, jobb volna, mert a női szikárság nem a nő szikárságát, hanem a férfi dagályát „termékenyítheti” meg nézetem szerint.

 

 

Azt írod, mondjam meg, mi a különbség a baloldal és a jobboldal között. Ezen aztán végképp meglepődtem. Hiszen délelőtt hosszan érveltem amellett, hogy neked sem kéne ilyesmivel foglalkoznod. Nem értem, miért gondolod: ha neked nem ajánlom, akkor majd én fogok itt baloldalban-jobboldalban, Orbánban-Gyurcsányban dagonyázni? (Ráadásul nyilvánosan, na, szépen is volnánk!)

 

Igyekszem világosan fogalmazni: ha nem hajigálod ki sürgősen a szókészletednek nemcsak a kincsestárából, de a lomtárából is a „baloldal”, a „jobboldal”, a „politikai elit”, a „hazaáruló” és a többi hasonló szarságot, fogalomszörnyet, akkor véged van. Visszavonhatatlanul. Emlékezz majd rám, emlékezz majd a szavaimra!

 

Azt nehezményezed, hogy csak a részletekkel, csak a mellékes dolgokkal foglalkozom, „sosem az egészet nézem”, ezért „parentállak” el a világgal együtt.

Nem így van. Éppen hogy az egészet nézem, csak éppen az efféle „egész” (például a baloldal és a jobboldal egymáshoz való viszonya) nem érdekel.

Sőt, figyelj ide, ha érdekelne, akkor is azt mondanám: jó, menjünk együtt, ám az egész irányába mindenképp a részek felől kell közelítenünk.

Nem azt állítom, hogy valamely kész műalkotás minden egyes mondata tökéletes (Az ember tragédiájáé sem az, a Bánk báné sem az), az egész, bizonyos részleteinek csököttsége ellenére is, lehet tökéletes, de kizárólag akkor, ha a szerző a részletek tökélyére (is) törekszik. Tehát veled nem pusztán az a gondom, hogy rosszak a mondataid, úgyszólván csak „rigó csípte cseresznyeszemek” poshadoznak a tányérodon, hanem az a gondom, hogy láthatóan nem is törekszel jó mondatok megfogalmazására. Ahogy korábban írtam: te is alanyi vagy, nem tárgyi. Nem a tárgyi igazság megfogalmazása, hanem az „önkifejezés” az egyetlen célod. Na most, ezer ember közül 999 azt mondja majd erre, hogy neked van igazad. Légy önmagad, fejezd ki önmagad stb.

Én vagyok az ezredik.

Tehát nem mondom, hogy hallgass rám, hanem azt mondom: ha valami isteni (pontosabban ördögi) csoda folytán hallgatnál rám, nos, abban az esetben kéne magadon eret vágnod. Nincs más megoldás. Sőt az egész nyirokállományodat le kell cserélned.

Ha akarod.

Ha nem akarod, akkor felejtsd el, amit mondtam!

 

Látszólag indokolt a kérdés: ha kihajigálod a lelkedből a kvázi politikai limlomot, kihajítasz Gyurcsányt, Bayert, MSZP-t, Fideszt, mindent, akkor mi marad? Nyilván úgy érzed, semmi nem marad, merthogy ugyebár a fölsoroltakban lüktet a lét.

Hidd el, nem így van! Bármiben lüktethet a lét. A fűszálon ott a pici él.

Én, ezredikként, azt mondom tehát, nyugodtan elhiheted: ha az orvos eret vág, nem vérzik el a beteg. Hanem meggyógyul. És ez akkor is így van, ha most hihetetlen számodra: a tiszta, megtisztult vér pillanatok alatt termeli újra, és újjá (!!!) önmagát. Az „érvágással” nem kiüresednél (noha elismerem: viszonylag sokáig üresnek éreznéd a lelked), hanem épp ellenkezőleg: föltöltődnél.

Egyébként bizonyságul, hogy mennyire nem a dogma játszik ebben sem döntő szerepet, merem ajánlani, a fent idézett szövegrészletet akár a politikai zsargon alkalmazásával is átfogalmazhatod. Módjával, érzéssel persze. A lényeg, hogy te használd a „politikát”, ne a politika használjon téged.

Egyébként van erre példa, József Attila „legszebb” szerelmes verseibe foximaxis profánságot ojtott, és sajátos módon, ettől váltak igazán szépekké a költemények.

 

Ha eltökéled magad ilyesmire, garantálom, több leszel Uj Péternél is, Tótánál is, a hülye Bayer Zsoltról már nem is beszélve.

Sőt talán még nálam is több lehetnél.

 

Ami a lényeg, már hogy véletlenül se legyen illúziód: soha nem foglak megdicsérni azért, ami nem jó. Akár elmegy tőle az „önbizalmad”, akár nem. Mert az olyan „önbizalomért”, amely elillan, nem kár. Könnyen jött, könnyen megy. És – paradox módon – azért sem foglak megdicsérni, ami jó benned. Mert ami jó benned, nem jut kifejezésre, merthogy egyszerűen nem tudod, mi az (mi az az „egész”), ami jó benned. Az a meggyőződésed, hogy a magyar politika teljességének, egészének” átfogó, objektív megítélésére vagy hivatva. És lehet, hogy igazad is van ebben, ám nekem kurvára nem ez a véleményem. Szerintem másra volnál hivatva, vagyishogy én pontosan látom a valóságos „egészedet”, csakhogy az meglehetősen taszít, míg ami szerintem vonzó (volna) benned, az „csak” potenciális, virtuális egész. Azt is látom persze. Sőt azt egyedül én látom! És ami viszont téged nem érdekel.

Téged ez a kérdés izgat: „Mi a különbség ma Magyarországon a jelenleg baloldalként és jobboldalként jellemzett erők között?”

 

Ajánlok egy alkut: válaszolok a kérdésre, ha te, mint egy előlegezett viszonzásul, átfogalmazod azt a négy mondatot, amelyet a levelem elején idéztem tőled. (Természetesen használhatod az én szavaimat is!)

 

 

Előzmény: Gondoljátok meg (16010)
Gondoljátok meg Creative Commons License 2009.06.04 0 0 16010

A cseresznye már régen elvirágzott, helyén ujjbegy nagyságú gyümölcsöktől roskadoznak az ágak. Némely vérpiros, másik még csak halovány. A világ és vele a természet szüntelen változik. A virágok nektárját a méhek elhordták, a szirmokat a szél fújta el.

Csak Te maradtál a régi kaszárnyában az őrmester. Csattogásod ide hallom. Gombolkozzon be! Piszkos a csizmája! Hosszú a haja! Maga egyáltalán hogy néz ki? Ha valaki hátulról magára néz, nem tudja kivel áll szemben. És így tovább, és így tovább.

Szerintem, ha egy szép cseréptálban eléd tennének egy tál válogatott cseresznyét, akkor biztosan megtalálnád azt az egyetlen szemet, melyet rigó csípet meg, amely okán aztán lehet az egész világot elparentálni. Sosem az egészet nézed, hanem csak önkényesen egy kis részt ragadsz ki a halmazból és azt csűröd-csavarod, öblögeted, egyik markodból a másikba csorgatod, és közben zsolozsmaszerűen hajtogatod valós vagy vélt igazadat.




Azért feltennék neked egy kérdést, szeretném, ha arra válaszolnál és nem az alanyt, vagy az állítmányt fixíroznád a mondatokban.

A kérdés így hangzik: „Mi a különbség ma Magyarországon a jelenleg baloldalként és jobboldalként jellemzett erők között?”
Különös tekintettel arra, hogy baloldal és jobboldal különbsége abban ragadható e meg, azaz hihető állításnak tartjuk-e, hogy a politikai elit egyik fele hazaáruló.


Előzmény: Törölt nick (16008)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.04 0 0 16009
Stoppermutter válasz | 2009.06.02 19:34:39 © (16004)

Az igazi talány a síkhülye Tiborc…

Előzmény: B. Anikó (16003)

 

Ha nem csal a stilisztikai szimatom, te olyan vagy, mint egy nyugalmazott bölcsész, mint egy kiérdemesült gimnáziumi magyartanár, persze rektornak azért nem mondanálak, mégis ajánlom becses figyelmedbe a magyar nyelv értelmező szótárának vonatkozó cikkeit, különös tekintettel a „talány” fogalmára: érthetetlen.

Mígnem a „síkhülye” azt jelenti a magyar közbeszédben, hogy a manus minden megnyilvánulására (szavára, tettére) van adekvát magyarázat: síkhülye. Azért mondja, amit mond, azért csinálja, amit csinál, mert síkhülye. Vagyis nem érthetetlen a dolog, hanem egészen jól ércsük.

Nos, akkor viszont mi benne az érthetetlen? Ha egyszer ércsük. Mi a rejtély, mi a talány abban, hogy valamely síkhülye síkhülyén viselkedik?

 

Tehát (logikailag): az illető vagy talányos, vagy síkhülye. A két minősítés merőben kiköpi egymást.

 

Nagyjából ennyi a megjegyzésem. Arról tehát, hogy Tiborcnak mi a szerepe Katona drámájában, miért mondja, amit mond, miért éppen Tiborc mondja, és miért úgy mondja, ahogyan mondja... őszintén szólva én most nem írok szinte semmit, mások tudják, miről van szó, te pedig kevés vagy hozzá. Morálisan is, intellektuálisan is. Mondhatnék bármit, nem értenéd, mert nem az értés, hanem a síkhülyézés a műfajod. Még az sem üt szöget a fejedben, hogy Tiborc, lehet bármennyire sík, lehet bármennyire hülye, nem alkot kategorikus ítéletet arról, ami (aki) számára talány. Másként fogalmazva: ha Tiborc síkhülye, akkor te milyen vagy? Egyenetlen?

Nem vagy egyenetlen. Minden hozzászólásodban ugyanaz a szellemi lapály terjeng, csak egyre durvább szógazokkal benőve. Ami néhány nappal ezelőtt a szikes-gondolati síkságod közepén virulva csak egy gyönge kis „botorság”-acat volt, az ma már „síkhülye”-szulák.

 

Merre, meddig szóródik még intellektuális evolúciód termékeny magva? Egészen a politikusi anyázás kies fennsíkjáig? Elképzelhető, ám te még ott is lapos maradnál. Talányosan lapályos. Ennen magadnak. Vagyis erős a gyanúm: unalmas laposságaidon (a férfi eleve nem értheti a nőt, igazi talány a síhhülye Tiborc stb.) egyedül te nem vagy képes kiigazodni. Mindenki más a halálba unja magát rajtad.

 

 

Előzmény: Stoppermutter (16007)
Stoppermutter Creative Commons License 2009.06.03 0 0 16007
Az ember nehezen tudja kivonni magát a csábítás alól, hogy régi szituációkat ne "aktualizáljon", ne próbálja meg mai képletekkel érthetőbbé tenni a maga számára, a szereplőkben jelen figurákat keresni.

Ki a mai Kreón? Ki a mai Antonius? Ha Bánkot nézzük, ő melyik jelen figurának felel meg? És Tiborc kicsoda a mában? Hiszen panaszait, ha kicsit átfésülöd, szinte beteheted egy mai újságba is, olvasói levélként vagy akár egyenesen a publicisztikai rovatba, egyes züllöttebb lapoknál.

Ez a Tiborc kifejezetten frappírozza a mi Bánkunkat, az agyára megy. Folyton ott sertepertél és nyekereg, pedig lehet, hogy otthon dologidő lenne. Egy helyütt meg is jegyzi: "No, itt hágy." - amikor Bánk lerázza, de ő utána sompolyog.

Petúrt a hatalomvesztés bántja, Tiborcot a nyomorúság, Bánkot a sértett férfiúi hiúság. Midegyiknek bőséggel megtaláljuk mai megfelelőit.





Előzmény: Gondoljátok meg (16006)
Gondoljátok meg Creative Commons License 2009.06.03 0 0 16006
„De Petúr szűklátókörűsége még csak érthető”

Mi, az hogy! Nagyon is érthető. Hiszen itt egyedül Petúr és a békétlenkedők, akik a haza sorsán tipródnak! Amíg ők szervezkednek, addig Bánk az országot járja. Szépen körülutazgatja a Balatont, megszáll minden kellemes hotelben, megfordul minden csárdában, eszik, iszik, Hévízen kezelteti kezdődő reumáját, felmarkolja a harmincegy forintos kiküldetési pénzt, szóval nem nagyon érdekli, hogy vannak olyanok, akik heten sem tudnak egy rossz csőszt fogadni.

