Keresés

Részletes keresés

ketni Creative Commons License 2021.01.14 0 1 224

Túlságosan szabadon és önkényesen rokonítasz fogalmakat, gyököket.

Van tényleg köze a medencének és a medernek a vályulathoz, vályáshoz.

Ez a "vál" gyök viszont teljesen más szempontból nevezi el a tárgyakat, jelenségeket, mint a mezsgye stb.

A két gyök NEM AZONOS tulajdonságát fogja meg a dolognak.

A mezsgye és a választ tehát közel sem rokon jelentésű a gyöke szerint.

Te összekevered a gyök szerinti jelentést és a gyakorlati szerepét, ami szerint valóban el is választ.

Attól, hogy többféle szerepe lehet valaminek, nem jelenti azt, hogy a megnevezése is egyszerre többféle értelmű.

A mezsgye szó esetében pl. nem az elválasztást tekintették mértékadónak, hanem a körüljárást. Ezért hiába el is választ a mezsgye, akkor sem hordozza maga szó

ezt a jelentést.

Előzmény: Carnuntum (221)
Carnuntum Creative Commons License 2021.01.13 0 0 221

Például azt hogy a határ és a mezsgye is elválaszt. A magyar nyelvben árnyalatok vannak. A meder, mezsgye, medence - a körülhatárol fogalommal van kapcsolatban (mederbe terel, mezsgyén halad), ugyanakkor a középhez való igazodással is összefüggésben van: mettől-meddig tart a medence, vagy a mező - a mezsgyéig. A közép fogalmával kapcsolatosan a magról és a mágnesről nem is beszélve.

Előzmény: ketni (220)
ketni Creative Commons License 2021.01.13 0 1 220

"Kár, hogy érdemi választ nem adtál. A felsorolt személyeket pedig nagyban tisztelem."

 

Nem tudom mire gondolsz, a 208. hozzászólásomban megválaszoltam, hogy miért nem lehet az elválasztáshoz köze ezeknek a gyököknek.

Elhiszem, hogy az említett személyeket te is nagyra becsülöd.

Varga Csaba az elválasztást a mál, vál gyökhöz rendeli, a med, ved, ned gyököt a "Go" ősgyökhöz számítja.

A Cz-Fog Nagy Szótár szerint sem tartoznak ezek a szavak az elválasztáshoz.

Mit mondhatnék még mást?

Előzmény: Carnuntum (217)
Carnuntum Creative Commons License 2021.01.13 0 0 218

Senkit nem akarok összezavarni, épp ellenkezőleg. Szeretem alaposan végiggondolni amit állítok pl. hogy hogyan alakulhattak ki a gyökök:

 

A magyar nyelv logikája fiktív tövek helyett arra épül, hogy sok gyök lehet egyszerre hangutánzó, hangfestő és leíró jellegű is, mert különböző ősi szituációkból keletkeztek, ami több érzékszervre is hatott pl. kő, kopog, kopik, kupa, kopasz, csupasz, kovad, csuta stb. szavak esetében. Mert ha két kova követ koppintasz össze, az kopik is, ami pedig lekopott, az kopasz (a szó kezdő hang meg módosulhat). Tehát a gyök vizuális és hallás utáni tulajdonságot is rögzíthet egyszerre, mert az ősképe egy szituáció... ezekből pedig hol a vizuális, hol pedig a hangutánzó, hangfestő irányba képezhető tovább. Tehát a gyök is él... rejtett tulajdonságai vannak. A "kő-ből" indul - k hajlót, görbét, az ő hang pedig sűrüen összeszorult tömeget jelent, ám a továbbiakban képezhető a kornyul - konyul irányba is (a pattintó mozdulat is ilyen, vagy ha eldobsz egy követ) de a kopog-kopik-csupasz irányba is.

Előzmény: ketni (216)
Carnuntum Creative Commons License 2021.01.13 0 0 217

Kár, hogy érdemi választ nem adtál. A felsorolt személyeket pedig nagyban tisztelem.

Előzmény: ketni (216)
ketni Creative Commons License 2021.01.13 0 1 216

"Meder, vagy a medence, középen elválaszt, kettévág vagy határol egy területet..."

 

Tartom a véleményemet. Amit te mondasz az egy hajánál fogva előrángatott érvelés, merő tévedés.

Erősen ajánlatos gyök ügyben tájékozódni Czuczor-Fogarasiból, Marátz Lászlótól, Varga Csabától vagy Mellár Mihálytól, Keresztesi Józseftől.

Nem kell a spanyolviaszt újra felfedezni!

