A minap egy tudományos híradásban fekete-lyukak ütközésének gravitációs impulzusainak észleléséről adtak tájékoztatást.
A beszámoló szerint az észlelő műszer két 6 km hosszú lézernyaláb segítségével működik. A nyaláb egyikének az impulzus hatására hullámhossz megnyúlást észleltek.
Teóriám szerint a világmindenség "horizontjáról" hozzánk érkező fény vöröseltolódását nem a fényforrás távolodásától, hanem fény útja mentén lévő gravitációs mezők rendszeres változásai idézik elő, mintha impulzusok érnék, ugyan úgy ahogyan a fekete-lyukak találkozásának gravitációs impulzusi is korrigálták a mérőműszer fény nyalábjainak hullámhosszát.
" a forgó kerület mentén nem lehet szinkronizálni az órákat, a méterrudak pedig a mérés során mozognak egymáshoz képest, tehát a kerület mérése, definiálása nem egyértelmű. "
Elég 1db óra, az is csak a fordulatszám meghatározásához. Méterrúdból is elég 1db - ami nem mozog - az átmérőt megmérni -, majd kiszámítjuk a kerületet.
Azaz: a forgó kerület mentén nem lehet szinkronizálni az órákat, a méterrudak pedig a mérés során mozognak egymáshoz képest, tehát a kerület mérése, definiálása nem egyértelmű.
Értelek már, de a "kontrakció nuku?" megjegyzésed félrevezetett. Nem nuku, láthatod. Akik utánaszámoltak, úgy találták, hogy az ellipszis (vagy ahhoz hasonló) lesz:
Nem érdemes kerekes vonattal példálózni, mert a kerekeknek még a vonat rendszerében is torzulniuk - zsugorodniuk kellene ( ha a kerék rideg, akkor meg bereped).
A kalauz nem csak azt tapasztalja, hogy a bakter és az állomásfőnök órái lassabbak, hanem azt is, hogy e két jóember órája nincs szinkronban egymással, azaz az állomásfőnöké siet a bakteréhez képest. És ez a sietés biztosítja, hogy még a lassabb járás ellenére is többet mutasson az állomásfőnök órája a kalauzénál a találkozáskor. Aztán a vonat továbbhaladtával ez a sietés persze ledolgozódik.
A kalauz állomáson áthaladáskor megmutatja az óráját az állomásfőnöknek, aki konstatálja, hogy a kalauz órája kevesebbet mutat az állomásénál.
A kalauz belátja, hogy ez vitathatatlan tény, miközben azon töpreng - miként tudná igazolni, hogy az állomások órái lassabban járnak az övénél. Mert ennek állítólag így kellene lennie.
A kalauzé lassabban jár - a bakter mérései szerint. E boldolt rész nélkül nincs értelme a mondatnak. A kalauz mérései szerint pedig a bakteré jár lassabban. Pedig a bakter nem gyorsult fel, ő végig inerciarendszer.
" Jogértelmező itt pusztán elterelő hadműveletbe kezdett. Mert ő valójában azt hiszi, hogy az órák a felgyorsítástól "lassulnak le", és a méterrudak is attól "mennek össze". "
Ácsi, én nem hiszem, hanem vélem!
Amíg a vonat áll, a kalauz órája ugyanúgy jár, mint a bakteré, de ha a vonat már halad (felgyorsult), a kalauzé már lassabban jár. Nincs ezzel semmi gond, ez jön ki az elméletből.
Jogértelmező itt pusztán elterelő hadműveletbe kezdett. Mert ő valójában azt hiszi, hogy az órák a felgyorsítástól "lassulnak le", és a méterrudak is attól "mennek össze". A tudomány által mindez idáig felderítetlen erőhatások következtében. Ezért nem ért egyet veled, s koránt sem amiatt, hogy nem volna szőrszálhasogató. Hasogatna ő, csak épp fogalma sincs, hol a szőr, amit hasogatnia kellene.
Relativisztikus sebességű vonatra utaltam - kissé rövidítve. Az pedig olyan vonat lenne, amelyen - a bakter rendszeréből vizsgálva - markánsan megmutatkoznának a relativisztikus mechanika által prognosztizált jelenségek.
"... Egyetértesz ezekkel?"
Nem vagyok annyira szőrszálhasogató, hogy egyetértsek, tehát nem értek egyet.