Nem áll élére a pártütőknek, sőt lebeszéli őket egy esetleges hídelzárás vagy székházfoglalásról. A polgárháború rémét vetíti eléjük. Amit el is fogadnak. A békétleneket teljesen lefegyverezve kimondja, hogy ő nem akarja titkos összeesküvés által érni el célját, mert:

Hogy Bánk leüljön a setét szövetség
Gyász-asztalához, ahhoz nem csekélyebb
Mint bánki sértődés kivántatik.

Persze, a bánki sértődés, nem egyéb, mint az a nagy sérelem, amely saját személyét érinti, az a hit, hogy Melindától csinos kis szarvakat kapott. Na ezt már nem bírta lenyelni a nagyúr. Miközben Tiborc – micsoda név, e topik címadója sem Eszterc- a mezőgazdaságból élők nehéz helyzetét igen választékos szavakkal ecseteli, csak saját sérelmével bíbelődik. Tiborc rá is szól: figyej má haver!

Beszélj, beszélj; igen
Jól hallom én panaszod; de a magam
Panasza is beszél.

A személyes sérelemhez, a nemzet sérelmét összegyúrva, elég indokot talál, hogy Gertrúdon töltse ki bosszúját. Agyonszurdálja. Miért is kell ennek a szegény meráni asszonynak meghalnia? Megmondom, azaz :

MELINDA
Veled,
koronák bemocskolója! Aki meg-
loptad királyi férjedet, - kitépted
kezéből a jobbágyi szíveket,
árúba tetted a törvényt - nyomád a
nyomorúltakat, - mártírrá tetted az
erkölcsöt és
- sírva fakad -
testvéri indulatból
egy szennytelen nyoszolyának eltörése
végett, királyházban bordélyt nyitottál.


Na kérem, itt van az eb elhantolva! A kérdés: kupleráj vagy kaszárnya?

Elég régen foglalkoznak már ezzel a kérdéssel!

Előzmény: Stoppermutter (16004)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.03 0 0 16005
B. Anikó válasz | 2009.06.02 18:57:29 © (16003)

Egy másik (további) értelmezési lehetőség…

Előzmény: Stoppermutter (16001)

 

A műalkotást nem értelmezni kell. Hanem megismerni. A drámát elolvasni. Sőt még az olvasást követően sem értelmezni, hanem „csak” érteni üdvös a szöveget. Vagyis érdemes kevesebbet olvasnunk, már amennyiben nincs rá elegendő idő, hiszen hát fórumozni is muszáj (necesse), jeleznünk kell, hogy vagyunk, föl kell mutatnunk magunkat a Nagyvilág előtt, s hogy mit?, tulajdonképpen mindegy, bármit… Szóval szerintem idő híján kevesebbet ajánlatos olvasni, ámde alaposan.

 

B. Anikó válasz | 2009.06.02 18:57:29 © (16003)

… Petúr legfőbb baja Gertudisszal, hogy meráni asszony: a két kitétel egyaránt fontos. Mivel meráni, idegen érdekeket szolgál…

Előzmény: Stoppermutter (16001)

 

Petur nem hülye. Hanem ellenfél. A királyné politikai ellenfele (ellensége). Petur pontosan tudja, hogy az idegen származású politikus nem szükségképpen „szolgál idegen érdekeket”, mint ahogyan Orbán is pontosan tudja, hogy a „rárontók” nem rontanak rá folyvást a nemzetre, de ha a „békétlenkedők” így akarják hallani, akkor így lesz mondva nékik a gyűléseken. Ráadásul Petúr azt is tudja, hogy Gertrudis nem csupán idegen érdeket szolgál, hanem magyar érdeket is, sőt… Sőt! A királyné még a meráni érdekeltséget is igyekszik saját (értsd: magyar birodalomfejlesztő) céljainak szolgálatába állítani. Csupán Petur érdekeit nem veszi figyelembe. Erről szól Katona drámája. Gertrudis uralkodni akar, méghozzá magyar uralkodóként.

 

B. Anikó válasz | 2009.06.02 18:57:29 © (16003)

a két kitétel egyaránt fontos. Mivel meráni, idegen érdekeket szolgál, s mivel asszony, képes rá, hogy Endrét behódolásra bírja….

Előzmény: Stoppermutter (16001)

 

Tessék nekem elhinni: a „mivel” (mert, minthogy, hiszen, ugyanis) olyan kötőszó, amely okhatározó mellékmondat kapcsolására szolgál, magyarán: oksági viszonyt jelöl. Márpedig Gertrudis nem azért képes „Endrét behódolásra bírni”, mert asszony; akkor sem, ha az „asszony” szó nőt jelent, akkor sem, ha feleséget jelent.

Vannak olyan nők (feleségek), akik képesek bizonyos férfiakat (férjeket) „behódolásra bírni”, s vannak olyanok is, akik nem képesek. Sőt vannak nők, akik nem is akarják a férfit, a férjet megtörni, betörni, átformálni, megváltoztatni, horribile dictu hagyják olyannak maradni, amilyennek megszületett a jámbor. De ami a lényeg: a hódítás, meghódítás nem női specifikum. És még csak nem is kizárólag különböző neműek hódíthatják meg egymást. Ezért hibás itt a „mivel” kötőszó használata. Azt jelzi, hogy a szerző nem ura az általa forszírozott kifejezéseknek, nem képes Katona fogalmait „behódolásra bírni”, legföljebb annyira, mint Goethe bűvészinasa az igazi varázsló rekvizitumait. Na most, a nick ugye „asszonyi” (Anikó), ám ennek nincs jelentősége, ugyanis általában az okoz problémát, hogy a gondolatok, szavak, fogalmak sem nem hímneműek, sem nem nőneműek. Hanem kétségbeejtően semlegesek. A tények nem naiv, ostoba férfiak például. Vagyis a logika szégyentelenül neutrális jelenség, nyilván ezért nem lehet vele úgy bánni, mint valamely pipogya (esetleg a szerelemtől elvakult) csajjal vagy pasival (sajnos).

 

B. Anikó válasz | 2009.06.02 18:57:29 © (16003)

… mivel asszony, képes rá, hogy Endrét behódolásra bírja, a király (egyben férfiú és férj is) enged az asszony szeszélyeinek…

Előzmény: Stoppermutter (16001)

 

Ha Börcsök Máriának valamiben igaza van, akkor abban van igaza, hogy Gertrudis (Katona szerint) nem csupán egy szeszélyes nőcike, hanem épp ellenkezőleg: koncepciózus amazon. Valódi uralkodásra vágyik. „Solon- és Lycurgus”-szerű „asszonynak” érzi magát. Királynőnek. És nem szeszélyből, ti. Gertrudisnak önálló elképzelése („saját esze, akarata”) van, igaz, erről közelebbit, konkrétabbat nem tudunk (Katonától), de azt tudjuk, hogy van:

 

GERTRUDIS

Saját eszünket s akaratunkat a

Legostobább köntösben is annyira

Szentté teremteni

 

Tehát a királyné intellektuális képességeiről nem tudunk sokat, ám az mindenképp jelez valamit, hogy neves politikai bölcselőket „perget az ujjain”, miközben nyilvánvaló: a lelke, értelme rogyásig telt morállal, értékekkel. Az öccsét hitványnak tartja (méltán), és a végső (gyilkos) indulatot is az váltja ki Bánkból, hogy Gertrudis fegyverrel veszi védelmébe szülőföldje becsületét („Hitvány, ne bántsd hazámat”). Nota bene nem női mániából, bolondériából teszi, ugyanis nőiszeszély okán ritkán rántanak bicskát az asszonyok. Teljes tudatosságról van szó: Gertrudis a neveltetéséből származó, hazájából hozott értékek szerint szeretne kormányozni Magyarországon (vö. Szabó Magda „színképelemzésével”: A Meráni Fiú).

Az persze igaz, hogy Gertrudis, Ottótól undorodván, megátkozza saját hazáját, de ezt sem hisztérikusan teszi, ez is stilisztikai fordulat Katonánál, ami a dráma szövegösszefüggésének ismeretében nyilvánvaló.

 

B. Anikó válasz | 2009.06.02 18:57:29 © (16003)

… a király (…) enged az asszony szeszélyeinek (Petur szerint Gertrudis szeszélye miatt ment Endre a galíciai hadjáratba is)…

Előzmény: Stoppermutter (16001)

 

És ezt vajon hol tetszett olvasni? A Keménykalap és krumpliorrban? Tudniillik Katona még Petúrral sem mondat olyasmit, hogy a hadjárat asszonyi szeszély következménye volna, sőt ellenkezőleg: Katona-Petur szerint Gertrudis egyáltalán nem szeszélyes, Gertrudis pontosan tudja, milyen a hatékony „káderpolitika” például. Tudja, miként lehet a Bánkhoz hasonló fazonokat korrumpálni: „Az ollyanoknak, mint te vagy, nagyúr”, Gertrudis zacskóban árulja a fingot! – ezt Petur mondja Bánknak (benne van a könyvben, el lehet olvasni). Ismétlem: a királyné mindezt tudatosan csinálja, nem szeszélyből. Még az elvakult Petur előtt is világos: az „ötesztendős gyerek / Nyerhesse a galíci tartományt” törekvés sem asszonyi szeszélyre, de még csak nem is nagyravágyásra utal. Katona-Petúr tudatosan vádaskodik igaztalanul és kvázi ostobán; úgy mondjuk: hülyének tetteti magát. Átkozódik. Egyszerű stilisztikai fordulat ez is, mert Petur (mint magas rangú politikus) pontosan tudja, hogy „ötesztendős gyereket” királlyá emelni birodalomépítési alaptechnika (nem asszonyi hóbort), miként a katonai hódítás is az.

 

Petur igazi problémája, hogy az ambiciózus királyné a saját kádereivel (bizalmasaival) igyekszik kiszorítani a hatalomból a régi tovarisokat. Nem szeszélyből, hanem azért, mert a hatalomépítés így működik. Az „új seprő” részint megpróbálja megnyerni magának az „ollyanokat” mint Bánk, részint kibuzerálja a hatalomból azokat, akiknek nem tudja „orrára az édes reménység / Üvegszemét nevetve tenni fel”. Aztán, hogy ezt Gertrudis Lükurgosztól vagy Machiavellitől tanulta-e, nem tudom, egy biztos: nem szeszéllyel, hanem tudatosan, megfontoltan, koncepciózusan cselekszik.

 

B. Anikó válasz | 2009.06.02 18:57:29 © (16003)

 (Petur szerint Gertrudis szeszélye miatt ment Endre a galíciai hadjáratba is), és távolléte idejére 'a királyi pálcát asszonya kezébe adja'.

Előzmény: Stoppermutter (16001)

 

Bevallom, nem vagyok egy Lux Elvira, mégis ki merem jelenteni: Endre valójában egészen más pálcát szokott volt az ő asszonya kezébe adni. Néha-néha. És csakis akkor, amikor otthon tartózkodott. Másként ugyanis nem megy a dolog. Tulajdonképpen Petur is erről beszél, az „incselkedés” szó nyilvánvalóan erre utal. Persze királyinak királyi az a „pálca”, csakhogy ezúttal nem jogart jelent, hanem vesszőt. Illetve hát, hogyan is mondjam finoman, péniszvesszőt (miként fennebb stílkörökben nevezni szokás), igen, az lett a néni kezébe adva:

 

PETUR

Légy boldog, Endre! ha te királyi pálcád'

Kezébe adtad asszonyodnak, és

Jóságodat dicsérni hallván, úgy veszed

Incselkedését, mint jó pénzt…

 

Petur általában a királyt fikázza, ám ebben az esetben nem csak őt. Ebben az esetben a királyné hatalmi ambícióit is kárhoztatja kvázi hímsoviniszta éllel: von Fingerhut aus! Petur nem konyhát (Küche), nem fakanalat emleget, hanem hímzőtűt, és nem gúnyolódva, hanem dühvel. Na de pontosan erről van szó, gyerekek, Katona világosan fogalmaz: Petur nem hülyének tartja Gertrudist! Nem szeszélyesnek, hanem veszélyesnek. Nem hisztérikának, hanem épp ellenkezőleg: olyan álnok, ravasz némbernek, aki tulajdonképpen átkúrja a királyt is, s pluszban jól kibaszik minden originálisan magyar férfival és nővel (turulhágta-Emse-ivadékkal) – mondom én ezt most kissé jasszosan, hogy azok is értsék a drámát, akiket nem érint meg Katona avíttas szóhasználata.

