Keresés

Részletes keresés

Lyraevi Creative Commons License 2004.12.03 0 0 1572
De jó! Ott voltál? És...milyen volt? Hmm?
Előzmény: IRISZKE (1571)
IRISZKE Creative Commons License 2004.12.03 0 0 1571

Vagyok....tegnap nem voltam.Soha többé nem megyek Legyen ön is milliomosra...hajlamos vagyok elfelejteni,hogy egy rohadt műsor felvétele nem is olyan vicces:S

Visszatérve a 11.re:)))....én úgy vagyok vele,hogy tök jó lenne magyarul is elolvasni,de már tényleg nem igazán érdekes,főleg úgy,hogy már a 12.könyv is el lett olvasva(de szép is a szenvedő szerkezet:))) )

Lyraevi Creative Commons License 2004.12.02 0 0 1570
:D A kis aranyos...-> ezt idézőjelben értettem :) Nem baj... :)
Veqfuritamma_Dzsulájska Creative Commons License 2004.12.02 0 0 1569

Pedig jobb lenne, ha egy fiú mondana nekem ilyeneket...(na jó, szoktak is)

Eddig nem mertem bevallani nektek, de nekem csak az 1.-2.-3. könyv van meg magyarul, meg a 10. angolul azt slussz, szóval a 11. magyar után már csak ezért se kapkodok...

 

 

Lyraevi Creative Commons License 2004.12.02 0 0 1568

Igen :)

Előzmény: Veqfuritamma_Dzsulájska (1562)
Toffy Creative Commons License 2004.12.01 0 0 1567

Na, cíjasztok! Gondoltam, teszek ide is egy villám látogatást. ^^ Olyan régen nem voltam erre, de sem időm, se kedvem, se energiám nem volt a fórumozásra. ^^

Pusz: Toff

Phoenixe Creative Commons License 2004.12.01 0 0 1566
Nekem meg csak a 11. hiányzik, de itt nem is láttam, hogy árulnák. Jellemző. Ez olyan, mint a 10.. Azért is Budapestre kellett utaznom, hogy meg tudjam venni magyarul. Bár ezért már tuti nem utazok. Legfeljebb csak az első 10 könyv lesz meg a sorozatból magyarul - nem nagy tragédia.
camats Creative Commons License 2004.12.01 0 0 1565

Én is úgy vagyok vele, hogy majd egyszer megveszem a 11.-et, de minek siessek, ha már olvastam? nekem csak az első, meg a 11.-ik könyv hiányzik.

én most a boszorkánkonyhát olvasom. ott egy napon belül két főszereplő meghalt. hmm..érdekes.

hol lehet képet látni Piroskáról?

IRISZKE Creative Commons License 2004.12.01 0 0 1564

Darren...legalábbis asszem:)

 

 

 

A-a...még semmi.(De majd írok nekik,vagy elsétálok holnap hozzájuk,mert ez már durva:((

Doorika Creative Commons License 2004.12.01 0 0 1563
Iriszke, semmi hír a könyvről??
Veqfuritamma_Dzsulájska Creative Commons License 2004.11.30 0 0 1562

Te lány vagy?

 

Amúgy a 10. könyvben ki mórikálja magát? (én csak angolul olvastam, utánna nem volt kedvem a magyart is)

Előzmény: Lyraevi (1560)
IRISZKE Creative Commons License 2004.11.30 0 0 1561

Bajnak nem baj,csak egyszerűbben is kifejezhette volna magát...úgy értem: a)a mórikálja magát szó 1)az értelmező szerint csajokra vonatkozik...hmmm:) 2)népies 3)régies is,mert ezt mostanában sztem senki nem haszánlja és komolyan sokan csak bámulnak mikor kérdezem,hogy most mi a fene az a "mórikálja magát" rádáasul modern művekben nem igazán láttam,pedig olvasok ám eleget!...

b)....b nincs:)...csak a) van,ennyi:)