Jó dolog, hogy újat szeretne fölfedezni valaki, de ha teljesen összezavarja a népet, mert meggondolatlan, akkor nagy kárt okoz.

Előzmény: Carnuntum (211)
Carnuntum Creative Commons License 2021.01.12 0 0 211

"Ilyen pl. a mez, aminek semmi köze sincs a metszéshez, annál több a mázhoz, maszathoz. Így ez bevonatra, betakarásra, körülvevésre utaló gyök"

 

---

 

Megfontolásra:

 

Meder, vagy a medence, középen elválaszt, kettévág vagy határol egy területet (partokat, hegyeket, földet-vízet). A metszés vonal ugyanígy rokonértelmű rokonértelmű a mederrel, csak rendszerint kisebb léptékre vonatkozik. Tehát metél, metsz és a meder, elválaszt valamit valamitől. A gyök jelentése a "közép" fogalmával kapcsolatos.

Így a mezőt is a "medje" - azaz a mezsgye válsztja el, határolja körül. Tehát a mező egy körbe, vagy formára határolt részt jelent.

Előzmény: ketni (208)
ketni Creative Commons License 2021.01.12 0 1 208

Sajnálatosan összekeverednek különböző gyökök. Az azonos hanglak nem jelent egyből azonos gyököt is!

Ilyen pl. a mez, aminek semmi köze sincs a metszéshez, annál több a mázhoz, maszathoz. Így ez bevonatra, betakarásra, körülvevésre utaló gyök.

A meder vagy neder, a nedű és a veder, vadka, (a pálinka első párlata), gödör stb. szavakkal rokon. Itt sincs szó elválasztásról.

A "Go" ősgyök egy változatáról van szó a meder, medence esetében. Itt a hajlott, öblös befogadó alak a mérvadó az értelmezés során.

A magas szó esetében sem beszélhetünk elválasztásról. Ez a nagy szó megfordítása, ami főséget is jelent, akár a magas szó is.

Rokona továbbá a nő, növekedés szavaknak, valamint az anya, mama, emlő, emelet szavaknak stb...

Előzmény: Carnuntum (204)
Carnuntum Creative Commons License 2021.01.12 0 0 204
Előzmény: ketni (203)
ketni Creative Commons License 2021.01.12 0 0 203

MEGYE (1)

(me-gy-e) fn. tt. megyét. 1) Vonal, mely bizonyos földterület mentében elhuzódik s azt a legközelebbi földterülettől elválasztja, és határ gyanánt szolgál. Különösen azon szalagforma majd szélesb, majd keskenyebb földköz, melyet a szántóföldek, szőlők, kertek hosszában két felől parlagon szoktak hagyni, egyik dűlőtől a másikig. Az ily megyét többször a földhöz szántják s helyét egyszerü barázdavonal pótolja; ez tájszokásilag: mesgye. V. ö. MESGYE. E szerént a megye nem egyéb, mint határ, s minthogy ezt ősi szokás szerént lépve, s körüljárva jelelik ki, innen e szó gyöke a megy ige (valamint a járásé jár), s a megyének kijelölése csakugyan határjárásnak mondatik. 2) Polgári ért. am. vármegye, azaz a magyar birodalom kezdetén behozott alkotmány szerént, a magyar korona országainak nagyobb-kisebb területű, bizonyos vártól elnevezett, s önálló igazgatási és törvénykezési hatóságot, a királytól rendelt ispán (főispán) vezérlete alatt szabadon választott tisztviselők és bírák által gyakorló állománya. Magyarországi, erdélyi, szlavonországi vármegyék. Pest vármegye, Komárom vármegye. Újabb szokás szerént a vár szót szeretik elhagyogatni, pl. Vas megye. Győr megye. 3) Egyházi ért. határozott földterületen lakó, és bizonyos főpap, ú. m. püspök, érsek, főérsek stb. lelkészi igazgatása és hatósága alatt levő hivek gyülekezete, valamint azon földterület, melyen az illető hivek laknak. Érseki megye, püspöki megye, főapáti megye, egyházmegye. Szélesb ért. néhutt, pl. a barkóknál, egyes lelkészek pásztorsága alá rendelt hivek gyülekezete, szokottabban idegen, vagyis latin nyelvből kölcsönözve: plebánia. Szerb nyelven metya, tótul medza szintén határt, közeget jelent, de ezek rokonaikkal együtt vagy a magyar megye szóból, vagy a latin mediumból eredtek, melynek meo gyöke közös a magyarral, mert medium am. intervallum pro meando, átmenni való közeg. A szláv nyelvekben ezen gyök nem ismeretes.