 

Ez ugyanis nem szexizmus:

 

PETUR

Zárt néki, míg nekünk nem adja ő.

Tű asszonyok kezébe, nem királyi

Pálcánk – le onnan édes asszonyom!

(A felette lévő képet ellöki.)  

 

Ez átkozódás, szitkozódás, fenyegetőzés, lázadás.

 

Egyébként pedig a problémát „joghézagok” generálják. Kétségtelen: Bánk a királyné „jobbágyának” vallja magát, ám Gertrudis is „remegve néz a földre”, mikor meghallja a „nagyúr” nevét. Ami viszont egészen biztos (s ez a mi archimédeszi pontunk): B. Anikó revelatív jogfilozófiát „értelmezett” ide:

 

B. Anikó válasz | 2009.06.02 18:57:29 © (16003)

Bánk maga a szövegben inkább úgy értelmezi Petúr szavait, ahogyan te, sőt Bánk egy árnyalattal tovább megy, már-már szélsőséges nacionalizmussal vádolja Petúrt:

 

BÁNK
        Várdán, belőled most a nemzeti
        Rút gyűlölet, nem az igazság beszél.

Előzmény: Stoppermutter (16001)

 

A „nemzeti / Rút gyűlölet” nem azonos a „szélsőséges nacionalizmussal”. A „szélsőséges nacionalizmus” szintagma vagy nem jelent semmit (politikai szitokszöveg), vagy hibás döntések sorozatát jelenti, ám amely nem szükségképpen fakad rút gyűlöletből.  „Szélsőséges nacionalizmus” gerjedhet tévedésből is, ostobaságból is, túlfűtött hazaszeretetből is.

 

B. Anikó szerint „Bánk… vádolja Petúrt”.

Noha Bánk a király helyettese, nem pedig ügyész. Még magánemberként sem vádló. Katona egyenesen az olvasó szájába rágja (ismétlem: olvasni érdemes elsősorban, nem értelmezni): Bánk először megpróbálja Petúrt jobb belátásra bírni, Petur viszont ragaszkodik azon álláspontjához, mely szerint Gertrudison nincs az „Istennek a kenettje”, mire Bánk nem vádol, hanem parancsol. „Láncokba” vereti Petúrt, és teszi ezt, mint de jure és de facto uralkodó, mint a király helyettese. Nem „szélsőséges nacionalizmus”, hanem árulás, pártütés miatt adja ki a letartóztatási parancsot:

 

BÁNK 
Megállj! – Ezen haza- s felségárulót 
láncokba verjétek – parancsolom, 
én, a király személye, én – maga 
parancsol Endre, a király!

 

 

Aki pedig politikai ingerületből, esetleg feminista hévvel, vagy akárcsak fórumozói fontoskodásból (irodalmi szöveget aktualizálva) meghamisít egy műalkotást, az merényletet követ el anyanyelve, kultúrája, végső soron a hazája ellen. Különösen akkor, ha a haza népe allergikus, afféle „herderi helyzetben”, ráadásul Trianon óta súlyosbodó helyzetben kínlódik (miként a magyarság).

 

Stoppermutter aktualizáló okoskodása, „szellemeskedése” láttán pedig simán lehidalunk: „józan konzervatív felfogás”, „devizahitelesek komplexusa”, „mintha csak a barikad.hu-t olvasnád”, „ennyi kritikára futja a magyar urak felé”.

Ilyen zsiráfok nincsenek!

Lehet persze „aktualizálni”, lehet szellemeskedni, de nem így, könyörgöm! Ez egyszerűen gyalázat. Még az interneten is. Vagy itt van például a „mágnások profitvisszaforgató hajlandósága”; kérem, ez már akkora zsiráf, amekkorát még a leghülyébb rendőr is csak ritkán láthat a virtuális állatkertben.

 

Végül általános tanulságul mondom: B. Anikó rövid hozzászólásában kétszer is szerepel az „értelmezni” ige. Sőt az első mondatában mint csupán „lehetőség”. Márpedig az ilyesmivel csínján kell bánni, ugyanis megfigyelhető: az „értelmezés” szót jobbára azok használják, akik nem értik valójában, hogy miről beszélnek: Mondanék én is valamit a dologról, mer’ mé’ vóna má’ az kevesebb, amit én mondok, mint amit akárki mond?!

 

Azé’! – már hogy szabad legyen rá így válaszolnom. Azért, mert ha van mit érteni, akkor nincs mit értelmezni.

 

És igen-igen jellemzőek az „árnyaló” fogalmak is:

 

B. Anikó válasz | 2009.06.02 18:57:29 © (16003)

Bánk maga a szövegben inkább úgy értelmezi Petúr szavait, ahogyan te, sőt Bánk egy árnyalattal tovább megy, már-már szélsőséges nacionalizmussal vádolja Petúrt…

Előzmény: Stoppermutter (16001)

 

Ha szabad megjegyeznem, én műszaki iskolákba jártam, ezért tudom, s ha olvassa ezt a rovatot képzőművész, megerősítheti: az árnyalás valójában kiemelést, hangsúlyozást, differenciálást, érzékeltetést jelent, míg a B. Anikó által használt kifejezések (az „értelmezés”, az „árnyalattal tovább”, a „már-már”, a „szélsőséges”), nem az árnyalás, hanem a maszatolás, a szellemi csüszetelés segédfogalmai.

Mi az, hogy „már-már szélsőséges”? Egy picikét fasiszta? Fasisztácska?

 

Petúr nem szélsőséges, sőt nem is a „hatalmat”, nem a „koncot” félti pejoratíve, hanem a puszta érdekeit (a „territóriumát”) védi a behatolóval, a hódítóval szemben. Ideologizálással is, moralizálással is, demagógiával is, merthogy így működik a dolog. Egészen természetes, és aki ezt nem érti, aki „értelmezés” örvén szimplifikál, puszta nőgyűlölettel, idegengyűlölettel, „koncféltéssel” stigmáz egy drámai figurát, az a történelemből nem ért semmit.

 

 

Stoppermutter Creative Commons License 2009.06.02 0 0 16004

Úgy van.

 

De Petúr szűklátókörűsége még csak érthető: ő azt szeretné, ha a merániak nem vinnék el a koncot a magyar nemesek orra elől. Példázataiból ez világosan kiolvasható. Az, hogy mindez ráadásul egy némber műve, csak színezi a helyzetet, megkönnyíti a király felmentését, mert felesége foglya szegényke.

 

Az igazi talány a síkhülye Tiborc, aki azt akarja velünk elhitetni, hogy a fűtetlen kunyhó és az éhezés kizárólag a merániak műve, hiszen korábban a magyar jobbágy nyilván egy mesevilágban élt, és amúgy is arra vágyna minden idegszálával, hogy inkább saját urai fosztanák ki, mintsem gaz idegenek. Tiborc egy praejobbikos ideológia képviselője.

 

 

BÁNK
        Munkálkodó légy, nem panaszkodó - (egy józan konzervatív felfogás)


TIBORC
        Oh, istenem! tekéntenél csak egyszer
        Házamba - élve látnád a panaszt
        Előtted. Mért valék becsűletes!
        Holott gazember lévén, mostan is
        Tied lehetnék.

 

 

Aztán kicsit később még a zsidók is kapnak egy enyhe oldalvágást - mindenki a magyart sanyargatja, csak persze a magyar nagyurak nem:

 

 

TIBORC
                 ...
        Hisz' a zsidók eleget fizetnek; a-
        Kiket tulajdonképpen tán nem is
        Lehetne embernyúzóknak nevezni,

        Nyúzásra bőr kivántatik, holott
        Azt a merániak magok lehúzták
        Már csontjainkról; így tehát ezek
        A húsba kénytelenek bemetszeni.... (shakespearei utánhallás?)

 -
        Igaz, hogy a metéltetett sikolt; de
        Hisz' arra nem szükség hallgatni, csak
        Haszon lehessen. ...
(szemben a magyar mágnások profitvisszaforgató hajlandóságával)

 

TIBORC
        ... Ő cifra és márványos házakat
        Épittet; és mi - csaknem megfagyunk
        Kunyhónk sövényfalai közt -

        (szemben a merániak /multik/ jöttét megelőző padlófűtéses luxuskunyhókkal)


BÁNK
                    Átkozott!

TIBORC


        Ő csorda számra tartja gyűlevész
        Szolgáit! éppenséggel mintha minden
        Hajszála egy őrzőt kivánna; sok
        Meránit, olykor azt hinné az ember,
        Hogy tán akasztani viszik, úgy körül
        Van véve a léhűtőktől, s mi egy
        Rossz csőszt alig tudunk heten fogadni.
        Ő táncmulatságokat ád szűntelen,
        Úgy, mintha mindég vagy lakodalma, vagy
        Keresztelője volna: és nekünk
        Szívünk dobog, ha egy csaplárlegény az
        Utcán előnkbe bukkanik, mivelhogy
        A tartozás mindjárt eszünkbe jut.
(a devizahitelesek komplexusa)
        A jó merániak legszebb lovon (Audik, BMW-k, terepjárók)
        Ficánkolódnak

        - tegnap egy kesej,
        Ma szürke, holnap egy fakó: - nekünk
        Feleség- és porontyainkat kell befogni,
        Ha veszni éhen nem kivánkozunk.
        Ők játszanak, zabálnak szűntelen,
        Úgy, mintha mindenik tagocska bennek
        Egy-egy gyomorral volna áldva: nékünk
        Kéményeinkről elpusztúlnak a
        Gólyák, mivel magunk emésztjük el
        A hulladékot is. Szép földeinkből
        Vadászni berkeket csinálnak (nem szabad a magyar földet elidegeníteni!), a-
        Hová nekünk belépni nem szabad.
        S ha egy beteg feleség, vagy egy szegény
        Himlős gyerek megkívánván, lesújtunk
        Egy rossz galambfiat, tüstént kikötnek,

        (korábban nyilván földesúri dícséret járt érte...)
        És aki száz meg százezert rabol,
        Bírája lészen annak, akit a
        Szükség garast rabolni kényszerített.
(mintha csak a barikad.hu-t olvasnád - de lesz majd magyar elszámoltatás!!!))


BÁNK
        Kirontjuk a korlátokat, lezúzzuk
        A jó barátot, ellenséget; és
        Aztán ha célra értünk, sírni kell csak:
        Szánom keserveiteket, emberek! (Orbán: "megértem az emberek jogos felháborodását")


TIBORC (nevetve).
        Te szánsz nagyúr? oh a magyar se gondol
        Már oly sokat velünk, ha zsebe
        Tele van ...

 

ennyi kritikára futja a magyar urak felé.

 

Előzmény: Törölt nick (16003)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.02 0 0 16003

Egy másik (további) értelmezési lehetőség: Petúr legfőbb baja Gertudisszal, hogy meráni asszony: a két kitétel egyaránt fontos. Mivel meráni, idegen érdekeket szolgál, s mivel asszony, képes rá, hogy Endrét behódolásra bírja, a király (egyben férfiú és férj is) enged az asszony szeszélyeinek (Petur szerint Gertrudis szeszélye miatt ment Endre a galíciai hadjáratba is), és távolléte idejére 'a királyi pálcát asszonya kezébe adja'.

 

Bánk maga a szövegben inkább úgy értelmezi Petúr szavait, ahogyan te, sőt Bánk egy árnyalattal tovább megy, már-már szélsőséges nacionalizmussal vádolja Petúrt:

 

BÁNK
        Várdán, belőled most a nemzeti
        Rút gyűlölet, nem az igazság beszél.
        Jertek velem, magyarok! szánjátok őtet,
        Mert nem gonoszságért gyűlöl, hanem
        Azért, mivel más más köntöst visel.

 

Ám a lelke mélyén maga is egyetért mindazokkal a vádakkal, amelyeket Petur felhoz Gertrudis ellen, ez a jelenet végén derül ki:

 

BÁNK 
        Oh Endre! győzedelmeskedj te bár
        Országokon; de ilyen győzedelmet
        Mint Bánk neked nyert most, nem nyersz soha!

Előzmény: Stoppermutter (16001)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.02 0 0 16002
Stoppermutter válasz | 2009.06.01 19:56:49 © (16001)

Ennek a morgós Petúrnak a legfőbb baja a merániság.

Előzmény: B. Anikó (15996)

 

Stoppermutter válasz | 2009.06.01 19:56:49 © (16001)

A  jelenet tehát a hatalomféltésről szól, a politikai status quo felrúgásáról (...), és nem másról.