Lyraevi Creative Commons License 2004.11.30 0 0 1560
ja-ja :D
Előzmény: Veqfuritamma_Dzsulájska (1558)
Phoenixe Creative Commons License 2004.11.30 0 0 1559
Miért baj az, hogy a mórikálta szót használta?
Veqfuritamma_Dzsulájska Creative Commons License 2004.11.29 0 0 1558

Én hallottam már. Ki tudja, lehet, hogy Mikszáth műveiben csak, de nem ismeretlen a szó...mórikálja magát= megjátssza magát (Szerintem!) Aki nem tud magyarul ne olvasson:) De szerintem is vannak érdekes kifiejések: Mr Crepsley az 4 rész végén dumált vmi trianguláris izéről, majd eldobtam az agyam...

 

Lyraevi: még interneten keresztül is látszik, milyen aranyos vagyok?:DD

IRISZKE Creative Commons License 2004.11.29 0 0 1557

10.könyv 181. v hányadik oldal..épp rendezgettem a könyvjelzőim(nem,nem vagyok rendmániás vag megszállott,csak folyton elvesznek,amit utálok...)és akkor beleqqcskáltam és....:)

 

még mindig nem vettem 11.et...hmm.....súlyos probléma:)

Lyraevi Creative Commons License 2004.11.29 0 0 1556
Hol írta azt, hogy mórikálni? :D
Előzmény: IRISZKE (1555)
IRISZKE Creative Commons License 2004.11.29 0 0 1555

Mi ez a pangás?:)....no jó,akkor most a "dobjunk fel vmi rettentő értelmes témát" keretein belül:

bakker,ti használtátok,vagy legalább halllottátok azt a szót,hogy mórikálni (magát),mert én bevallom,nem igazán és a közvéleménkutatgatásomból az derült ki,hogy környezetem sem nagyon(ba jó,anyám hallotta,de ő az őskorban született és különben is csak Móricz művekben hallotta v mi...)...ráadásul még az értelmező is azt írta,hogy népies.Szóval:akkor piroska mi a fenének használ ilyen idióta szavakat?....Nem mondom én,hogy nem szép dolog a magyar kultúra szavait használgatni stb,de egy modern regényben(és hééé,ezt csajokra szokták mondani és különbenis stb stb....) tudatlan városi gyerkőcöknek...hát nem is tudom.Most már tényleg van egy nagyon tündibündi képem Piroskáról:)Persze azért néha meg tök jó a stílusa...mondjuk az kicsit gáz,mikor leírja így ,hogy kúl meg hasonlók....hát,vannak érdekes dolgai.Mondjuk mindenkinek:)))...pl. én szeretek hülyeségekről beszélgtni.

Walid Creative Commons License 2004.11.27 0 0 1554
Dóri, elküldtem a választ még a délután, a margót viszont szerintem túl szorosra vetted, úgyhogy ha meg akarod igazítani, akkor küldd vissza nyugodtan:)
Lyraevi Creative Commons License 2004.11.27 0 0 1553
:)
Előzmény: IRISZKE (1552)
IRISZKE Creative Commons License 2004.11.27 0 0 1552
Nem találtam semmi képet.Ez igazságtalan.:(...nem baj,egyébként ez egy szuper nap volt:)Hétfőn tényleg megveszem a 11.et...vagy vmi mást:)
Lyraevi Creative Commons License 2004.11.27 0 0 1551
:D A kis aranyos...
Előzmény: Veqfuritamma_Dzsulájska (1548)
Lyraevi Creative Commons License 2004.11.27 0 0 1550

Igen, köszi! Az utolsó 2 fejezetet elküldöd? lyraevi@freemail.hu

A játék nevét, hogy fordítottad, amit Steve mond Darrennek? A hiovatalosban "fogadjunk" játékot írnak, de szerintem a "mersz" játék sokkal jobb név.