 

A nyest bámulatosan képes a józan észtől megszabadítani.

Ezek szerint a magyar nyelv hemzseg valami különös véletlen folytán az azonos alakú szavaktól.

Előzmény: lemon dzsúz (196)
rigeroi Creative Commons License 2021.01.11 0 0 202

laaj lenni

lei legyen

 

lám

Előzmény: rigeroi (201)
rigeroi Creative Commons License 2021.01.11 0 0 201

lám ime em(itt) eme

 

lám (laama szabadgani)

ime : lat. ecce

ezitt 

 

ám

ordosz6053 Creative Commons License 2020.12.29 0 0 197

ennél jóval több van

 

[area]

Chechen мeттиг metːɪɡ

Komi-Zyrian му-ва muvɑ

Northern Mansi ма̄ maː

Nganasan моу mou

Nivkh миф mif

szláv meszt-o/noszt (város, hely)

Western Farsiمنطق  mæntæɣe

 

[border]

Evenki муе muje

Kalmyk меҗә mɛd͡ʒæ

Slovenian mêja me˦ːja

Western Farsi مرز mæɾz

 

[edge]

Burushaski muś moɕ

 

Előzmény: lemon dzsúz (196)
lemon dzsúz Creative Commons License 2020.12.28 0 0 196

Itt találkoztam először ezzel az ötlettel, de nem győzött meg:

 

/https://m.nyest.hu/renhirek/hugy-es-hugy?comments - 63Benzin/

 

Amit írtál, az egy másik szavunk rokonsága lehet:

 

megye

szláv: *meďa 'határ'; ; észt: mägi 'hegy, domb'mets 'erdő'; 

lett: mežs 'erdő'; protomongol : *muǯi 'terület, tartomány'

('közép → köz → határ → terület')

 

 

 

 

 

Előzmény: altercator (195)
altercator Creative Commons License 2020.12.28 0 0 195

English meaning: hill, mountain


Finnish:                mäki (gen. mäen) 'Hügel, Berg; Abhang'

Estonian:             mägi (gen. mäe) 'Berg, Hügel'

Khanty (Ostyak): müɣ (Vj.) 'kleiner Erdhügel, Bülte', miɣo 'Erdhöcker', miw (J) 'Rasenhügel'

 

(#R képző, mint töm > tömör, kop > kopár, stb.)

 

North Caucasian etymology:

Meaning: mountain

Avar: meʕér

Chadakolob: meʕér

 

 

 

Előzmény: lemon dzsúz (169)
lemon dzsúz Creative Commons License 2020.12.19 0 0 193

Fecseg, mint egy fecske németül: Faseln, wie eine Schwalbe.

 

A faseln ezidáig ismeretlen eredetű szó volt, de most már láthatjuk, hogy ugyanaz a jelentéskapcsolat formálta, mint ami a magyarban is felismerhető. A képzésekor hangátvetést alkalmaztak.

 

fasel-n 'fecseg' < közép-felnémet swalwe, dán svale 'fecske'.

Előzmény: lemon dzsúz (192)
lemon dzsúz Creative Commons License 2020.12.19 0 0 192

Egységes jelölést kellene használni a kölcsönös érthetőség érdekében.

 

 

A fecseg hangutánzó, a fecske hangját utánozza, de csak f-el, ugyanis a finnugor alakok mind p-vel kezdődnek. Aki hallott már fecskét, megfigyelhette az f hangot, amilyet más madarak nem hallatnak. 

http://www.uralonet.nytud.hu/eintrag.cgi?id_eintrag=711&locale=hu_HU

 

Hasonló f>p változás figyelhető meg a fa, fű, fúj szavak esetében. A hangutánzó eredet itt is nyilvánvaló.

Előzmény: rigeroi (185)
rigeroi Creative Commons License 2020.12.17 0 0 186

fröcs : picsog 

 

: ellentét becs böcs/bücs 

Előzmény: rigeroi (185)
rigeroi Creative Commons License 2020.12.17 0 0 185

ezek alapján az valoszinüsithetö, h ha a

 

fecseg - beszél egy sor

 

akkor pecs - fecs ecs pamacs : fecsi locso : besz 

 

 

az f a b-vel és a p-vel váltó

Előzmény: lemon dzsúz (168)
lemon dzsúz Creative Commons License 2020.12.12 0 0 169

"A magyar népnév táji megnevezés, jelentése: hegyi."

 

- C-c-c!