Előzmény: B. Anikó (15996)

 

Ha „nem másról”, akkor a „merániságról” sem értelemszerűen, és ha nem a „merániságról” szól a jelenet, akkor Petúrnak nem lehet a „legfőbb baja a merániság”. Már abban az esetben persze, ha a „merániság” (mint „baj”) fogalma alatt idegengyűlöletet értesz. Ha nem azt értesz, akkor nem tudom, micsodát, viszont bárhonnan nézzük, a „merániság” nem azonos a hatalomféltéssel.

 

Újra csak azt mondom, érezheted százszor is iszonyú erősen, dúltkeblűen, hogy néked mennyire, de mennyire igazad van például a nőgyűlölőkkel, vagy például az idegengyűlölőkkel szemben (azokkal szemben, akiknek valóban a „merániság” a legfőbb bajuk), ha logikailag hibásan gondolkodsz, hibásan érvelsz, ha a hozzászólásod utolsóelőtti mondatával ütöd az elsőt, akkor a nagy forró Igazságod egy kistányér hideg grízgaluskát sem ér.

 

Azt írod: „a jelenet tehát a hatalomféltésről szól”.

Pedig nincs jelentősége annak, hogy miről szól egyetlen jelenet. Sőt nem is tudhatod igazán, hogy miről szól a jelenet, ha nem tudod, hogy miről szól a dráma egésze. A műalkotás, a műegész lehet egyetlen mozzanat, de nem lehet egyetlen jelenet (részlet). A műalkotás lényege a totalitás. József Attila például annyira nem aprózza el a dolgot, hogy nála csakis az lehet „A műalkotás”, melyben maga a „világegész” jelenik meg.

Tehát csak akkor értheted a jelenetet, ha érted (érzed) a „világegészt”.

 

Konkrétan azt állítod, hogy a jelenet a hatalomféltésről szól, noha már a jelenet sem arról szól. Illetve, ha a hatalomfélésről szól, akkor a hatalomféltés nem pejoratív fogalmom. Minden élőlény hatalomféltő. Még a növény is. Nálunk például a cseresznyefa „elféltette a hatalmat” (elszívta a földből a táperőt) a kis barackcsemete elől (túl közel ültettük egymáshoz őket), továbbá minden „épeszű” állati populáció félti, őrzi a territóriumát – miért épp a nemzet volna kivétel?

Tehát nem csupán az a helyzet, hogy az általad idézett „jelenet” (drámarészlet) nem kizárólag a „hatalomféltésről szól”, hanem még pejoratív értelemben sem pusztán a hatalomféltésről, hanem a hatalomorzás két (Petúr szerint kárhozatos) módjáról beszél a bán: a „rablásról” és a „pazarlásról”.

 

Az én föltevésem szerint Herdernek van igaza. Méghozzá abszolúte. Csakhogy ezt nem tudta (nem tudhatta) sem Katona, sem Ady, de még Illyés sem. Illyés idején „szocializmus” volt ugyebár, Illyés idején a nyugat „hivatalosan” is átkosnak számított (jobbára), Illyés inkább a politikai elszlávosodástól, elrománosodástól féltette a magyart. Csoórinak viszont már muszáj értenie Herdert, muszáj látnia (ha nem vak), hogy a magyarság pusztulása nem a „kincs” (Katona), nem a „Magyar Föld” (Makovecz) „elrablásával”, hanem a magyar nyelv, a magyar kultúra fölmorzsolódásával, elsorvadásával azonos. Vagyis a hatalom (amit igazán félteni kell) nem a pőre anyagi „kincs” (mint Katona-Petúrnál), hanem a szellemi „kincs”. Miközben kézenfekvő a kérdés: megmaradhat-e a magyar nyelv, a magyar kultúra (a „szláv-germán satuban”, illetve az angolszász virtuál-áradatban) pénz nélkül? Kézenfekvőnek tűnik a válasz is: nem maradhat meg.

Az én hipotézisem mégis differenciáltabb. Szerintem nyugodtan jöhetnek ide Burkusországból a burkusok „elfoglalni” a termőföldet, a „Szent Magyar Anyaföldet” a „magyar emberek” elől, ha nem teremtenek ezzel kizárólagos burkuskultúrát egyszersmind, akkor (paradox módon) épp a magyar megmaradást szolgálják. Egyébként így volt ez mindig is, a zsidó, a török, a tatár, a tót, a román, a rác, a sváb, a meráni, a bolgár(kertész) „multik” elmagyarosodása révén. Ha a magyar kultúra és az idegenség viszonyát a bartóki, József Attila-i, Nagy László-i, Vijicsics Tihamér-i, Sebő Ferenc-i, Sebestyén Márta-i ihlet határozza meg, akkor az idegenség a magyar virulenciát szolgálja. Ha viszont paradox módon az egymást segítő, egymással kéz a kézben citerázó esztelen turulbezárkózás és esztelen (kakaóbiztos) „net-sovinizmus” határozza meg a trendet, akkor kampec a magyarnak. Szerintem. Tiszta röhej, de így van: a „huncut szemvágású besenyők” valójában az „idegenszívűeket”, az interneten „lézengő rittereket” szolgálják (és viszont), ti. Makovecz és Csoóri végső soron Csepeli és Magyar Bálint lelki alattvalói (és viszont), ilyen értelemben közelebb állnak egymáshoz, mint Nagy Lászlóhoz, Sebő Ferenchez, Palya Beához vagy a régi Nikola Parovhoz… Merthogy – csak ismételni tudom – nem a bundás indulat a döntő, hanem részint a logika, részint a valóságirány.

 

Mindez persze hipotézis, spekulatíve igazolhatatlan (ahogy mondani szokás: „a jövő bizonyít”), ugyanakkor erős föltevés szerintem, merthogy Herderből, Kazinczyból, Adyból, Bartókból, József Attilából, Nagy Lászlóból, Sebő Ferencből ez a konklúzió következik.

 

 

Előzmény: Stoppermutter (16001)
Stoppermutter Creative Commons License 2009.06.01 0 0 16001

Ennek a morgós Petúrnak a legfőbb baja a merániság.

 

A meráni asszonynak nem akar engedelmeskedni. Miért? Mert a királyné elbitorolja a magyar javakat és hivatalokat, ezeket rokonságának osztogatja szét, miáltal a magyar nemesi érdekeket arcul csapja. (Novae institutiones).

 

Ezt a további szövegben Petúr nagy terjedelemben hánytorgatja fel, aprólékosan kitérve a hivatalosztogatásra és kinevezésekre.

Nehezményezi például, hogy a királylány kiházasításakor akkora vagyont adtak nászajándékul a németeknek, aminek létezéséről sem neki, sem másnak fogalma sem volt.

 

"       Midőn Pozsonyvárban Erzsébetet
        Általvevé Lajos thüringi herceg
        Számára a követség - oh mikép
        Állt ottan ő! Egész ország csupán
        Nyelvén lebegni láttatott: "Köszöntöm
        Uratokat (így szólt), mondjátok neki,
        Hogy ezen csekélységgel elégedne meg;
        Ha Isten éltet, még idővel a leg-
        Több drágaságokkal fogom tetézni," -
        S kirakta a szörnyű sok kincseket,
        Amelyeken Thüringia elvakult.
        Hogy álla ottan Endre, hátul egy
        Szegletben - Endre, a magyar király! -
        Pirúlva morgott a magyar, s te Bánk
        A köntösét rántád, hogy előbbre menjen. -
        Sírt bennem a lélek, hogy a pazarlást
        Szemléltem és minden magyar szeme
          Könnyekbe lábbadt. - Honnan volt az a kincs?

        Bánk, nem felelsz? - Tulajdonunkat el-
        Vevé s od'adta a hazájabéli
        Cinkosinak, s kihúzta a szegény
        Magyarnak a kezéből a kenyért s azt
          Megette a meráni fegyveres."

 

A  jelenet tehát a hatalomféltésről szól, a politikai status quo felrúgásáról (amiért a király a felelős), és nem másról.

 

-------------------

 

De ez mégiscsak ugyanaz a Gertrúd, aki Szent Erzsébetet szülte, és nagy királyunkat, IV. Bélát.  Bárhogy is, - kivonva most a képletből a Katona-kori kötelező nemzeti buzgalmat - szerintem némi tisztelet már csak ezért megilleti, mert nagy emberek anyját általában tisztelni szokás.

 

Gertrúd nem volt sokkal rosszabb jellem, mint férje, akinek koronája nem volt teljesen makulátlan, miként hercegi előélete sem, és a nevéhez kötött Aranybullát, melyet sokan szeretnek a magyar alkotmányos eszme egyik alappillérének tekinteni, úgy kellett kitiporni belőle.

 

Előzmény: Törölt nick (15996)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.01 0 0 16000
helyesen: eszembe...
Előzmény: Törölt nick (15997)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.01 0 0 15999
helyesen: Küche...
Előzmény: Törölt nick (15998)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.01 0 0 15998

„És ott van a "hímsoviniszta" árnyalat is Petúr szavaiban, amelyet a békétlenek megerősítenek…”

 

 

Az idézet dacára fönntartom: a békétlenek nem erősítenek senkit. Nem erősítik Petúrt sem, nem erősítik Bánkot sem. Az ide-odatántorgók, a neofiták csak látszólag erősítik azokat, akikhez éppen átpártoltak, odacsapódtak.

Fönntartom továbbá: Katona sem nem hímsoviniszta, sem nem feminista. Tehát nem azonosul a drámában sem Petúrral, sem az inkriminált nővel (általában).

Helyesen írod: árnyalatról van szó, én stilisztikai árnyalatnak, árnyalásnak (satírozásnak) mondanám. Nekem is vannak meredek „árnyalataim” (például a „von Küchke aus” stb.), noha nem vagyok hímsoviniszta.

Amikor az ember ír, voltaképpen árnyal, ábrázol, megjelenít, utal, gondolatot formál, s ezért stilisztikai fordulatokat használ. Ha például gúnyt akarok megjeleníteni, bátran vagyok „szexista”, gátlástalanul utalok a nőci kotnyelességének metaforáira, a sparheltra, a fakanálra – magyarázza félre, aki akarja, nem érdekel.

 

Bibó szerint „… nem az a szükségképpen antiszemita, aki a „zsidó” szót barátságtalan jelzőkkel használja, hanem az, aki a „zsidó” szót magát használja gyalázó szóként”.

 

Vagyis. Aki szidja, átkozza a zsidót, Bibó szerint nem szükségképpen antiszemita, lehet persze az, de nem óhatatlanul. Átkozódik. Miként Petúr is átkozódik. Szidja a nőt (mint olyat), mert tudja, hogy ez fáj a legjobban a királynak, de különösen a „szüfrazsett” asszonynak. Vagyis Katona-Petúrnál az idézeted nem bölcseleti állásfoglalás a nővel szemben, hanem stilizálás, vagy amiként írod, árnyalat, stilisztikai árnyalás.

 

A lényeget tekintve Petúr még csak nem is idegengyűlölő. Hanem egy konkrét szituációt rühell, a király pipogyaságából fakadó (gazdasági, politikai) romlást kárhoztatja, s minden stilisztikai fordulatot fölhasznál annak elátkozására. Petúr nem zsigerből utálja a meráni „multikat" (Orbán sem), hanem azért, mert az idegenek az érdekei ellen játszanak. Nincs új a Nap alatt. Legalábbis a dráma teljes szövegösszefüggéséből ez derül ki.

 

 

Előzmény: Törölt nick (15996)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.01 0 0 15997

allegrettissimo válasz | 2009.06.01 16:27:02 © (15995)

 VLaci jólértesültnek akart látszani. Ezredszerre sem jött össze.

Előzmény: Marcus Luccicos (15992)

 

Melyik a másik 999? Vagy akárcsak egyetlen fitogtatás. Lehet idézni! Mert, ha nincs rá példa, akkor most megkérdezem: ez volna itt a jólértesültség fitogtatása? Merthogy bátorkodtam korábban így fogalmazni:

 

Marcus Luccicos válasz | 2009.05.30 16:38:52 © (15991)

… nem azt akarom mondani, hogy nem romlott, hanem azt, hogy ez a szövegéből nem szükségképpen derül ki. (Személyesen nem ismerem a csajszit.)