Előzmény: Doorika (1545)
Doorika Creative Commons License 2004.11.27 0 0 1549
Walid, elküldtem e-mailben. Köszi!!! :))
Veqfuritamma_Dzsulájska Creative Commons License 2004.11.27 0 0 1548

Hmmm... a vámpiritára én is gondoltam, de túl szimplának találtam azt benyögni:P

Amúgy olvastam az Anita Blake sorozat első kötetét, de a többit már nem volt kedvem megvenni. Elég izgi, de szerintem a DS-nek jobb hangulata van. Ja meg itt egy részben halnak meg annyian, mint a DS 12 kötetében összesen...(ezt pozitívumként mondom:P)

A "gazember" tényleg túl enyhe, valami szaftos káromkodást beletehettek volna. "Megölték Shancust! Szemetek!"

 

Nach meiner meinung Piroska 50 éves és kövér, és lassan fordít.

 

 

 

IRISZKE Creative Commons License 2004.11.27 0 0 1547
Kíváncsi lennék rá,hogy hogyan néz ki Piroska...mert ahogy fordítgat már ki is alakult bennem egy kép...hmmm,asszem megyek és meg is nézem,hátha találok róla vmi képet:)
Walid Creative Commons License 2004.11.26 0 0 1546
Ha annyit megtettél, hogy megformáztad és egy dokumentumba raktad az összeset és azt elküldöd nekem, akkor 5 perc alatt megcsinálja a gép:) Küldd el, aztán küldöm, ha megvan:)
Doorika Creative Commons License 2004.11.26 0 0 1545

Az én fordításomban asszem az van, hogy "Elfajzott korcs!" :)) Hát ja, elég finoman fejezte ki magát Piroska... Ha esetleg még érdekelne, én szívesen elküldöm neked az én fordításomat.

Walid, azt az Acrobat Reader-eset azért kérdeztem, mert megformáztam az összes magyar fejezetet,a mit begépeltem, és szeretném összerakni őket egy .pdf fájlba. Nem értek hozzá, szóval fogalmam sincs, hogy ez mekkora munka (bár azért sejtem, hogy nem 10 perc), de ha szépen megkérlek, és van rá egy kis időd, megcsinálnád nekem? Mert nincs meg nekem ez a program. Írj, és én küldöm a megformázott fejezeteket <-- persze csak ha vállalod. :-D

Előzmény: Lyraevi (1543)
Phoenixe Creative Commons License 2004.11.26 0 0 1544

Ha érted, akkor jó. :)

Az Anita Blake sztorik is vámpírosak. :) Letöltöttem 11-et angolul (magyarul még csak 5 jelent meg), úgyhogy van mit olvasni. Vagy ezt már írtam? Mindegy. :D

Anne Rice könyveket már olvastam. Persze nem mindet. De amúgy is nagy Interjú a Vámpírral és Kárhozottak Királynője fan vagyok. Ezt a két filmet direkt egy videokazira is vettem fel, hogy még véletlen se legyenek letörölve. A KK-nek pedig a zenéje nagyon jó! Tavaly fél éven át csak azt hallgattam... Linkin, Manson, Disturbed, Korn, Static-X, Orgy, Papa Roach... Már csak az előadók is jók. :))) A többi rész (vámpíros Rice könyvek) annyira nem keltette fel az érdeklődésem.

Előzmény: IRISZKE (1542)
Lyraevi Creative Commons License 2004.11.26 0 0 1543

Hát én a te fordításod nem ismerem (mert hiába könyörögtem senki nem küldte el), de az amit ismerek sokkal jobb, mint Piroskáé! Vámpiritek :DDD Abban a fordításban amit én olvastad, tök jó nevük van: vámpiriták! Pedig csak 1 betű: vámpirit(a).

Meg a másik ami nagyon zavart, hogy miután Shancus meghal, a Piroska félében Evra így kiált fel: Gazember! Már nem azért, de ha megölnék a fiam, én tuti nem egy ilyet nyögnék be. Ez ciki. A másikban ez van: Rohadék! Ez sokkal élethűbb, és nem hiszem, hogy miután valaki elolvasta, hogy halt meg szegény Shancus azon akadna ki, hogy: "jujj! Milyen csúnya szavakat használnak! Rohadék? Ejnye-bejnye..."

Előzmény: Doorika (1538)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!