..amúgy meg még mindig nem értem, miért kellene tartanunk botránytól a filmmel kapcsolatban - hacsak nem keltenek egyesek botrányt...
(pl. a Jobbik mit szól hozzá? nem akarják mondjuk ..betiltani?:-))))))
"Ez igaz. Valóban "szarnak"...
Egyesek hogy joggal, az mondjuk kérdéses).
De akkor viszont nem kell álszentül szemforgatva
azon csodálkozni ha ezen "kettesek" felháborodnak...
Akkor viszont be kell nyíltan vállalni : mi provokálni, magyargyalázni akarunk és "szarunk a politikai érzékenységetekre" , mink akkor is megmutatjuk...
És akkor a következményeken sem kell csodálkozni (olyan nagyon)... No meg akkor a saját "érzékenység" is köznevetség...:)
(Most képzeljünk csak el reakciókat egy XX. századi "fikázós" történelmi filmhez, Szamuelyvel, KunBélával, Rákosival Aczél Gyurival....:)) "
-----------
No, tegnap mikor így reagáltam Probatbicol-vagy akárhogy is hívják most- beírására, ezt szarkazmusnak szántam...
Erre eset mit látok?
Hillert amint Judith Várnai Shorer-el együtt bejelenti az izraeli-magyar koprodukciókat, elsőként Theodor Herzl életéről...:))))
Na, van egy tippem, hogy ez pl.nem fikatív hangvételü film lesz...:))
Bár az Uganda prozsekten mit el lehetne röhögni...
Arra példa, hogy fel lehet dolgozni valamit azonnal a humor eszközével is.
(Különben Chaplin amikor forgatta a filmet nem tudott a táborokról és arról, mennyire kegyetlen a háború (és Hitler). Utólag azt nyilatkozta, ha tudja, nem csinálja meg...)
Kedves Pixy, egyszer, csak úgy próbaképpen, jó lenne levenni a szemellenzőt!
Hátha nem rossz úgy se.
Aztán nyugodtan tedd vissza, de egyszer azért próbáld meg...
Nem láttam még a Magyar vándort - a bemutató alapján jókat lehet rajta röhögni.
De most nem erről akarok írni. Mi a baj a szinkronizálással?
A magyar szinkron hagyományosan kiváló. Az utóbbi időben sajnos itt is teret hódított a futószalagmunka és vannak silányabb dolgok, de azért ne mondjunk már le a szinkronról!
Én szerencsés véletlen folytán eredetiben is megértem a német, francia és angol filmeket, de sokkal jobban szeretem őket szinkronizálva.
Más élmény.
És miért ne legyen egy kicsit több munkája egy csomó remek magyar színésznek?
Kedvencem Majsai Nyilas Tünde pl. Ahogy az 2 hete egy truffaut-filmben Bernadette Lafont-ot szinkronizálta - zseniális volt!
Ilyen alapon Szechenyi lett volna az egyik utolso aki filmet erdemelt! Mert amiket mondott azzal a Petofivel egyetemben a Koronarol...Hat nem egy micisapka szint volt.
Sot, horribile dictu, meg a Budapest elnevezest is is O javasolta eloszor, olyan indokkal tamogatta, hogy hasonlit Bukarestre es az jo mert akkoriban az utobbinak jobb hirneve volt a vilagban. Fuj a roman berenc.
Szoval nezni akarod a politikai kornyezetet, jobbikos piacot akasrz kutatni? Akkor a Szechenyi filmet be kell tiltani!
Ja, hogy az otletedet ilyenkor nem kell alkalmazni...
Betenne valaki egy pozitív kritikát a filmről?
Csak az összehasonlítás végett.
Erőltetett lábszagú poénok (az egyik kritika szerint Szeszélyes Évszakok feeling), nulla cselekmény, öncélú bohóckodás.
Mindenesetre felesleges lesz sorbaállni a jegyekért erre a fosra.
Külön felháborító, hogy súlyos milliókkal támogatta az állam. Ilyenkor persze nem érvényes a liberális filozófia a piac mindenhatóságáról.
Ennek több oka is van, több oka is lehet. Pl. azért, mert akik látták, azoknak jelentős része átélte azt az időszakot. Azon kívül olyankor mutatták be, amikor volt még egy kis "illegális" hangulata. Egyébként pedig jó film, jók a poénok, és a képi megoldások is.
De azért próbáld elképzelni azt az esetet, hogy Auschwitzot egy ilyen jellegű film előzmény nélkül mutatna be. Mint ahogy a "Tanú" is kelthet rossz érzést; mintha az a korszak annyira vidám lett volna. Mennyire más lett volna a hangulata a filmnek, ha Pelikán elvtársat, vagy a pap cellatársát mondjuk az első kihallgatásuk után mutatták volna. Vesd össze a Terror Házát a Tanúval!
Pontosan erről beszéltem: Auschwitzról már annyi film készült, annyit írtak, beszéltek, hogy az emberek döntő többsége tisztában van azzal, mi történt ott. Eljutottunk oda, hogy Auschwitz "elbír egy paródiát". De még véletlenül sem egy könnyű, horribile dictu vidám, szórakoztató, hanem kizárólag - ahogy írod - egy szívfájdító paródiát.
Lefordítva amit írtál: a filmek szinkronizálása védi a magyar nyelvet, és terjeszti a magyar nyelvi kultúrát a többi nyelv rovására. Azaz aki a szinkron ellen beszél, az magyar(nyelv)ellenes.
Ez nem az én véleményem, ez abból következik, amit te itt írtál.
Emberek!
Ha valaki egy olyan nemzetet amely túlélt tatárt, törököt, habsburgot, muszkát, félt egy filmtől, az olyan mértékben lenézi ezt a nemzetet, ami nálam kimeríti a magyargyalázás fogalmát.
Persze én csak egy barom vagyok...
Gyaloggalopp rulezik! :)
Szerintem is kellenek a jó történelmi paródiák. Magyarországon csak egy baj van ezzel: előbb kellenének a jó történelmi filmek, amiknek utána el lehetne készíteni a jó paródiáit. De ha nincs mit parodizálni, könnyen úgy érezhetik sokan, hogy magát a történelmet parodizálják. Amit akár gyalázkodásnak is lehet értékelni.
Butuska vagy. Ezt úgy kell érteni, hogy a magyarokat az ide nyílt kebellel befogadott hálátlan idegenszívűek gyalázzák, akik visszaélnek a nyugodt többség bizalmával, de egyszer nagyon rá fognak erre a sompolygásra baszni.