Előzmény: B. Anikó (15988)

 

Világosan leírtam: nem ismerem Börcsök Máriát. Nem jólértesültet játszottam tehát, hanem hivatkoztam. Ráadásul megjelöltem az egyetlen helyet, ahol Börcsök Máriáról valami olvasható az interneten. Nem fitogtattam, hanem csatoltam („belinkeltem”) a forrást, mégpedig azért, hogy mindenki ellenőrizhesse. Tudomásom van arról, hogy a Mozgó Világ szerkesztősége évek óta hitelesíti az általam megjelölt forrást. Egyébként, ha tetszett volna rákattintani az alább olvasható (tegnapelőtt közölt) kapcsolódási helyre, nem tetszett volna adni a szarnak egy hatalmas pofont.

 

Marcus Luccicos válasz | 2009.05.30 10:02:46 © (15987)

Ismétlem: mindezt egy értelmiségi (értsd: szellemi foglalkozású) nő, a CEU egykori rektora írja.

©

 

Tehát két napja nem titok itt, hogy a Mozgó Világ a forrás. Hamis forrás? Egyrészt nem tehetek róla, másrészt teljességgel érdektelen. Ha Börcsök nem egyetemi rektor, akkor gimnáziumi igazgató. Amiről pedig azért nem írtam, merthogy olvastam valahol, csak nem jutott eszem, hol (nem vagyok Börcsök-kutató, nem érdekel az esszéista életrajza, a szövegeit szemelvényekként használom). Mármost a tárgyalt vonatkozásban mindegy is, hogy Börcsök rektor-e, vagy igazgató. Hatalmi intézmény mindkettő, továbbá Börcsök Mária (bölcsész és irodalomtanár) könyvében akkor is meghamisította Katona szövegét, ha „csak” gimnáziumigazgató, és akkor is, ha egyetemi igazgató.  Ez tény, és én (a dolog lényegét illetően) erről beszéltem. Arról, hogy nem szeretnék sem egyetemistaként, sem gimnazistaként Börcsök Mária tanítványa lenni.

 

Megjegyzem, ez vízválasztó szöveg:

 

allegrettissimo válasz | 2009.06.01 16:27:02 © (15995)

 VLaci jólértesültnek akart látszani. Ezredszerre sem jött össze.

Előzmény: Marcus Luccicos (15992)

 

Tudniillik, ha valaki elolvasta már ezer hozzászólásomat, melyekből arra a következtetésre jutott, hogy én nem okosnak, nem vérfagyasztón pengés debatternek akarok látszani (és elsősorban tenmagam előtt), hanem műveltnek, jólértesültnek (mások, tökidegenek előtt), akkor valami itt nagyon nem stimmel, gyerekek. Vagy én írok rosszul, vagy engem olvasnak rosszul.

 

Nem vagyok sem művelt, sem jólértesült. Ez utóbbira még büszke is volnék, ha szabadna ilyet tennem! Az enyhén közepes műveltségemre már nem annyira, ám nem is hiányzik különösképpen a túlzott olvasottság. Persze viszonylag sokat olvasok, de nem sok mindent, hanem kevés mindent. Azt viszont sokszor. Többször elolvasom, ami fontos! Ezért ismerem, és ami még lényegesebb: értem József Attilát például. Olyannyira, hogy (szerény ismereteim szerint) rajtam kívül talán csak Szilágyi Ákos és Jordán Tamás érti igazán a költőzsenit (a korlátoltak közé számítva természetesen Tverdotát is, Szabolcsit is, Németh Andort is, de még Szőke Györgyöt is)!

Mert nem vagyok én álszerény, kérném tisztelettel, kimondom én, amit gondolok, kimondom azt is, hogy kurvára nincs szükségem talmi jólértesültség fitogtatására! Mert a személyes ismerőseim közül többek szerint így is közel járok a zsenialitás határához. Én persze tudom, hogy nem járok közel, de ezt sem szerénykedésből állítom (megmondanám, ha zseninek tartanám magam), csupán jelezni kívánom, hogy nincsenek kisebbrendűségi skrupulusaim, nincs szükségem arra, hogy hülye fitogtatással kompenzáljak. Nem szólva arról – mint délelőtt céloztam rá –, hogy testalkatilag is olyan vagyok, mint két Görög Isten. Különösen a párducmintás kisgatyámban. Ha Babarczy Eszter látna, két hétig nem térne magához az aléltságból.

Ami tehát a lényeg: bármikor bárkit meghódítok (ha szükségét érzem), akár marhaságot közölt P. Szűcs Julianna Börcsök Máriáról a Mozgó Világban, akár nem!

 

Ez a helyzet. És ami – ismétlem – nem jólértesültség nálam, hanem isteni adomány. Aki tud olvasni, nagyjából ezt hüvelyezheti ki a szövegeimből. Ezerből cirka ezerszer.

 

 

Előzmény: Törölt nick (15995)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.01 0 0 15996

Asszonynak engedelmeskedni nem fogunk - így szól a mondat helyesen, ami benne van Katona drámájában, és jogos a többes szám harmadik személy, a békétlenek ekkor még Petúr mellett vannak.

 

És ott van a "hímsoviniszta" árnyalat is Petúr szavaiban, amelyet a békétlenek megerősítenek, tehát Patúr és a békétlenek mondják:

 

PETUR
        Mi a királyt imádjuk - ámde egy
        Endrében - egy férfiú-királyt imádunk,
        Meráni asszony nem kell itt soha.

BÉKÉTELENEK
        Nem, nem!

 

Előzmény: Törölt nick (15992)
Alpári Gnác Creative Commons License 2009.06.01 0 0 15994

A boldog analóg időkben az ilyenek bekerültek a fiókba, aztán az utókor megfelelő helyre iktatta őket.

Most meg...

Előzmény: Törölt nick (15992)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.01 0 0 15993
helyesen: félrevezetett...
Előzmény: Törölt nick (15992)
Törölt nick Creative Commons License 2009.06.01 0 0 15992
sasa subotic válasz | 2009.05.30 11:38:09 © (15989)

Ki az a Babarci Eszter?

©

 

Természetesen lehet a kérdésre válaszolni, csak nemigen érdemes. Különösen ezen a fórumon nem. Ugyanis a válasz érdektelen volna, minden általános tanulság nélkül való. Mert itt a lényegi kérdés nem úgy hangzik, hogy „ki az a Babarczy Eszter”, még csak nem is úgy, hogy miért kívánják néhányan, hogy Babarczy legyen a köztársasági elnök, sőt még az sem érdekes, hogy ő miért szeretné, ha államelnökké választanák (ezek mind privátproblémák), hanem az a fontos kérdés, hogy milyen az ún. civil embernek, átlagembernek, az ún. kisembernek a hatalomhoz fűződő viszonya – nem a mindenkori hatalmi-politikai rendszerhez, intézményekhez, személyekhez, hanem az uralomhoz, az uralkodáshoz mint olyanhoz, mint általános lelki jelenséghez. Különösen érdekes kérdés, hogy miként viszonyul a hatalomhoz, a hatalomgyakorláshoz az a „kisember”, aki föltételezhetően (valami okból) társadalmilag érzi magát hátrányos helyzetben. Például azért, mert határozott meggyőződése, hogy „nőként elnyomott”, többre volna képes, mint amilyen érvényesülési lehetőséget biztosít számára az adott társadalmi struktúra, a „maszkulin tradíció” (vö. a különféle feminista, kisebbségvédő, jogvédő értelmezésekkel, törekvésekkel).

 

Mármost itt konkrétan az a kérdés vetődött föl, legyen-e Babarczy Eszter köztársasági elnök. Méghozzá „civil” köztársasági elnök.

Erre a kérdésre Babarczy nem civil, nem nyílt, egyenes, egyértelmű, határozott, hanem épp ellenkezőleg: dodonai, „diplomatikus”, tipikusan politikusi (sumák) választ adott: „Nem tudom, alkalmas vagyok-e rá, de ha felkérnének, nagyon komolyan gondolkodnék rajta”. Amely reakcióból az hámozható ki, hogy Babarczy Eszter tulajdonképpen szorgalmazza az esetleges fölkérést, szeretné, ha köztársasági elnökké jelölnék, választanák.

 

Az idézett „válasz” óta több mint négy év telt el, „viharos” négy esztendő; a topikot hol lezárták, hol újraindították, Babarczy hol aktívan vitázott, hol kérte a rovat törlését, mígnem „véglegesen” elköszönt. Közben született cirka 20.000 hozzászólás, abból megmaradt cirka 16.000. Ám az alapkérdésre nincs válasz. Ti. Babarczy Eszter nem mondta meg, hogy mi történne, hogyan volna másként, ha őt államelnökké választanák. Milyen a „civil köztársasági elnök”? Születnének-e új jogi intézmények? A „civil köztársasági elnököt” másként választanák-e, mint a nem „civilt”. Ha nem másként választanák, akkor a „civil köztársasági elnöknek” mi volna a viszonya a politikai intézményekhez? Magyarán: Babarczy Eszter mennyiben volna más (lényegileg más) államelnök, mint Göncz Árpád, Mádl Ferenc, vagy éppen Sólyom László?

 

Ezekre a kérdésekre a „jelölt” nem adott feleletet. Noha ez volna a minimum.

Vagyis a döntő kérdés: miért akar köztársasági elnök lenni az az ember, aki valójában nem akar köztársasági elnök lenni? Mert, ha akarna, legalább vázolná alternatív („civil”) elképzeléseit.

 

Na most, nem vagyok egy Csepeli Gyurka (a számítógépem sem kakaóbiztos), mégis megkockáztatom: ez utóbbi kérdésre az érdemi felelet nem privátjellegű, hanem társadalomlélektani meghatározottságú. Vagyis nem Babarczy Eszterig, hanem a „babarciságig” kell eljutnunk a válasszal, és ezért muszáj kiindulnunk Börcsök Mária híres esszéjéből, melyben a szerző Petúr bán szavait idézi (idevonatkozóan is), s persze kommentálja azokat:

„»Asszonynak engedelmeskedni nem tudok« – hörögnek körülötte [ti. Gertrudis körül] a férfiak.

Hogyan is tudnának? Még ma is, mikor már nemzedékek nőttek föl koedukációs osztályokban, mikor a férfi úgy-ahogy kezdi megszokni, hogy tanára, főnöke, parancsnoka asszony, még ma is nagyon nagy tapintatot kíván a nőtől a vezetés.”

 

Igen, csakhogy ha Petúr szavait azok kontextusában értelmezzük, kiderül: Petúr nem „hörög”, Petúr nem szimplán hímsoviniszta, nem a nőt kárhoztatja, hanem a királyt. Méghozzá értelmesen. Petúrnál ugyanis az „asszony” szó nem nőt jelent, hanem feleséget. Vagyis azt nehezményezi a bán, hogy a király gyönge, pipogya, hagyja magát az asszony által (az orránál fogva) vezetni. Petúr szavaiból nyilvánvalóan kitűnik: frankón elfogadná a nőt uralkodójául, tudna „asszonynak engedelmeskedni”, de nem királynénak, hanem királynőnek. Erről ír Katona József.

 

Börcsök tehát egyszerűen nem mond igazat. Nem azt állítom, hogy hazudik, hanem azt föltételezem, hogy nem érti igazán a szakmáját, bölcsészként képtelen megfelelően értelmezni egy irodalmi művet.

Először is: „Asszonynak engedelmeskedni nem tudok” mondat nincs a drámában (Börcsök itt engem is félrevezetet, átlagolvasó vagyok, nem tudom fejből az egész drámát, ám utánanéztem, kiderült: a CEU egykori rektora blöfföl, úgy viselkedik, mint egy készületlen kisgimnazista). És ami ennél is fontosabb: nem a férfiak „hörögnek” Katonánál, hanem Petúr tiltakozik. Egyedül. Ti. a „békétlenkedőknek” nincs kialakult álláspontjuk (nincs érdemi szavuk), tulajdonképpen a megoldást keresik, ezért Bánk csak formálisan a „békétlenkedőkkel”, valójában Petúrral vitázik:

 

És így hazátok elbúsúltjait 
játszani akarjátok, s királytokat 
úgy tenni a királyi székre, hogy 
Gertrudis estén szíve megrepedjen? 
Fájdalmaiban megölni érzeményit. 
hogy társitoknak könnyeit soha 
se lássa többé, – egyszersmind szeretni 
is, ölni is szándékoztok; mivel 
Gertrudis éppen a király maga!

 

Petúr viszont azt állítja, hogy Gertrudis nem király(nő), hanem királyné, és bizony alkotmányjogilag Petúrnak van igaza. Ismétlem: a bán lényegileg a királyt fikázza, annak töketlensége miatt, merthogy elvileg (de jure) nem Gertrudis, hanem Endre volna a király.