Előzmény: altercator (23)
lemon dzsúz Creative Commons License 2020.12.12 0 0 168

BESZÉL

német faseln 'locsog, fecseg, lódít'

(hangrend illeszkedés; -n toldalék; az f-b változásra vö: Feder 'toll' - bodor)

altercator Creative Commons License 2020.11.23 0 1 167

Tamil meaning : to talk, speak, converse, make noise, roar; tell, say, recite, praise

Tamil derivates : pēcal, pēccal talking; pēccu speaking, speech, language, praise, talk, report, rumour, word

--------------

to say, speak, tell; n. word

(Proto-South Dravidian : *sol- > Kannada : sol, sollu)

Előzmény: ordosz6053 (139)
ketni Creative Commons License 2020.11.21 -1 2 154

https://hu.wikipedia.org/wiki/Apkallu

 

A sumér Apkallu fején van egy "Isten" olvasatú hieroglifa.

Ez a magyar "ős" és "ten" összetételből álló ligatúra.

A sumér nyelv nem azonos és nem is őse a magyarnak, csak az ősnyelv leszármazottja. Ezért őrizte meg ezt a szent, ősvallási jelet, mint sok más nép a világon.

http://www.karuna.hu/letoltesek_elemek/magyaroshit/isten_szavunk.pdf

ordosz6053 Creative Commons License 2020.11.20 -1 0 152

ja, h teszerinted a szanszkrit

 

bhasa (SPEAK) : beseda (SPEAK)

 

az nem valószinű, de az valószinű, h bahis + seda, azaz a szlávok újraalkották a szanszkritből azt a szavat (beszél), ami egyébként is ugyanabban a hangalakban létezett

 

és még te csinálsz úgy, mintha gondolkoznál...

 

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (144)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 2020.11.20 -2 0 145

Ezt a topikot azért nyitottam, hogy legyen egy hely, ahol Carnuntum kibontakozhat.

Eszem ágában sincs altereket győzködni az idők végtelenségéig. ;-))

 

Ha nem akarják elfogadni a jelenlegi tud. konszenzust (pl. a beszéd szó szláv eredetéről),

akkor próbálják meg cáfolni ezt a konszenzust. Tud. módszerekkel, cikkben stb.

Előzmény: ordosz6053 (140)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 2020.11.20 -1 0 144

De ki beszélt a bhasa igéről????

Az orosz levezetésben (magyarázatban) ez szerepelt.

 

"Sanskrit dictionary Bahis

 

DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

 

Bahis (बहिस्).—ind.

 

1) Out of, outside (with abl.); निवसन्नावसथे पुराद्बहिः (nivasannāvasathe purādbahiḥ) R.8.14;11.29.

2) On the outside, out of doors (opp. antaḥ); बहिर्गच्छ (bahirgaccha)

3) Externally, outwardly; अन्तर्बहिः पुरत एव विवर्तमानाम् (antarbahiḥ purata eva vivartamānām) Māl.1.4,14; H. 1.94

4) Apart, separately.

5) Beside, except.

 

SourceCologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

 

Bahis (बहिस्).—Ind. Out of doors.

 

SourceCologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary"

 

Mégis igaza lenne az orosz szövegnek???

Előzmény: ordosz6053 (141)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 2020.11.20 -1 0 143

Az orosz szó etimológiája (5 db ottani etim. szótár szerint):

 

https://lexicography.online/etymology/б/беседа

 

1. Происхождение слова беседа в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.

2. Происхождение слова беседа в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.

3. Происхождение слова беседа в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.

4. Происхождение слова беседа в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.

5. Происхождение слова беседа в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.

 

Én a 4.-re hivatkoztam.

Ezzel szemben pedig ott a te házilag barkácsolt véleményed. Elég :-DDD

Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 2020.11.20 -1 0 142

"a csillag azt jelenti."

A * csupán azt jelzi, hogy azok a szavak vagy részeik a nyelvi CSI eredményei.

Gondos, alapos vizsgálat alapján ezt az állapotot sikerült rekonstruálni. Ha nem érted, akkor nem érted. :-(

"* Звездочкой помечены слова, воссозданные, искусственно восстановленные учеными."

"(és nagyon sokat mond rólad)" ROTFL

Előzmény: ordosz6053 (137)
ordosz6053 Creative Commons License 2020.11.19 -1 0 141

szanszkrit. beszél : bhāṣā

https://sanskritdictionary.com/?iencoding=iast&q=speak&lang=sans&action=Search

 

de nincs 'kint', hanem 'világit' (shining) van

ordosz6053 Creative Commons License 2020.11.19 -1 0 140

de gondolom, úgyse az igazság érdekel, csak az örömködés meg a fölényeskedés érzése

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!