Keresés

Részletes keresés

Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.05.05 0 0 2983

Én szedtem le egyelőre. Annak idején ideiglenesen készült, amíg nem lesz jobb, aztán meg nem tudtam hozzányúlni. Gondolkodom, hogy legyen.

Előzmény: christy1987 (2978)
Yreg Creative Commons License 2007.05.05 0 0 2982
Örülök, hogy van hozzáférésed. :) De eléggé pang a fórum... (nem kéne "reklámozni" kicsit az oldalt?)

A Herkules munkái topicban még mindig van jó sok "szemét"... A Keres-kínál rovat meg nem jön be nekem sem. :)
Előzmény: christy1987 (2978)
Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.05.05 0 0 2981
Köszi! Bocs!
Előzmény: deirdre (2979)
deirdre Creative Commons License 2007.05.05 0 0 2980

Yreg: Örülök, hogy hasznát vetted.

 

Előzmény: Yreg (2974)
deirdre Creative Commons License 2007.05.05 0 0 2979

Szürke Csacsi!

 

Szívesen a könyv adatait... Hm..

christy1987 Creative Commons License 2007.05.05 0 0 2978
Üdv! A pár szemét alatt az egész keres-kínál rovatot értetted? :) Mert lehet benéztem valamit, de nem jön be... :) Chris
Előzmény: Szürke Csacsi (2976)
Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.05.04 0 0 2977
Az Európa honlapján még mindig "előkészületben" van az Alibi. Hrmpf.
Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.05.04 0 0 2976
JÓ HÍR!!!!!!!!! Ma kaptam újra hozzáférést a honlaphoz (http://agathachristie.vcd.co.hu/), ki is töröltem egy rakás szemetet, amit így öt perc alatt tudtam. A gond csak az, hogy a jövő hét elején vizsgázom, meg le kell adnom egy rakat házidolgozatot, amik persze még nincsenek kész, úgyhogy most nagyon nem ezzel kéne foglalkoznom, de azért igyekszem a hétvégi programomba bzsúfolni, amit lehet. Félek, hogy megint elveszítem a teljes hozzáférést... de ha nem, akkor hurrá!
Előzmény: Yreg (2962)
guminő Creative Commons License 2007.05.04 0 0 2975
oh, köszönöm!!!!
Előzmény: Yreg (2970)
Yreg Creative Commons License 2007.05.04 0 0 2974
Szia Deirdre! :-)

Nem írta le még senki angolul a szöveget; most neked nagyon köszönöm! :)
Igen, az 1970-esben van bent rendesen. Aztán a másik Fekete Könyv-kiadásban (amelyiknek nem az öregasszony van az elején, hanem a pár) kimaradt a

"It has been a great pleasure to know you,' she said.
Then she walked across the tarmac and got into the plane." rész. A 2005-ös kiadásnál újrafordították ezeket a sorokat, és így lett olyan értelmetlen, hogy "öröm volt neki megismerkedni magával". Remélem, az dei utánnyomásban kijavítják.
Előzmény: deirdre (2973)
deirdre Creative Commons License 2007.05.04 0 0 2973

Szia Yreg! :-)

 

A Caribbean Mystery utolsó sorai:

 

'Ave Caesar, nos morituri te salutamus' he said.

'I'am afraid,' said Miss Marple, 'I don't know very much Latin.'

'But you understand that?'

'Yes.' She said no more. She knew quite well what he was telling her.

'It has been a great pleasure to know you,' she said.

Then she walked across the tarmac and got into the plane.

 

Tudom, hogy régebbi hozzászólásokban beszéltetek erről, én most nem lapozok vissza, lehet, hogy már ezt is leírta valaki, akkor elnézést - de volt már itt nem egy ismétlés úgyis.

 

Az 1970-es kiadásban ugyanez a szöveg szépen magyarul ott van.

 

 

Előzmény: Yreg (2946)
deirdre Creative Commons License 2007.05.04 0 0 2972

Szia Szürke Csacsi!

 

Rejtély az Antillákon Európa Könyvkiadó 1970

Fordította: Rubin Péter

Fordítás alapja: A Caribbean Mystery (Fontana Books, Collins, London, 1968)

ISBN-szám 1970-ben még nem létezett. Minden könyvkiadónak volt saját "nyilvántartása"

Így tehát ennek a könyvnek a száma: EU-62-d-7071

Előzmény: Szürke Csacsi (2953)
rabótnyik Creative Commons License 2007.05.03 0 0 2971
Ráadásul 13 regény.
Előzmény: Yreg (2970)
Yreg Creative Commons License 2007.05.03 0 0 2970
Szia guminő! :)

Ezen az oldalon találsz minden könyvhöz leírást a 'Könyvek' részben, bár ezek a könyvek fülszövegei és nem konkrét tartalmak.

Itt it vannak tartalom (és fülszöveg) leírások. (erre a fórumra regisztrálni kell)

Ajánlom még figyelmedbe az agathachristie.lap.hu -t is, jobb oldalon sok könyvismertető linkje van az Ekultúráról és máshonnan.