 

PETÚR 

Görög, gubás, bojér, olasz, 
német, zsidó, nekem mihelyst fejét 
a korona díszesíti, mindegy az, 
mert szent előttem a királyom, és az 
asszonyt becsülöm – ah, de mégis annak 
én engedelmeskedni nem tudok. 
Nem, nem tudok, mint Endre a királyunk! – 

 

Vagyis Börcsök egyszerűen félremagyarázza a dolgot, ti. nem Gertrudis „körül hörögnek” a „férfiak”, a konfliktus centrumában Endre áll, nem a királyné. Gertrudis mellékes figura. Petúr világosan fejti ki: néki tökmindegy, ki a királyné, milyen a királyné, a fontos, hogy Endre legyen a tényleges uralkodó, ne az asszony hatalmaskodjék helyette (vö.: cherchez la femme!). És még akkor is legyen így – állítja Petúr –, ha mondjuk I. (Szopatós) Clinton a király, illetve ha Hillary a tehetségesebb, akkor legyen formálisan is Hillary a góré („az Istenek kenettje”); ezt magyarázza Petúr! És bizony ebben is igaza van.

Ám mivel Endre „engedelmeskedik” az „asszonynak”, vagy ahogyan manapság mondják: elnőiesedett puhapöcs a királyi fenség, a politikaelméletileg magasan kvalifikált Petúr méltán békétlenkedik a drámában. Kérem, megvan a szöveg, bármely könyvtárból kikölcsönözhető, el lehet olvasni, nem szégyen, az olvasást még egy egyetemi bölcsész rektornak sem kéne röstellnie!

Ami pedig már-már hazugságszámba megy Börcsöknél, a többes szám harmadik személy: „a férfiak” hörögnek. Miközben minden kisdiák tudja (ha legalább kettesre áll magyarból), hogy Bánk (férfiként) nem csupán békítgeti, csillapítja Petúrt, miközben sikerrel fordítja szembe a „békétlenkedőket” a haragvó bánnal („mintha hályog esne le szemekről”), de kifejezetten megfenyegeti „hörgő” férfitársát, amikor az megpróbálja a többieket morálisan terrorizálni:

 

BÁNK 

Kérlek, ne bántsd őket! különben én 
tőlük fogok kívánni eggyet itt 
mindjárt. Ne engedj jönni annyira – 
úgyis felelned kell még egyre – egyre
mely őrülésre hoz: de félre ezt 
most egyszer! – Emberek, jertek velem! 
Előbb való a hit parancsolatja: 
Istennek a kenettje egy királyi felség.

 

BÉKÉTELENEK (Bánkhoz állanak.)

 

Ám Petúr nem győzetett meg, tovább érvel:

 

PETUR (eleikbe futván.)

Az Istennek kenettje Endre, nem 
Gertrúd!

 

Mire Bánk már nem csupán fenyeget, hanem parancsol, mégpedig az „asszony” védelmében oszt letartóztatási parancsot, felségárulónak minősíti férfitársát (nyilván azért, mert nem olvasta Börcsök Mária esszéjét a műveletlen parasztja).

 

BÁNK 
Megállj! – Ezen haza- s felségárulót 
láncokba verjétek – parancsolom, 
én, a király személye, én – maga 
parancsol Endre, a király!

 

Persze könnyen elképzelhető, hogy nem így történt, nem úgy, ahogyan Katona állítja, akár el is hiszem, Börcsök Mária jelen volt a békétlenkedésnél, ő jobban tudja, ám akkor nem Katonára kell hivatkozni, hanem a személyesen megtapasztalt valóságra. Ellenkező esetben óhatatlanul jöhet egy csenevész férfi (hörögve), s a jó rektor nénit nevetségessé teszi (röhögve), mert a rektor néni láthatóan nem bölcsész szakemberként, hanem primitív, nőpárti aktivistaként hivatkozik Katona Józsefre, méghozzá meghamisítva az irodalmi mű szövegét.

 

Tehát így hangzik Börcsök Mária következtetése: „Még ma is, mikor már nemzedékek nőttek föl koedukációs osztályokban, mikor a férfi úgy-ahogy kezdi megszokni, hogy tanára, főnöke, parancsnoka asszony, még ma is nagyon nagy tapintatot kíván a nőtől a vezetés.

 

Tapintatot. Márpedig tapintatlanul viselkedik az az „elemző” publicista, aki teljesen hülyének nézi az olvasót: vedd meg a könyvemet, jámbor, összesumákoltam benne néked mindenféle feminista szamárságot – írtam esszé, ahogy jött!

Ismétlem: ez tapintatlanság férfival szemben is, nővel szemben is.

Tegyük hozzá: a vezetés nem pusztán tapintatot kíván, hanem elsősorban tudást, hozzáértést, intelligenciát. Lehet akár fordított is a sorrend, én mindenesetre művezetőként ezt tapasztalom. Számos kőműves nálam sokkal ügyesebben, gyorsabban csapja-keni a majtert a falra, mégis elfogadnak vezetőjükül, mert, hogy miként kell a munkát megszervezni, én tudom jobban. Ami persze nem azt jelenti, hogy egy kőműves művezető lehet annyira dilettáns szakmailag, mint amennyire Börcsök nem ért a drámaelemzéshez (a publikáláshoz még annyira sem), vagyishogy a vezető csupán tapintattal nem megy semmire. Lehet a tudatlan, tehetségtelen nő (férfi) bármily tapintatos, soha nem válik tekintéllyé azok szemében, akik értenek a szakmához.

 

Börcsök Mária Gertrudisra hivatkozik, amikor azt hirdeti, hogy a nő is alkalmas a vezetésre, ti. a királyné így sóhajt föl a trónteremben:

 

GERTRUDIS (az ablakhoz menvén, kinéz).

Napest! –

(Az asztalhoz megy, felvevén a könyvet, végigpergeti ujjain,

s ismét leveti.)

Hogy nem lehet Solon és Lycurgus – asszony!

 

 

Ennyi. Ennyit tudunk Gertrudis politikai, államvezetési talentumáról, hozzáértéséről. Hogy olvasta Solont és Lükurgoszt. Ami rendben is volna, ugyanakkor tény: Börcsök Mária szintúgy olvasta a Bánk bánt, mégsem ért belőle lényegiben véve semmit. Sőt nem is nagyon akarja érteni, merthogy abban némely sorok szögesen mondanak ellent primitív férfiellenességének. Tudjuk továbbá, hogy Babarczy Eszter is „végigpergetett” jó néhány könyvet bűbájos „ujjain”, mégsem érti, mi a különbség például az aszkézis és az ataraxia között (már, hogy maradjunk Gertrudis pergetett görögjeinek környékén), miközben mindhárman erősen ambicionálják az uralkodást; Gertrudis a királyi, Börcsök a rektori, Babarczy az államelnöki hatalmat forszírozza. Miért? Megmondom én: a hatalomért magáért. Ugyanis (divatos kifejezéssel szólván) nincs programjuk, nincs koncepciójuk, nincs stratégiájuk, nincs koherens alternatív elképzelésük a politikáról, vagyis teljesen nyilvánvaló: szimplán uralkodásra, hatalmaskodásra vágynak. Hogy végre ők is parancsolgathassanak egy kicsit a mocskos férfiaknak.

Börcsök: „Ha színésznő lennék, egy szerepálmom volna: Gertrudis” (5. o.).

 

Igazán?! Akkor hát nézzük konkrétan: miről (milyen szerepről) álmodik a lány?

 

GERTRUDIS

Saját eszünket s akaratunkat a

Legostobább köntösben is annyira

Szentté teremteni, hogy azt egy egész

Ország imádja: önmagunknak az

Lehetni, aminek szeretjük; és

Másnak parancsolhatni…

 

Parancsolhatni! Ez a lényeg, erről álmodik, ábrándozik Börcsök Mária is. Csupán az a gond – sóhajtja női lélekkel –, hogy „még ma is nagyon nagy tapintatot kíván a nőtől a vezetés”.

 

Kérdezem: miért baj ez? Miért jelent gondot a nőnek a tapintat? A nő legszívesebben rugdalná a beosztottjait, kancsukázná az alattvalóit?

Börcsök Mária valószínűleg nem volt még férfi, különben tudná, hogy a vezetés a férfitől is nagy tapintatot kíván. Semmivel sem kisebbet, mint a nő részéről. De, még egyszer mondom, mert ez a legfontosabb: a vezetői tekintély alapkritériuma a hozzáértés.

 

Börcsök Mária bölcsész. Én műszaki ember vagyok. Érintkezési felület lehet(ne) kettőnk között a hobbink, a publikálás. Fölteszem tehát magamnak a kérdést: elfogadnám-e vezetőmnek (rovatvezetőmnek, főszerkesztőmnek) azt a Börcsök Máriát – legyen ő velem bármily tapintatos –, aki például esszét ír József Attiláról (Mire gondolsz, Éva? 117. o.), s amely művének gyakorlatilag egyetlen mondatért sem képes helyt állni intellektuálisan? Nem tudja megvédeni a kijelentéseit, ítéleteit, ezt nekem nyugodtan el lehet hinni, ha értek valamihez, akkor az József Attila. A válasz tehát egyértelmű: nem tudnám elfogadni Börcsök Máriát főnökömül. Viszont. Amennyiben eszméletlenül jó szövegeket olvasnék tőle, bizony, akár föl is moshatná velem rektori irodájának padlatát, bármit megtennék a szerzőért, ő pedig bármit tehetne velem (akár, mint hörgő férfival is), ha kell, megesküszöm rá! Ami természetesen vonatkozik Babarczy Eszterre is. Sőt néki itt korábban expressis verbis megígértem: ha megtanul jó esszét alkotni, Gyurcsányt megszégyenítő hímbajadér táncot lejtek néki (és csak neki!) velőtrázóan szexis tigrismintás boxeralsómban. Testileg elképesztően vonzó vagyok, és nem győzöm hangsúlyozni: egy jó mondatért, egy frappáns gondolatért bármit megteszek! Ám amihez szellemi teljesítményre van szükség, a férfiaknak együgyű pocskondiázásától, gyalázásától ugyanis egyszerűen lehervadok; és nagyon nem szeretnék elkeseríteni senkit, mégis ki kell, mondjam: ebben nem vagyok egyedül, minden valamirevaló férfitársam ilyen (leszámítva persze a szadomazochistákat, de ők sem a nőtől élveznek igazából, az afféle perverzióban maga a megaláztatás a kéj).

 

A férfi nem ab ovo hülye. Vannak ostoba hímek bőven, de nem azért, merthogy férfiak.

Mária Terézia, Rosa Luxemburg, Kéthly Anna, Indira Gandhi, Golda Meir, Tarja Halonen, Margaret Thatcher, Hillary Clinton, Julija Timosenko, Angela Merkel, Simone de Beauvoire hosszú-hosszú vezetői-hatalmi-szellemi karrierje két dolgot bizonyít: részint azt, hogy a férfi nem gyárilag („biológiailag”) szexista, részint azt, hogy a nőben viszonylag ritkán egyesül a hozzáértés a hatalmi ambícióval. Mert a legtöbbször vagy eszelősen szorgalmazza a nő a hatalmat (mint Börcsök Mária, mint Babarczy Eszter), ám a puszta ambíciónál többre nemigen futja nála, vagy tele a feje lóporral, viszont a „pucájából” hiányzik a megfelelő mennyiségű tesztoszteron, illetve a hatalomgyakorláshoz elengedhetetlenül szükséges könyörtelenség (vö. a thatcheri gazdaságpolitikával). Szerintem ezért nem tudott a roppant tehetséges Lendvai Ildikó méltó vezetővé emelkedni pártjában, még annyira sem, mint amennyire a „túloldalon” karizmatikus irányító lehet egy Morvai Krisztina, vagy egy Dávid Ibolya. Egyébként a magyar parlamentben most éppen négy párt kotoz, s a négyből kettőt (egy nagyot és egy kicsit) nő vezet (legalábbis formálisan). És ha ez így van, márpedig így van, akkor miről is beszélünk?

