Kedves grisa!
A "pisztrángbőrös buli" inkább volt áldozat, mint buli :-( !
A tesóm biztosan látta a testi halálomat, a tudatom meg együtt van egyrészt vele. Bár, hogy a széthullása utáni tudatokkal mi a helyzet, azt nem tudom még én sem, viszont utódaimon keresztül sok mindent látok "most" és mindig, amennyiben tudatra ébrednek/tek...
üdv,
Ghanima
No és Te láttad a halálod?
Avagy a tesód látta é?
Bár ha jólo tudom a Te jövöbe látásod korlátzott volt bizonyos óvatos fűszerbevitel miatt.
Mintha Leto Őméltósága titkolózott volna elötted és Te nem igazán lettél volna tisztában minden részlettel. Ez válasz arra hogy mennyit is láttál abból a híres/hirhedt Arany Ösvényből.
Miért nem játszottad el valamivel késöbb a csládtervezés gondjaitól megszabadulva a pisztrángbőrös bulit?
Ghanima, valami teljesen kiment a fejemböl.
A ti idötökben mar ghanatok (?) védték a lakott területeket a Mestertöl. S a ghanatokban ragadozó halak voltak, hogy megvédjék a vizet a homoki sügérektöl. Igy ezen halakbol lehet, hogy készitetek sashimit, hisz tüzifa nem igazan volt a környéken.
Gratulálok Ghanima, a nickem valoban egy japan etel neve. Olyan mint a sushi csak rizs es nori (az a fekete burkolo ize) nelkul. Magyarul nyers hal vagy más tengeri finomság. Vasabi-val (zöld tomaféleseggel) izesitett szójába mártogatva kell enni. NAGYON FINOM.
Sajnos te ezt nem nagyon ismerheted, legfeljebb homoki pisztránból. De az meg rágós lehet.
A **** életbe is!
Mintegy háromszor próbáltam elküldeni magasröptű soraimat, még szerencse, hogy elmentettem magvas mondanivalómat. Most megpróbálom negyedszerre idepréselni...
Ha az alábbiak immár harmadszorra mennének át, elnézést kérek. Ez a prebutleriánus primitivitás...
A grisa-bgs vonalhoz:
Attól, hogy apánk nem látta a halálát, bátyám még láthatta, tekintve, hogy mi ketten már viselünk némi genetikai másságot is, amely vonal, ugyi, nem BG-tenyésztés-függő volt.
sashimi:
Tudod, a mi kettősünknél másképp vannak ezek a dolgok mint tenyésztés... a sorshúzásunkkor dőlt el végül is az is, hogy ki "menekül meg", képzeld el, ha én veszem magamra a homoki sügérbőrt. Én tudok ilyen jövőkomplexumról is...
Az Atreidák sorsa a rég elveszett Földtől legalább idáig követett minket, igaz rajtunk keresztül pedig az embert is. Hogy bátyám miképp változtatott, az más kérdés.
Én mást tettem volna, de ez már mindörökre az én (és F.Herbert titka marad), azt hiszem.
Egyébként bátyám emlék-együttesében én is ott voltam. Azt én sem tudom, hogy a halála után létrejött férgekben mi/mennyi lakozik/ott.
üdv,
Ghanima
ps: sashimi: a nicked nem egy japán ételtől jön?? Elnézést, ha túl kiváncsi vagyok, ne válaszolj. Hopp, a másik ötletem: német nyelvű népcsoport + Amerika névadójának más nyelvű becézőalakja talán.
De tudod: "Ha nem akarod, nem kell..." :-))
Ghanima, igazán értékelnem kell testvéri szereteted. Pedig "isteni" bátyád nem mindig járt el a legszebben veled. Gondolj csak arra, hogy pusztán érdekböl kellett férhez menned: az Atreisadok tenyésztési programjának kiindulási pontja voltál.
Bátyád sokezer éves uralma alatt még gholaként sem térhettél vissza. Mindig csak a Duncan Idaho. Persze megértem, hogy bátyád az ö fizikai-tesi állapotában kerülte a nök társaságát.
Drága sashimi!
Ahogyan én az anyámmal viaskodtam "odabent", úgy isteni bátyám is viaskodott azzal, amit már apánk is "látott", de visszarettent előle: azaz attól, hogy milyen módon lehet az Arany Utat létrehozni/fenntartani.
De majd benézek még egy kicsit közös életeinkbe, ha gondolod... :-))
üdv,
Ghanima
Hogyne láttuk volna előre, mindketten. Hiszen azért volt a nehéz választás, amikor a láza tigrisekkel próbáltak meg elpusztítani minket. Akkor még persze e halál végső módja alakulható/ítható volt, azt már bátyám maga is befolyásolta.
Az én kedvenc történetem egyébként a mi kettőnké...
üdv,
Ghanima
Csak most talaltam ra a forumra (januari uzenetktol ragtam at magamat) => esetleges ismetlesekert a szokasos bocsanatkeres.