A 12-ből egyébként három könyv nem is krimi, hanem (álnéven írt) romantikus regény. (befejezetlen portré, az élet súlya, az óriás kenyere)
Előzmény: guminő (2969)
guminő Creative Commons License 2007.05.03 0 0 2969
1. Balhüvelykem bizsereg

2. A befejezetlen portré

3. Harmadik lány

4. Holttest a könyvtárszobában

5. Az élet súlya

6. Ház a világ végén

7. A sors kapuja

8. Az ijedt szemű lány.

9. A láthatatlan kéz

10. Úticélja ismeretlen

11. A fogorvos széke– Az óriás kenyere

12. A kristálytükör meghasadt

 

 ezek a regények

guminő Creative Commons License 2007.05.03 0 0 2968

 

 

Kedves fórumozók! Segítséget kérnék. Készülő krimim főhőse egy lány, akinek az anyja Agatha Christie rajongó volt. Van 12 regény, amiről a fejezetek lesznek elnevezve, de a nagyját nem találtam meg sehol. Nem tudtam sok helyen keresni, az igaz. Hol lehet a neten pontos tartalmiösszefoglalót találni? És mnidegyikből kellene egy-egy idézet, ami illik bele. S.O.S. az idézet ne olyan fontos, inkább a tartalom.Aki tud valamit, a kevercs@freemail.hu-ra küldje! Köszönöm

rabótnyik Creative Commons License 2007.05.01 0 0 2967
Annak idején ( a 80-as évek elején) a Szabad Föld Magazin jelentetett meg először jó néhány novellát. Kisgyerekként olvastam ebben pl.a Menedék c. Miss Marple-elbeszélést, de a "The Hound of Death "történetei közül is több felbukant ( Kék váza rejtélye, A rádió)
Előzmény: Szürke Csacsi (2966)
Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.05.01 0 0 2966

Nahát! Megnyugodtam. Mert hogy sose láttam ezt a könyvet, úgyhogy furcsálltam is, hogy létezhet, de hát akkor nincs is ilyen :) Regényújság... megáll az ész.

Előzmény: Yreg (2965)
Yreg Creative Commons License 2007.05.01 0 0 2965
Egyik sem. :) A Rakéta Regényújságban jelent meg a Gyöngyöző cián-hoz és A kutya se láttá-hoz hasonlóan, a 80-as években.
Előzmény: Szürke Csacsi (2964)
Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.05.01 0 0 2964
Megvan-e valakinek a Zátonyok közt első kiadása? A kezemben volt tegnap az egyik 1990-es évekbeli kiadás és abban láttam, hogy a fordítást 1984-ben készítette Szendrő Borbála. De nem tudom, ki adta ki a könyvet. Vagy Európa, vagy Magvető, gondolom. De melyik?
Yreg Creative Commons License 2007.04.30 0 0 2963
Ja, látom, kinyomoztad már. Akkor mindegy. :)
Előzmény: Yreg (2962)
Yreg Creative Commons License 2007.04.30 0 0 2962
Az Úticélja ismeretlen kék hungás változata 1989-ből való. A Herkules munkáit sajnos nem tudom.

Tényleg jó lenne, ha megcsinálnád a "takarítást" a honlapon, még ha csak nyáron, akkor is. :)
Előzmény: Szürke Csacsi (2952)
Arrak Creative Commons License 2007.04.29 0 0 2961
Szivesen.
Előzmény: Szürke Csacsi (2960)
Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.04.29 0 0 2960
Köszönöm szépen!
Előzmény: Arrak (2959)
Arrak Creative Commons License 2007.04.29 0 0 2959

Nem - annyira nem:).

 

Egy marék rozs

 

2002, Európa
Borbás Mária fordította - 256 oldal
ISBN 963 - 07 - 7213 - 2

 

 

Rejtély az Antillákon

 

2001, Európa
Rubin Péter fordította - 247 oldal
ISBN 963 - 07 - 7000 - 8

Előzmény: Szürke Csacsi (2958)
Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.04.29 0 0 2958
Köszi! A 2002-es rozshoz és a 2001-es Antillákhoz tudnál mondani mást is? pl. ISBN, oldalszám, fordító (bár az gondolom, változatlan)? Vagy ez túl nagy kérés?
Előzmény: Arrak (2957)
Arrak Creative Commons License 2007.04.29 0 0 2957
Az Antillák közül az utolsót tudom, a méregzöldet. Az 2001es.
Előzmény: Szürke Csacsi (2953)
Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.04.29 0 0 2956
Köszi! Mindjárt felviszem.
Előzmény: Arrak (2954)
Szürke Csacsi Creative Commons License 2007.04.29 0 0 2955
A kék hungásoknak időközben kinyomoztam az évszámát. Hiába, az ember tanul a Mestertől ;)
Előzmény: Szürke Csacsi (2952)
Arrak Creative Commons License 2007.04.29 0 0 2954

Nekem megvan - és 2002 - es.

 

A Rejtély az Antillákon utolsó sorairól pedig sok szó esett már:) - csakugyan olvass vissza, ha érdekel.

Előzmény: Szürke Csacsi (2947)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!