 

A definícióm a következő: azért lehet (ma még) több férfi vezetőpozícióban, mert a férfiak (ma még) agresszívebbek valamivel (illetve agressziójuk adekvátabb), vagyishogy sok tehetségtelen férfi sok tehetségtelen nőt szorít ki a hatalomból. A magam részéről pedig zakson, hogy milyen ivarú a dilettáns főnök, tőlem lehet akár nő is. Nem vagyok tehát feminista, mert, mondom, teljesen mindegy, hogy szoknyás, vagy nadrágos hülye kepeszkedik-e fölöttem. Továbbá: nem a fölvilágosodás révén kerül egyre több nő vezetőpozícióba, hanem azért, mert jól kivehető a trend: a férfiak feminizálódnak, paralel a nők férfiasodnak. Egyébként számos karrierista szinglibigének pont ez a nagy baja (röhejes módon), ők ugyanis kemény férfiakon, igazi macsókon szeretnének uralkodni, mert úgy az igazi ám! Otthon is, a hivatalban is. Tehát azért szaporodnak a női vezetők, mert (valami okból) gyülemlik bennük a maszkulinság, képesek kiküzdeni és megtartani maguknak a hatalmat. Ez ilyen egyszerű. Nincs benne semmi misztikum (szerintem a technikai forradalom, a digitalizáció hozadéka). És a legjobb példa rá éppen Börcsök Mária karrierje. A hölgy amúgy agyilag harmatgyönge (bármely írásán bebizonyítom), mégis hosszú ideig volt a Közép-európai Egyetem rektora. Kiküzdötte magának az uralmi pozíciót, a férfiaknak való gertrudisi „parancsolhatás” lehetőségét. Csak hát ugye ne kellett volna hozzá „nagyon nagy tapintat”, mert mégiscsak az az igazi kéj, ha „parancsolhatás” közben alázni is lehet (legalább egy picikét megalázni) a hímségesen hörgő férfiakat.

 

Ismétlem: Börcsök Mária dilettáns publicista, általában nem azt írja le, amire gondol (ezért védtem meg B. Anikóval szemben), ám erős a gyanúm: az a hátborzongató bakija, mely szerint jaj-jaj, ajjaj, sajnos-sajnos „nagyon nagy tapintatot kíván a nőtől a vezetés”, freudi elszólás valójában. Börcsök így akaratlanul is cáfolja a bornírt mítoszt: azért kell több nő a vezetésbe, merthogy a nők „biológiailag” érzékenyebbek, tapintatosabbak, megértőbbek. Én persze nem vitatom, hogy a nők finomabbak a férfiaknál (értsd: más módon agresszívek), na de akkor miért azon sopánkodnak nyilvánosan, hogy olykor nagyon tapintatosnak kell lenniük?

Ha volna e kérdésre „biológiailag determinált női” válasz (mondjuk Stoppermuttertől), szívesen elolvasnám.

 

 

Törölt nick Creative Commons License 2009.05.30 0 0 15991
„Úgy tűnik, Börcsök Máriának rokonszenves a bosszú mindenek felett (minden áron) attitűd.”

 

 

Ebben is igazságot kell szolgáltatnom Börcsök Máriának. Nem a bosszú szükségességéről, különösen nem a mindenek felettiségéről ír, hanem arról beszél, hogy a két bosszútípus közül néki a jágói változat a rokonszenvesebb. Ha már muszáj a bosszú, akkor még mindig elfogadhatóbb az intrika, mint az esti imádság utáni fujtogatás (majd öntoroknyiszálás).

Ismétlem: Börcsök itt is hülyén fogalmaz (Babarczyhoz hasonlóan publicisztikai antitalentum), a „rokonszenvesebb” szót használja, mondjuk az „elfogadhatóbb”, a „tűrhetőbb”, vagy még inkább a „kevésbé ellenszenves” helyett, ám ami „csupán” azt jelenti, hogy marokszám majszolja ő is a fogalmazásgátlót, s nem szükségképpen azt, hogy a velejéig volna romlott a lelke. Amivel persze nem azt akarom mondani, hogy nem romlott, hanem azt, hogy ez a szövegéből nem szükségképpen derül ki. (Személyesen nem ismerem a csajszit.)

 

 

Előzmény: Törölt nick (15988)
Törölt nick Creative Commons License 2009.05.30 0 0 15990
„Igen rossz hasonlat, tekintve, hogy Gertrudis és Melinda egyáltalán nem voltak barátnők. Börcsök Mária pedig azt állítja, hogy a saját barátnőjével kapcsolatban érzett hasonlóan, mint Gertrudis Melindával szemben.”

 

 

Börcsök Mária nem a „barátnőségről” ír az idézett esszében, hanem két „nőideált” vázol, illetve a két nőtípus egymáshoz való viszonyáról beszél. Az egyik karakter Gertrudisban jelenik meg (ez Börcsök ideálja), ti. Gertrudis vezetésre, uralkodásra, sőt (Katona szerint) „parancsolásra” vágyik, méghozzá férfiaknak parancsolni, „asszony Solonként, asszony Lükurgoszként” próbál uralkodni (mert tehetségesnek érzi magát). Bizonyos vonatkozásban erre válaszol Petúr: „Asszonynak engedelmeskedni nem tudok”.

Mutatis mutandis Babarczy Eszter attitűdje rokonítható a gertrudisi mintával. Gertrudis nem elégszik meg királyné státusával, ő királynői funkcióra tör, de minimum államelnöki szerepre. Tudomásom szerint nyitott volna rá topikot is (Gertrudist köztársasági elnöknek címmel), csak akkor még nem volt Index Fórum. Sajnos! Persze moderátorok már a középkorban is voltak, vagyis a magyar urak szétmoderálták a csajt, négy egyenlő darabba vágták, mint Tót az őrnagyot, illetve miként engem szokás itt szétszabdalni a liberális moderátorok által (nincs új a Nap alatt, a különbség annyi, hogy Gertrudist a gyerekei szeme láttára metélték föl, míg az én fórumozásom a fiamat egyszerűen nem érdekli).

Szóval nagyjából ilyen volt II. András neje. Melinda pedig „anti-Gertudis” Börcsök szerint. Melinda a tradicionális nőideál. Akit a társadalom, a Petúrok, a Bánkok ajnároznak, illetve kamaszkorában az anyukák, apukák vele bezzegnek, merthogy illedelmes, jó tanuló (nem is túl stréber, csak egy picit KISZ-titkár stb.), ugyanakkor (Börcsök szavaival) Melindának „semmi különös tehetsége, hajlama nincs, a családi élet teljesen kielégíti. Bánk mellé ilyen társ való. Az akaratos, vad férfiak csak szelíd, önállótlan lényeket tudnak elviselni maguk körül”.

[Közbevetőleg: ez is szexizmus. Nősovinizmus. Vagy pedig Börcsöknek be kell bizonyítania, hogy a vad, akaratos nők nem a szelíd, önállótlan lényeket tudják elviselni maguk körül, hanem ők csakis a vad, akaratos férfiakat kultiválják. Ám ezt Börcsök nem tudja bebizonyítani, tulajdonképpen ő is csak a száját jártatja. Babarczy például ezen a fórumon több ízben közölte, hogy ő itt az igazi „férfi” (különösen velem szemben), nem hazudok, ha valaki nem hiszi, előkereshetem a vonatkozó hozzászólásait. Végül Babarczy volt az, aki lelépett, vagyis nem én nem tudtam elviselni őt magam körül, hanem Babarczy nem tudott elviselni engem maga körül. Ez tény. Nem baj, hogy így van, nem nehezményezem, csak jelzem: Börcsök állítását tökéletesen cáfolja.]

 

A lényeg viszont a következő: Börcsök Mária csak másodsorban örül annak, hogy a „barátnője” szerencsétlenül járt, elsősorban annak örül, hogy a szülei koppantak egy jó nagyot, hiszen az öregek éveken át azzal nyúzták, hogy miért nem vagy te is olyan, kislányom, mint az Erzsike?!, végül Börcsök joggal kérdezhette meg az édesanyjától: Igen? Már, hogy azt akarjátok, legyen nékem is abortuszom?

Alapvetően erre vonatkozik az öröm. Nem menteni akarom ezzel Börcsök Máriát, eszem ágában nincs ilyesmit tenni, de hozzátartozik az igazsághoz. Nem muszáj tökéletes hasonlatra törekednünk, már csak azért sem, mert olyan nincs („minden hasonlat sántít”), elég, ha a lényeget érinti autentikusan az allegória. Az persze más kérdés, hogy rosszul teszi az esszéista, ha hülyét csinál magából publikálás közben. Vagyis Börcsök szövege, ebben a formában, nem a Kortársba való (ott jelent meg először, ha jól emlékszem), hanem egy pszichiáter díványán kellett volna „megvallania” (vagy a templomban meggyónnia, ízlés szerint).

 

 

Előzmény: Törölt nick (15988)
sasa subotic Creative Commons License 2009.05.30 0 0 15989
Ki az a Babarci Eszter?
Törölt nick Creative Commons License 2009.05.30 0 0 15988

Örült volna neki, ahogy én örültem, amikor egyik barátnőmet, aki eminens tanuló volt, és ráadásul még körömlakkot se használt, aki mindig időben járt haza, akitől egész családom el volt ragadtatva – abortuszügy miatt eltanácsolták az iskolából.” (Börcsök: Mire gondolsz, Éva? C. E. T. Budapest 2002, 13. o.)

 

Igen rossz hasonlat, tekintve, hogy Gertrudis és Melinda egyáltalán nem voltak barátnők. Börcsök Mária pedig azt állítja, hogy a saját barátnőjével kapcsolatban érzett hasonlóan, mint Gertrudis Melindával szemben. Vagy fogalma sincs a barátságról, sose érzett még ilyesmit, vagy pedig valamiféle "női barátságról" beszél (tévesen), ami kimerül az azonos nemű vetélytárssal való rivalizálásban. Úgy tűnik, Börcsök Máriának rokonszenves a bosszú mindenek felett (minden áron) attitűd. Ez valóban nemtől függetlenül jellemzője lehet bárkinek (szerintem elég beteges szokás, szintén függetlenül attól, hogy nő vagy férfi gyakorolja).

Előzmény: Törölt nick (15987)
Törölt nick Creative Commons License 2009.05.30 0 0 15987
Stoppermutter válasz | 2009.05.29 15:30:17 © (15984)

Na ja. Ha a Barikád és az Echo TV kéz a kézben mondják, akkor nem is lehet kétség.

Előzmény: ==T== (15982)

 

Az ironikus megfogalmazásból úgy tűnik, nem hiszel a Barikádnak, az Echo tévének, és még akkor sem hiszel nékik, ha „kéz a kézben” állítják, hogy a cigány eleve más, és soha nem is lehet olyan, mint a „magyar” (értsd a nem cigány), ti. épp azért merthogy cigány.

Világos. Csakhogy, ha jobban odafigyelsz, észreveheted: te is „kéz a kézben” állsz a cigánygyűlölő rasszistákkal, magyarán te is rasszista vagy, csak más előjellel.

 

Mindenekelőtt idézem egy korábbi hozzászólásodat, szó szerint és persze teljes terjedelmében:

 

Stoppermutter válasz | 2009.05.29 14:52:13 © (15983)

Pusztán már a biológiai különbségek is szülhetnek eleve eltérő, egyedi, csak az adott nemre jellemző gondolatokat, érzéseket, érzelmeket. Szülnek is.

 

A társadalmi státusok különbözőségei erre még rátesznek egy jókora adaggal, a vallási dogmák és előítéletek pedig tetézik mindezt, tehát a nőnek, nőknek igenis kialakult egy egyedi, csak rájuk jellemző gondolatvilág, amit egy férfi sosem érthet meg teljesen, legfeljebb ráérezhet és elfogadhat, de nem tarthajta magáénak.

Előzmény: Marcus Luccicos (15981)

 

Most pedig négy szót, de lényegében csak egyetlen fogalmat változtatok meg ugyanabban a szövegben (pirossal kövérítve):

 

Pusztán már a biológiai különbségek is szülhetnek eleve eltérő, egyedi, csak az adott fajra jellemző gondolatokat, érzéseket, érzelmeket. Szülnek is.

 

A társadalmi státusok különbözőségei erre még rátesznek egy jókora adaggal, a vallási dogmák és előítéletek pedig tetézik mindezt, tehát a cigánynak, cigányoknak igenis kialakult egy egyedi, csak rájuk jellemző gondolatvilág, amit egy magyar sosem érthet meg teljesen, legfeljebb ráérezhet és elfogadhat, de nem tarthatja magáénak.

 

Na most ugyanezt eljátszhatjuk a szövegeddel úgy is, hogy a „nő”, illetőleg a „cigány” szó helyébe a „zsidó” szót, vagy a „néger” szót, vagy a „homoszexuális” szót írjuk, csak ez utóbbi esetében a „magyar” helyébe a „heteroszexuális”, esetleg a „normális ember” kerül értelemszerűen.