Volt egy megjegyzes arra vonatkozoan, hogy Idaho honnan ismerhette a gyerek Letot (a kesobbi csaszart). Szerintem rossz forditasrol lesz szo (magyarul nagyon regen olvastam mar).
Az eredeti GEoD-ban ugyan nem teljesen tiszta a dolog, de nem allitja, hogy ismerte. Idezem az angolul tudok kedveert.
(Az a fejezet ahol Sionaval egyutt elkuldik Idahot Goygoaba az Onnban folyo harcok miatt).
"What was he like in your day, the man Leto ?"
"Which one ?"
"Yes, I forget there were two -- the grandfather and our Leto. I mean our leto of course."
"He was just a child, that's all I know."
Ezek egy olyan ember szavai aki csak kozvetett informaciokkal rendelkezik. Az elso Idaho ghola szemelyesen es jol ismerte az ikreket tehat ebben a gholaban nem lehettek benne az o emlekei.
Egyebkent, ha mar visszatero tema akkor elmondom, hogy az en kedvenc konyvem a sorozatbol a GEoD. Utanna jon holtversenyben a Dune es a Ch:D.
Sok jo tema van meg szerintem :)
Itt egy vitaindito otlet:
Elorelatta-e Leto a halalat ?
Sziasztok!
Láttam, hogy régebben volt szó itt Jürgen Prochnow-ról. Én nagy rajongója vagyok, a Dűnén és a Das Booton kívül rengeteg jó filmben játszott. Akit bővebben érdekel, nézze meg a www.jpwsfc.org oldalt, rengetek fénykép van benne.
Nekem nagyon tetszik!
En teljesen tajekozatlan vagyok Dune ügyben, egy mondatot nem olvastam meg belole, igy azt sem tudom, melyik tortenetre gondoljak.
De azt hiszem itt az ido, hogy elolvassam, talan nem is baj, hogy csak most, nem pedig gyemekfejjel.
Gondoltam, hátha lelkes rajongók nyilvánossá tették valahol a történetet, és az egyszeruen letöltheto.
Mindenesetre köszönöm a választ, ugy fest könyvben megkapom.
Réges-rég (még a 70-es években) olvastam egy riportot Frank Herberttel egy német magazinban. Ott azt állította: minden könyvének egyetlen közös üzenete van: "Soha ne bízz a politikusokban!" Ebben az interjúban mint lelkes anarchistát definiálja saját magát a szerző. Ennyi...
szerintem a folytatasokban joval melyebb a filozofiai kidolgozottsag, jellemzoen keves tortenes (az esemenyek jobbara hirkent jelennek meg), sok beszelgetes utan a vegen indulnak be a cselekmenyek. az elso resz viszont a tobbihez kepest joval mozgalmasabb, mondhatni latvanyos volt, de ugyanugy alaposan kidolgozva.
Amikor a Dune messiasat olvastam erosen fanyalogtam a stilusvaltas miatt, nehezen jutottam a vegere, mert csak valoszinuleg csak felszinesen fogadtam be a beszelgetesek ertelmet (ezt a reszt es a kovetkezot csak 1x sikerult elolvasni, kellett nekem kolcsonadni...), de kesobb mar ugy olvastam, ahogy mas is irta nemreg, hogy nem hagytam elsiklani a mondatokat. ha valami ertelmetlennek tunt, addig kuzdottem vele es esetleg lapoztam vissza, mig valamit ki nem hamoztam belole. ezek utan erzem ugy, hogy a kozvelekedes ellenere nagyon tetszenek a folytatasok, melyben a Dune Istencsaszara egy etalonnak szamit nalam.
Ami a forditast illeti, nagyobb problemakra nem emlekszem, inkabb korrekturazasi szinten volt NAGYON gyatra. hogy valaki ilyen hibasan gepeljen be egy szoveget, az szinte nonszensz.
Véletlenül akadtam rátok és végig rágtam magam az egész "beszélgetésen".
Olvastam az egész dűne ciklust és volna pár szösszenetem.
Az elején (anno mult században?, évezredben?) volt egy olyan kérdés hogy mért Halszólítóknak híják az Istencsászár rendészeti szervét. Nos a könyv szerint mert az elsők közüllük álmukban halat láttak és az beszélt hozzájuk. Hogy ez a hal megegyezik a homoki pisztrángal avagy sem azt nem tudom.
Az én kérdésem az lenne, hogy a töbször életre keltett Idaho ghola hogy-hogy emlékszik arra milyen volt Ghani és Letó gyermekkorában, ha az eredeti sejtekből készült és halálakor a két gyerek még tervbe se volt véve.
Gáspár A. fordításának minőségét illetően tökéletesen egyetértek veled. Nekem csak az ötödik és hatodik résszel vannak gondjaim. Kedvencem az első és a harmadik /ez utóbbi "talán nem véletlenül..." ;-)) /
Mindegyik kötetben azt szeretem mindazonáltal, hogy tud valami új csavart hozzáadni, bár, ami azt illeti, nekem a folytonos Duncanok nem igazán tetszenek. De hát ez bátyus dolga...- volt.
üdv,
Ghanima