 

Érted már, hogy mi a különbség a „csak rájuk jellemző gondolatvilág”, illetve a logika kritériumai között? Te nyilván nem akarsz rasszista lenni, nincsenek efféle biológiai, családi, társadalmi indíttatásaid (nem hiszel a Barikádnak, az Echo tévének stb.), mégis rasszista vagy. Objektíve. Miért? Mert hibásan gondolkodsz. Nem női módon, nem férfimódon, hanem logikailag hibásan. Vagyis épp a te példádon lehet a legjobban bizonyítani, hogy a logika nem szubjektív tünemény, hanem objektív, nemileg semleges tudomány.

Azért mondom, hogy rasszista vagy (akár akarod, akár nem), mert tágabb értelemben véve a szexizmus is rasszizmus. Márpedig te nyilvánvalóan szexista vagy akkor, amikor azt állítod, hogy a gondolatok, a logikai következtetések ivarilag vannak determinálva. Tegyük hozzá: a te szöveged nem hímsoviniszta, hanem nősoviniszta szexizmus. Miért? Mert „elfelejtetted” leírni az állításod pandanját, mármint hogy „a nő sem értheti meg soha teljesen a férfit”. Vajon miért felejtetted el? Netán az volna az álláspontod, hogy a nő magasabb rendű lény? Szerinted a nő képes belelátni a férfi agyába, csak a férfi nem képes azonosulni a „női gondolattal”?

Nos, ezért mondom, hogy a szöveged intellektuálisan (más előjellel persze, de lényegileg) a Barikád és az Echo tévé nívóján mozog. Mindegy, mit érzel a lelkedben, mert nem az érzelmeid szépsége, hanem a szöveged rútsága jelenik meg a képernyőn. És pontosan ezért nem elhanyagolható dolog a logika. Nem elegendő csak „belül érezni” a lelket szétfeszítően nagy igazságot (például a Barikáddal szemben), hanem értened kell a vélekedéseid pontos, szabatos, világos megfogalmazásához is. Mert a gondolat nem egyéb, mint megfogalmazott érzés. Nota bene nem a létező érzés a gondolat, hanem a megfogalmazott érzés.

 

Ezt írod: „A társadalmi státusok különbözőségei erre még rátesznek egy jókora adaggal, a vallási dogmák és előítéletek pedig tetézik mindezt, tehát a nőnek, nőknek igenis kialakult egy egyedi, csak rájuk jellemző gondolatvilág, amit egy férfi sosem érthet meg teljesen…”

 

Két kérdésem van (ha már a vallási dogmákat is idecibáltad). (1) Mit nem ért meg a férfi konkrétan, melyik nőre, a muszlim, vagy a keresztény nőre vonatkozó vallási dogmát nem érti? Illetve (2) melyik nő különleges, „egyedi” a férfihoz képest, aki csadort visel titokzatosan, a férfi számára vallásilag megközelíthetetlen nőségében, vagy az, aki eszelősen gyűlöli a férfit (általában a férfit), merthogy a disznaja csador viselésére kényszeríti a nőt (általában a nőt)?

Azért indokoltak a kérdések, mert a „vallási dogmák” tekintetében minimum kétféle nőt ismerünk. Olyat, aki számára nem külső kényszer a csador viselése, illetve olyat, aki irtózik a csadortól. És, hidd el, nincs ebben semmi misztikum! Különösen női titokzatosság nincsen.

 

Valljuk meg, Madách rendesen elnagyolja Éva figuráját, ám az Ember tragédiájából is kiviláglik: nincs általában vett férfi és általában vett nő (miként nincs általában vett zsidó, cigány, néger stb.), és ami a Bánk bánban még világosabb, Katona drámája tulajdonképpen erről szól.

Kérdezem tehát: melyik nőt nem érti a férfi „biológiailag” meghatározottan? Melindát? Gertrudist? Ti. Gertrudis (a feministák ősanyja) lenézi Melindát. Gertrudis nem a férfit veti meg (sőt inkább hasonulni igyekszik hozzá), hanem a nőt, illetve a nő egy maghatározott típusát nézi le. Olvasd csak el! És ami nem pusztán Katona József hímivarú kitalációja, ugyanis a Gertrudisszal azonosuló, erősen nőpárti Börcsök Mária szó szerint ezt írja könyvében: „Ottó tervéről a királyné nem tudott. Aludni ment, álmos volt, hiszen őt is megitatták, félreállították az útból. Ilyen értelemben valóban igaz, amit vérébe rogyva mond: ártatlanul kell meghalnia.
Milyen értelemben nem igaz?
Hogy ha nem is ő találta ki Melinda elcsábítását, és nem is kerített alkalmat rá, mint Arany balladájának a
Zách Klárának Erzsébet királynéja, szíve mélyén akarta, hogy ez a mintaasszony szerelmi bonyodalomba keveredjék. Örült volna neki, ahogy én örültem, amikor egyik barátnőmet, aki eminens tanuló volt, és ráadásul még körömlakkot se használt, aki mindig időben járt haza, akitől egész családom el volt ragadtatva – abortuszügy miatt eltanácsolták az iskolából.” (Börcsök: Mire gondolsz, Éva? C. E. T. Budapest 2002, 13. o.)

 

Ismétlem: mindezt egy értelmiségi (értsd: szellemi foglalkozású) nő, a CEU egykori rektora írja. Hogy örült, amikor a barátnőjét kicsapták az iskolából. Vagyishogy nem szánja, sajnálja a nő a másik nőt annak „abortuszügye miatt” (ami önmagában véve is szörnyűség), hanem örül, hogy a barátnőjét még pluszcsapás is éri: „eltanácsolják az iskolából”.

Börcsök szerint a „királyné áhította, hogy Melinda szerelmi bonyodalomba keveredjék…” (14. o.)

 

Női lélek? Nem. Emberi lélek. Vannak ilyen férfiak is. Nincs ebben semmi titokzatos, semmi érthetetlen. Gertrudis is nő, Melinda is nő.

Jágó pedig férfi. Míg Börcsök Mária nő. Mégpedig olyan nő, aki így fogalmaz: „Othello nem azért fojtja meg Desdemonát, mert ő maga olyan ártatlan, nemes jellem. Valamikor ő is udvarolt Jágó feleségének, ám Jágó a megfojtásnál sokkal rokonszenvesebb módot talált a bosszúra: megmutatta, milyen nagy különbség, ha mi szeretjük mások feleségét, vagy a miénket szereti valaki.” (16. o.)

 

Börcsök Máriának tehát Jágó rokonszenves. Mert Jágó nem öl (mint a vérnősző „férfibarom” általában), hanem „csak” ölet. Bosszúért lihegve ölet. Börcsök Máriának ez a rokonszenvesebb attitűd, nem az ölés, hanem az intrikus gyilkoltatás. Rendben van, értem én, ízlés dolga. Ám a tény akkor is tény: Börcsök Mária nő, Jágó pedig férfi. Mi a különbség?

 

És a végtelenségig sorolhatnám a példákat, nem teszem, már ennyiért is törölni fogják a hozzászólást, de nem is szükséges, mert így is bizonyított az alapállítás: nincs általában vett férfi, általában vett nő, nincs általában vett cigány, zsidó stb.

Vannak persze a nemeknek, rasszoknak, fajoknak, fajtáknak „sajátos” jellemzőik is, ám aki ismeri a logikát, pontosan tudja, az „általános”, az „egyedi”, illetve a „sajátos” fogalmak nem ugyanazt jelentik a tudományban.

 

 

Törölt nick Creative Commons License 2009.05.29 0 0 15986

„Botorság. 

Pusztán már a biológiai különbségek is szülhetnek eleve eltérő, egyedi, csak az adott nemre jellemző gondolatokat, érzéseket, érzelmeket… a vallási dogmák és előítéletek pedig tetézik mindezt.”

 

 

Azzal, hogy valaki nagyhangon keveri az érzésvilág, a psziché, a tudat (tudatvilág), illetve a gondolkodás (gondolatvilág) fogalmait, még nem cáfol meg semmit. Csak a szimpla agresszivitását, durvaságát manifesztálja.

A biológiai meghatározók, érzések, érzelmek, főként a vallási irracionalitások, dogmák, előítéletek nem logikai kategóriák. Semmi közük a gondolkodáshoz.

Polgár László a szexizmus elleni jogos haragjában egészen odáig megy, hogy a sakkot nem tekinteti fizikai sportnak, azt állítja, hogy a nő a sakkban a férfival azonos teljesítményre képes. Ebben nyilván nincs igaza Polgárnak (a sakk fizikai sport is), de csak ebben az egyben téved. Nincs ugyanis női Spanyol megnyitás és férfi Spanyol megnyitás, nincs külön női és férfi Nimzoindiai védelem, mi több: még a Csigorin-változat logikája sincs biológiailag meghatározva… Továbbá: nincs női és férfi radioaktivitás (ezt Marie Curie tudta pontosan). Nincs külön női, külön férfi megítélése például az auschwitzi népirtás tényének… Vagyis nincs női logika és férfilogika. A logika természettudomány, objektív törvények, semleges gondolkodási szabályok gyűjteménye. Olyan persze van, hogy nők is, férfiak is buzgón keverik az érzésvilág fogalmát a gondolkodás fogalmával, keverik az értést a megértéssel, sőt a „ráérzéssel”, az „elfogadással” is, ám ami a dolog lényegén semmit sem változtat. Tudatlanul okoskodó emberek voltak is, vannak is, lesznek is.

 

Stoppermutter válasz | 2009.05.29 14:52:13 © (15983)

... a nőknek igenis kialakult egy egyedi, csak rájuk jellemző gondolatvilág, amit egy férfi sosem érthet meg teljesen, legfeljebb ráérezhet és elfogadhat, de nem tarthajta magáénak.

Előzmény: Marcus Luccicos (15981)

 

Ha egy nő azt állítja (és bizonyítja!), hogy a háromszög belső szögeinek összege az euklideszi vonatkoztatási rendszeren belül 180 fok, akkor azt az épeszű férfi nyugodtan „elfogadhatja”, „magáénak tarthatja”. Sőt nem is muszáj „ráéreznie”, éppen elég, ha érti, miről van szó.

De tovább megyek: például Morvay Krisztina „gondolatvilágát” nem azért nem tudja, nem akarja „magáénak tartani” az épeszű férfi, merthogy biológiai, vallási okok miatt nem képes „ráérezni” a nőnemű emberlények „érzésvilágra”, hanem egészen másért. Durvábban (de érthetőbben) fogalmazva: Morvay nem azért hülye, mert nő, nem azért beszél baromságokat, nem azért nem képes bizonyítani egyetlen állítását sem, merthogy „igenis kialakult egy egyedi, csak [a nőre] jellemző gondolatvilága”, egyáltalán nem így van, tudniillik Morvay szó szerint ugyanazt vallja, amit vallanak vele együtt originális férfiak. El lehet olvasni (nem szégyen az), a sajtó dugig van velük.

 

Nem tudom, a nickedben a „mutter” szó mit jelent, de nem is érdekes, mert amit most mondok (jó tanácsként), nők is, férfiak is nyugodtan megszívlelhetik. Ha az ellenvéleményedet (valamely vitában) szerényebben, visszafogottabban vezeted elő, például nem a „botorság” minősítéssel nyitsz élből, akkor gyakorlatilag mondhatsz szinte bármit, nagyon nem égsz le az olvasóid előtt. Ha viszont durvulsz, egyébként azt is szabad, csak akkor nagyon-nagyon cáfolhatatlannak kell lenned! Különben akadhat, aki megkér rá az interneten: meséld már el, hogyan „szül” a „biológiai eltérés” Morvay Krisztinánál „eleve eltérő, csak a nőre jellemző gondolatokat”, hogyan szül kódolt antiszemitizmust például a hímnemű Vona Gábor ítéleteihez képest? Illetve milyen eltéréseket szült a biológia például Ancsel Éva és Karl Marx gondolkodásmódja között?

Konkrét kérdések ezek, lehet rájuk konkrétan válaszolni.

Ha pedig képes vagy konkrétan válaszolni, akkor akár durvulhatsz is (legföljebb néhányan fanyalognak majd, nem számít), ám ha nem vagy képes érdemben válaszolni, akkor bizony mosolyognak majd rajtad az emberek. Lehetsz nő, lehetsz férfi, nincs jelentősége.

 

 

Előzmény: Stoppermutter (15983)
Kékszakáll Creative Commons License 2009.05.29 0 0 15985
Te Té!
Előzmény: ==T== (15982)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!